Bujem gne konfront tra arbreshin e kalavries e arbreshin e siciljes.
Пікірлер: 5
@lela84056 ай бұрын
Na knaqe xhanin, ju përshëndes, faleminderit, respekt, mirënjohje
@farijeleka28906 ай бұрын
😊😊👏👏👏🇦🇱🇦🇱👏👏
@Mysterychannel126 ай бұрын
Ok but if an old man/it was an old man that would recognize grandpa Natali(grandpa’s face)or his father and because of the fact that me and you look very much like grandpa Natali(similar face) ,therefore the old man could certainly recognize/know us from the part we come from.(our place)
6 ай бұрын
From our look not place
@Mysterychannel126 ай бұрын
Ohh yeah ,that is how I translated the calabrian version but the sicilian one confused me a bit,especially“te mpigna” and I thought maybe the word Faqe(albanian :cheek,side) in the second part(calabrian version ) was referring to a place just because the sicilian version word for it was different but anyways,nice content!!