Dernière vidéo de notre série sur les modaux, avec WOULD! Pour rejoindre l'espace membres et progresser en anglais, cliquez ici: goo.gl/k4oOKM
Пікірлер: 29
@jean-claudeira57262 жыл бұрын
Merci beaucoup
@reginedubaeledubaele71158 жыл бұрын
bonsoir merci à vous pour ces explications évidemment je vais y revenir encore et encore
@j-8ej2163 жыл бұрын
merci
@nicolasbdl83697 жыл бұрын
Merci bcp pour la vidéo cela m'a éclaircit l'esprit, par ailleurs, pourrais t'on dire : " I used to listen this song, again and again. " merci de votre réponse
@nicorandriamiarisoa18176 жыл бұрын
of course
@cyruschang19043 жыл бұрын
4:30 il y a des nuances à savoir: 1) They do not/did not let me play with their toys => Ils ne me laissent/m'ont laissé pas jouer.... 2) They will/would not let me play... = They do/did not want to let me play..... => Ils ne veulent/n'ont voulu pas me laisser jouer....
@EagleSensei7 жыл бұрын
Merci tu m'aide beaucoup pour ma 3eme
@kawtar_19495 жыл бұрын
merci pour le cour
@deltapapa34183 жыл бұрын
merci pour cette leçons, mais le rythme et le débit furent soutenues !!!
@GuillaumeR598 жыл бұрын
Serait le bienvenue aussi, une explication sur l'utilisation de "than" ou "that" ou l'absence de l'un de ces deux mots pour exprimer "que" en Français... par exemple: "Je suis sûr que tu vas bien" qui se traduit en anglais par "I'm sure you're okay" (je crois?) pourquoi il n'y a pas de "que" (en anglais) à quel moment et dans quelle circonstance doit on utiliser than ou that ou ne pas les utiliser?
@AnglaisCours8 жыл бұрын
Ah oui très bon sujet en effet! Than c'est le QUE pour faire des comparaisons. Dès que l'on compare deux éléments, ce sera THAN. THAT peut s'ommettre dans l'exemple que tu as donné. "I'm sure you're okay" = "I'm sure that you're okay". Les deux sont justes, dans la première le THAT est sous-entendu. Mais oui, ça peut valoir le coup de développer un peu!
@mbackesam96635 жыл бұрын
Continuez svp
@lucylemorand3 жыл бұрын
sa ma aider mais je ne comprend toujours rien😥
@TheAndjmp37 жыл бұрын
Bonjour...tout d'abord merci pour ce cours. Pouvez-vous me dire si "they wouldn't let me play with their toys" est pareil que " they didn't want let me play with their toys". ? c'est vraiment confus dès fois pour moi l'utilisation de "would "et "wanted" surtout en negatif ou au passé
@margauxjoret12427 жыл бұрын
Bonjour, Je ne suis pas une spécialiste en anglais, je réponds donc avec précaution, sous réserve d'une correction plus académique. Selon moi, "They didn't want to let me play with their toys" veut dire "Ils ne voulaient pas me laisser jouer avec leurs jouets", et "They wouldn't let me play with their toys" signifie, comme dans la vidéo, "Ils ne me laissaient pas jouer avec leurs jouets". Les 2 phrase sont donc relativement synonymes.
@cyruschang19043 жыл бұрын
Je viens de laisser un commentaire sur ce sujet. Cherchez-le s'il vous intéresse. Je suis anglophone ;)
@mohamed93006 жыл бұрын
A l'école j'ai would +infinitive mais je ne comprend pas bcp pourriez vous m'expliquer s'il vous plaît ?
@louloug11547 жыл бұрын
On peut dire "they would accepte the offer" ?
@thibautbirringer11324 жыл бұрын
*accept
@f.quintilla43608 жыл бұрын
Salut , c'est possible d'avoir une explication sur l'utilisation de To ou For ... ? je trouve qu'on l'utilise beaucoup en anglais et c jamais trés clair , merci
@AnglaisCours8 жыл бұрын
Merci pour la suggestion! C'est un bon thème en effet !
@AnglaisCours8 жыл бұрын
La dernière vidéo sur la chaîne traite de ce sujet, elle est ici: kzbin.info/www/bejne/jmS1hp-eo9iUf7M
@nathand91034 жыл бұрын
TSA ?
@eveleguil42016 жыл бұрын
I were you ????? dans la phrase "I would'nt say that if I were you" !!! ce ne serait pas "was" pour le sujet I ???
@AnglaisCours6 жыл бұрын
Et non c'est bien "If I were you" qu'il faut dire. Dès qu'une phrase commence par "if + sujet..." et qu'ensuite, ce qui est décrit est "non-réel", on dira "If I were" ou "If she were" etc. Par contre si c'est du passé, donc quelque chose qui s'est réellement passé, on dit "If I was". Mais en fait c'est plus rare. Par exemple "If he was happy, he didn't show it". Là c'est du passé donc on met bien WAS. Sinon c'est If I were :)