Я покрыл покрывало которое покрывало покрывало покрывало...
@user-bo3li8rv9w23 күн бұрын
С временами прям жиза…
@user-yy9bm1hs1y24 күн бұрын
green immature greens green green fresh foliage
@SvjatikProWorldКүн бұрын
Ещё можно перевести как: Green unripe greenery green fresh foliage
@user-ql9zl6if5j4 күн бұрын
Листва это же... Leaves, нет?
@AldustDiamond3 күн бұрын
Диалоги того самого умника на английском после этих видео:
@user-mm5mo7zw2y22 күн бұрын
Green unripe foliage greens green fresh foliage перевод
@shmyps1k23 күн бұрын
нолан это ты?
@Alastor_love3011Ай бұрын
Также я: я покрываю покрывало покрывалом чтобы покрывало покрывало покрывало
@aminka_gumashvili23 күн бұрын
Green unripe greenery greens green fresh foliage вот правильно
@lemon-play2 ай бұрын
Green unripe foliage greens green fresh foliage
@user-hh2zk5qq3h21 күн бұрын
Так же русский: Наша рука: ручка ручка которая пишет чернилами : ручка дверная ручка : ручка Делайте выводы
@kirtar_play4 күн бұрын
Вот настоящий перевод:green immature greens greenen green fresh foliage
@user-iw4ul6ns9rАй бұрын
В русском тоже есть такое,например косая баба с косой косла косово косой Коса-инструмент Косой-плоховидяшая Косой-заяц
@SladkiyLemon25 күн бұрын
Косой косой косил косой
@user-iz4ou3iz2n9 күн бұрын
green immature greens turn green fresh foliage
@user-fj5tx4yb8n20 күн бұрын
Свежий это Fresh
@hollowknight79618 күн бұрын
Пап, это что за ягода? Черная смородина. А почему красная? Потому что еще зелёная. Dad, what kind of berry is this? Black currant. Why is it red? Because it's still green.
@Kirill_Freshovi24 күн бұрын
Почему слово назвали назвали назвали?
@user-ef3pg8ge4r21 күн бұрын
Хммм я одна думаю что тут как то похоже на китайский😅
@AOH2-bw4ni3 күн бұрын
Green greens turn green greens green
@user-ww6ls3ob9vАй бұрын
Я покрывалом покрываю покрывало чтобы покрывало покрывало покрывало
@kodi_1418Ай бұрын
только вот в русском такое предложение понятно, а в английском вряд-ли