Na minha juventude (alguns muitos anos atrás!!!) eu mais três amigas conhecemos em um verão no Rio de Janeiro -Ipanena- quatro argentinos. Ajudamos a conhecer o Rio e nos divertimos tb. Eu na época usava muito a expressão 'bolhudo'. Eles ficavam horrorizados. Pensei que a tradução fosse outra! Valeu, professor.
@lucaschagas15592 жыл бұрын
Ótima aula 🤜🏾🤛🏾
@marlybecker79472 жыл бұрын
Amei professor😍😍
@douglasmenezes2348 Жыл бұрын
Muito bom👏🏻👏🏻Mas sentí falta de vc falar sobre a expressão: “La hostia”, eles falam muito na série!
@osneitessari89842 жыл бұрын
Oi pode fazer um vídeo sobre ferramentas de construção sivil muitas pessoas vivem ilegal no país e único serviço que consegue é nessa área obrigado seus vídeos são muito bons
@sidmarfontes45332 жыл бұрын
Gracias, André! Na série também falam..."tomates", é algo no contexto de não encher o saco?
2 жыл бұрын
O tomates nesse contexto, seria "Você tem coragem, colhão..." Nesse sentido! 😉
@solbrasil61002 жыл бұрын
Faltou uma ( vai rolar rarana ) lembra ?
@monzoca2 жыл бұрын
Amei No me toque los cojones
@luciaalbaino64552 жыл бұрын
Eu assisto as séries mexicanas, eles falam muito cabrone.