İlahi, nece gözel dildi, musiqi insanın ruhunu oxşayır
@farzan000Ай бұрын
A wonderful lyric, a great musical composition, and a superb performance! Well Done!! 👌👌👌
@alimeinan2767 Жыл бұрын
Ayın gözünden güneşe olan sevdasını anlatan bir şarkı. Oje asemanın hikayesini öğrenipde buraya gelmek
@alimeinan2767 Жыл бұрын
Yıllardır dinlemeye doyamadığım bir parça ama bu orkestra şekli çok başka
@cospicosby48993 ай бұрын
En iyi kim söylüyor sence?
@semrakazc611Ай бұрын
@@cospicosby4899alireza gurbani
@zahhrab02 жыл бұрын
O qədər sevirəm bu parçanı..Mənə gözəl, ümidli və hüzurlu, bəzən də kədərli şeylər hiss etdirir..Sevgi kimi.Nə hiss etdirsə, necə hiss etdirsə də sevirsən sevirsən..❤️
@alimohtaram172210 ай бұрын
Long live Iran and Iranian people
@Par100milyon3 жыл бұрын
A masterpiece اجرای این قطعه، یک شاهکار هنری است. رهبر ارکستر بسیار چیره دست، خواننده بسیار استادانه و نوازندگان بسیار هماهنگ مینوازند. بقول ترکها : محتشم
@leylanaldemir1004 жыл бұрын
Muazzam bir icra. Sükûnetli bir akış...
@nestasfc134 жыл бұрын
Muazzam bir yorum Leyla hanım. Sükunet ile alkışladım
@fatmacicek99204 жыл бұрын
Büyülendim
@bayzargokoglu87374 жыл бұрын
Türkçe Alt yazılı olarak dinlemistim shakila Goghaye Setaragan dinlemenizi r tafsiye ederim
@MichaelH-wg6cb Жыл бұрын
Bravo, what a beautiful performance . Magnificent hardly describe the orchestra , the singing and what a superb conductor . Our gratitude from Santa Barbara , California
@feyzagul45143 жыл бұрын
Çok güzel bi ahenk. Bi şarkının her hâli mi güzel olur
@sanramondublin Жыл бұрын
This was one superb performance. Genuine Iranian music, because the conductor was enjoying himself while conducting. And that is the essence of Iranian music, performers are suppose to enjoy themselves while performing. .. California 2023
@FarroShirazi4 жыл бұрын
The music, the voice and the poem took me to a magical dimension.
@zarifhanfendi3 жыл бұрын
Aşığım dinlemeden edemiyorum
@muratkara-xb2wc3 жыл бұрын
Farsça/Türkçe çeviri; Bu gece başımda bir tutku var, Bu gece başımda bir nûr var Yine bu gece göğün zirvesindeyim, bir sırrım oldu yıldızlarla Bu gece tek başıma arzulu ve tutkuluyum Sanki bu alemden uzaktayım Mutluluktan kanatlandım,göğe eriştim Bir şarkısın,meleklerden ve hurilerden okuduğum Göklerde kavga ediyorum (Şarap) destisini döküyor, kadehi kırıyorum Bu gece tek başıma arzulu ve tutkuluyum Ayla ve pervinle(ülker yıldızı) konuşuyorum Ve ayın yüzeyinden kendi etkimi arıyorum Geceleri can buluyorum, Geceleri can buluyorum... Ayı ve venüsü (zühre yıldızını) neşelendiriyorum, kendimden geçmiş bir halde.. Dudaklarımda bir şarkı, dudaklarımda bir şarkı Bu gece arzulu ve tutkuluyum Sanki bu alemden uzaktayım Bu gece başımda bir tutkuvar, Bu gece başımda bir nûr var Yine bu gece göğün zirvesindeyim, bir sırrım oldu yıldızlarla Bu gece tek başıma arzulu ve tutkuluyum Sanki bu alemden uzaktayım.. Yorum: güneşe karşılıksız aşık olan ülker(pelvin) yıldızı ve güneş ile konuşan venüs (zuhre/aşk tanrıçası) yıldızıdır. şarkıda geçen, "Ayla ve pervinle(ülker yıldızı) konuşuyorum" sözleri uygur türkleri efsanelerine dayanır. güneşe olan aşkını anlatamayan ülker yıldızının hikayesi, belki de en eski karşılıksız aşk hikayesidir. Ülker takımyıldızı Türklerin en eski kozmogonik figürüdür. şarkının bütünü ise daha çok güneşin ay'a olan aşkını andırır. farsça her türlü anlatımı ile kavuşması mümkün olmayan yerlere alır götürür... Emşeb der ser şûri darem Emşeb der deli nûri darem Baz emşeb der ovc-e asemânem Raz-i baş ed bâ setaregânem Emşeb yekser şovg-o şûrem Ez in âlem gûyi durem Ez şadi per girem ke resem be felek Sorud-e hesti hanem der bere hur-o melek Der aseman govga fekenem Sebu berizem, sâger şekenem Emşeb yekser şovg-o şûrem Ez in âlem gûyi durem Ba mâh-o Pervin soheni guymen Vez ruy-e meh-e hod eseri cuyem Cân yâbem zin şebha Mikâhem ez gem-ha Mâh-o zohre ra be tereb ârem Ez hod bi heber-em Ze şe'ef darem Negme-i ber lebha Negme-i ber lebha Emşeb yekser şovg-o şûrem Ez in âlem gûyi durem Emşeb der ser şûri darem Emşeb der deli nûri darem Baz emşeb der ovc-e asemânem Raz-i baş ed bâ setaregânem Emşeb yekser şovg-o şûrem Ez in âlem gûyi durem...
@AlptekinMD2 жыл бұрын
ouje aseman acaba asumanın ucu gibi Türkçeleştirilebilir mi.. benzer kelimeler
@EbrahamTR2 жыл бұрын
teşekkürler çeviri için 🤲
@mustafasozen25182 жыл бұрын
teşekkürler
@kaderzeyneb2 жыл бұрын
Teşekkürler 🌷
@sanramondublin Жыл бұрын
Fantastique job on translation and explanation. I could not understand the Uyghur connection, despite my appreciation for and connection with Uyghur music and poetry. .. California , 2023.
@markonefly7 ай бұрын
Fantastic music beautiful melody. Thanks to this great conductor 🎉🙏
@sajjadalialdaraji282416 күн бұрын
When I listened to this masterpiece for the first time I realized what magic does mean . Here we are in a cruel world nothing can cure it but music.
@drha351 Жыл бұрын
Great voice ,magnificent place and 2 great cultures crossing with inspiring Persian porterhouse ❤❤❤❤❤
@drha351 Жыл бұрын
Poetry
@ЛитеррА8 ай бұрын
Kheyli sedaae khoobe va ahange qashange
@promounts15 ай бұрын
Zendeh bud iran . Yashasin Iran. From Tabriz
@cigdembasak47673 жыл бұрын
Her dinlediğimde bu dünyadan uzaklaşıp farklı alemlerde seyahat ediyorum sanki... Fakat bazen de bu şarkının ağırlığı altında eziliyorum. ouje asemanla her duyguyu tatmak mümkün..
@hidirfirat13643 жыл бұрын
Bunu dinledikten sonra aşık olasım geliyor😭😭
@fatmacicek99204 жыл бұрын
Listened this song from Mohammed Esfahani and Shakila before. They were great. But this singer mesmerised me. Maybe because it is live performance but I am literally under spell of language, music, solist orchestra. Wow 💜
@morghetoofun29796 ай бұрын
This is the best version ever! Everything is so perfectly arranged and executed!
@cospicosby48994 ай бұрын
Buda çok güzel ama Ali Reza ghorbani mükemmel
@hosseinqavami81403 жыл бұрын
تلفیق بسیار زیبا و استادانه موسیقی سنتی با ارکستر سنفونی و صدای بی نظیر آقای نورشرق دل پذیر است
@reza1st Жыл бұрын
چقدر زيبا بيان كرديد! دقيقا همينطوره 🙏
@MohammadMajed2 жыл бұрын
English Lyrics Tonight I have a sensation in my head Tonight I have a light in my heart Tonight again I'm on top of the sky I have a secret with stars Tonight I'm full of sensation and delight Looks like I'm away from this world From happiness, I start flying to reach the heaven I sing the song of essence beside nymph and angel I clamor in heavens I pour crock, I break goblet Tonight I'm full of sensation and delight Looks like I'm away from this world I do a talk with the Moon and Pleiades And look for the face of my moon I refresh my soul from these nights And decrease sorrows I bring joviality for the Moon and Venus I'm beside oneself (have lost myself), I have a tune on my lips from delight, a tune on my lips Tonight I'm full of sensation and delight Looks like I'm away from this world Tonight I have a sensation in my head Tonight I have a light in my heart Tonight again I'm on top of the sky I have a secret with stars Tonight I'm full of sensation and delight Looks like I'm away from this world Tonight I'm full of sensation and delight Looks like I'm away from this world
@snowmoon73852 жыл бұрын
🙂🙂
@s.b.2648 Жыл бұрын
Great job translating it to English. We appreciate your time and effort. 👏👏👏👏👏
@olgasuzdaleva2342 Жыл бұрын
Добрый вечер! Спасибо большое за перевод. Пытаюсь сейчас перевести слова на русский и это очень трудно со словарём. А вы не подскажете, кто автор этой поэмы?
غوغای ستارگان (امشب در سر شوری دارم) Ghoghaye Setaregan (Emshab Dar Sar Shoori Daram) This song had been sang by many singers.
@havva30093 жыл бұрын
Muhtesem bir eser, muhtesem bir performans 👏👏👏
@mohammad.falahati4 жыл бұрын
زنده باد ایران و ایرانی 👍⚘👍
@esrahim84674 жыл бұрын
Bayılacak gibi oldum,tüylerim ürperdi,efsane güzel...
@Par100milyon3 жыл бұрын
This is not a balalaika, but, Old Stroment, Tar (Persian, Azari)
@КамранАли5 жыл бұрын
I was at your event on 12th November and I loved it.
@saeidkhalighi59563 жыл бұрын
It takes us to the heavens and to heaven 🌺🎶🌺🎶🌺🎶🌺🎶🌺🎶🌺 And makes Iranian art proud
@beranafat7848 Жыл бұрын
The most interesting part of the video is that the original owner of the song, Mohammad Esfahani, is playing an instrument in the background.
@ahmetyldz81524 жыл бұрын
Müthiş müthiş müthiş
@majidsoltani8588 Жыл бұрын
Listen to this with headphones OR speakers up.....then feel how "Oje Aseman" feels like!
@sedanuraydin87532 жыл бұрын
the orchestra is perfect but until now, the best one that I listened to is Mohammad Esfahani of course. I can't express his voice, including his agony and sorrow. Also, I can recommend the "Parishani" song in the same album again.
@koko-de9lp4 жыл бұрын
Superrrrrrr👍
@Sisyphusss5 ай бұрын
oh my God ❤❤❤ amazing
@Arya.pakzad7 ай бұрын
I am really impressed, I am really falling in love But love is not true...
@alimohtaram172210 ай бұрын
Long live the king
@reza1st Жыл бұрын
Please come to USA would love to see you perform at Segerstrom Hall in Orange County California!
@aygunrahimova87254 жыл бұрын
Super
@jawo79352 жыл бұрын
Amazing Amazing performance 👏
@mimsenzed23624 жыл бұрын
Amazing !!!!
@M.Sh.L Жыл бұрын
Beautiful.❤
@rrnnff1233 жыл бұрын
Wonderful is my two cents.
@mominasilza3 жыл бұрын
Hımm leziz🌸
@زارينازارينا2 жыл бұрын
Ben sevdiğim şarkı
@ebi21903 жыл бұрын
جاودانه اثر استاد بزرگ همایون خرم❤
@manijehbahremand6473 жыл бұрын
Beautiful
@بیتانوزاد Жыл бұрын
Great
@mustafabalci4770Ай бұрын
çok duygulu icra ,,,harika
@Mahvashsalami4 жыл бұрын
برای جان بالا ای مطرب درد، پرده بنواز هان! از سر درد در ده آواز تا سوخته ای دمی بنالد تا شیفته ای شود سرافراز دلدار نساخت چون نسوزم؟ سوزم، چو نساخت محرم راز درود و سپاس بسیار دلنشین و روح افزاست☘️💐☘️
@gudarztarkhoran26804 жыл бұрын
A wonderful performance.
@gulsnmuradova89752 жыл бұрын
Just great
@sleepingalligator Жыл бұрын
I really want this to play when I'm at my death bed. when the music fades out, I would fade out as well.
@OnoreITR3 жыл бұрын
Harika 😌🤞🏼
@alimohtaram172210 ай бұрын
Long live the king and the queen
@kanimangaa.45742 жыл бұрын
Just Beautiful! Bravo! 👏👏👏
@hbhb59234 жыл бұрын
amazing !
@afshinhassanimehraban21954 жыл бұрын
Awesome performance🌺.
@frankahmadi9 ай бұрын
Arctide Descendents, I had watched this great video about two years ago, when it had a bit longer preamble befor singing started. I believe there should not be so much information labled on the left and right upper cornes regarding the moscow thing. It reduces its magical effect. Thie admirer of this great video would have found these info. on their own. If it is possible for you please upload a bit longer version of it with a bit more music before the great Hussein Noor Shargh starts singing. Leave the Moscow thing for the audience to find it out on their own and please remove those distracting labling patches out of the sight. Then we will have a much better video. Don't you agree.
@hosseinqavami81403 жыл бұрын
THE BEST OF STARS OF SKY(OJE-ASEMAN)
@s.b.2648 Жыл бұрын
Stars’ Turmoil (Tonight I have sensations in my head) غوغای ستارگان (امشب در سر شوری دارم) Ghoghaye Setaregan (Emshab Dar Sar Shoori Daram) This song had been sang by many singers. Here it is by Shakila: kzbin.info/www/bejne/bZiWlIR9oK6Wma8
@riyadnesirov29072 ай бұрын
Axşam-Axşam hardan çıxdı qarşıma bu mahnı?😢😢😢😢
@ucannbalon4 жыл бұрын
Çok hoş gerçekten ama orijinali daha iyi❤💐
@cospicosby48993 ай бұрын
Orjinali hangisi
@mustafasozen25182 жыл бұрын
Emşeb der ser şûri darem Emşeb der deli nûri darem Baz emşeb der ovc-e asemânem
@shahlarezaei29522 жыл бұрын
خیلی عالی🌺🌺
@هدایت-ر1ظ29 күн бұрын
واقعا با این اهنگ ستارگان غوغا می کنند و پروانه ها غرق پروانههای بی قرار می شوند
@koko-de9lp4 жыл бұрын
Bojestvennaya muzıka
@alimohtaram172210 ай бұрын
GOD KING COUNTRY
@shahlarezaei29522 жыл бұрын
🌺
@1985Salamipoit8 күн бұрын
ترجمه شعر به زبان آلمانی In dieser Nacht brennt in mir ein süßes Feuer, Ein Licht, das zart mein Herz durchdringt, so rein und heiter. Wieder bin ich in den Himmelsweiten, Ein geheimes Flüstern zwischen mir und den Sternen, die leuchten. In dieser Nacht fühle ich mich voller Wonne, Als ob ich die Erde verlasse und zur Himmelsrunde. Mein Herz erhebt sich, um den Himmel zu umarmen, Singend das Lied des Seins, vor den Engeln, den zarten Charme. Ich werde im Himmelszelt einen Sturm entfachen, Den Krug zerbrechen, die Freude erwachen. In dieser Nacht bin ich in voller Glut, Als ob ich von der Welt entfernt bin, im hohen Mut. Mit dem Mond und den schönen Wesen rede ich, Und suche in der sanften Mondfläche ein Zeichen für mich. In diesen Nächten finde ich die Seele, Lass Mond und Venus tanzen, in himmlischer Feier. Ich verliere mich in dieser Glückseligkeit, Ein Lied auf meinen Lippen, die pure Zärtlichkeit. In dieser Nacht bin ich voller Freude und Liebe, Als ob ich von der Schwere der Welt mich so weit triebe. In dieser Nacht brennt in mir ein süßes Feuer, Ein Licht, das zart mein Herz durchdringt, so rein und heiter. Wieder bin ich in den Himmelsweiten, Ein geheimes Flüstern zwischen mir und den Sternen, die leuchten. In dieser Nacht bin ich voller Wonne, Als ob ich die Erde verlasse und zur Himmelsrunde. In dieser Nacht bin ich voller Freude und Liebe, Als ob ich von der Schwere der Welt mich so weit triebe. In dieser Nacht bin ich voller Freude und Liebe.
@1985Salamipoit8 күн бұрын
ترجمه به زبان ایتالیایی In questa notte brucia in me un dolce fuoco, Una luce che delicatamente penetra nel mio cuore, così pura e serena. Ancora una volta sono nelle vaste altezze del cielo, Un sussurro segreto tra me e le stelle che brillano. In questa notte mi sento pieno di gioia, Come se lasciassi la terra per unirsi al giro del cielo. Il mio cuore si solleva per abbracciare il cielo, Cantando il canto dell’essere, davanti agli angeli e al loro fascino. Scatenerò una tempesta nel cielo stellato, Romperò il calice, risvegliando la gioia. In questa notte sono in pieno ardore, Come se fossi lontano dal mondo, con grande ardimento. Parlo con la luna e le creature belle, E cerco un segno sulla dolce superficie della luna. In queste notti trovo l’anima, Lasciando danzare luna e Venere in una festa celestiale. Mi perdo in questa beatitudine, Un canto sulle mie labbra, pura tenerezza. In questa notte sono pieno di gioia e amore, Come se fossi lontano dal peso del mondo. In questa notte brucia in me un dolce fuoco, Una luce che delicatamente penetra nel mio cuore, così pura e serena. Ancora una volta sono nelle vaste altezze del cielo, Un sussurro segreto tra me e le stelle che brillano. In questa notte mi sento pieno di gioia, Come se lasciassi la terra per unirsi al giro del cielo. In questa notte sono pieno di gioia e amore, Come se fossi lontano dal peso del mondo. In questa notte sono pieno di gioia e amore.
@reza1st Жыл бұрын
❤❤❤❤
@NataliJordan-x7u Жыл бұрын
❤
@murodullokurbonov63394 жыл бұрын
💯👍
@mustafasozen25182 жыл бұрын
mashaallah
@Patriot00103 жыл бұрын
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹spiritual.
@elyaalieva67763 жыл бұрын
Bi warki bu kadarmi guzel olur.
@kuhzodsharif4475 Жыл бұрын
امشب در سر شوری دارم امشب در دل نوری دارم باز امشب در اوج آسمانم باشد رازی با ستارگانم امشب یک سر شوق و شورم از این عالم گویی دورم از شادی پرگیرم که رسم به فلک سرود هستی خوانم در بر حور و ملک در آسمانها غوغا فکنم سبو بریزم ساغر شکنم امشب یک سر شوق و شورم از این عالم گویی دورم با ماه و پروین سخنی گویم از روی مه خود اثری جویم جان یابم زین شبها می کاهم از غمهای ماه و زهره را به طرب آرم از خود بی خبرم ز شعف دارم نغمه ای بر لبها نغمه ای بر لبها
@opticscourseiit34902 жыл бұрын
Persian Waltz.
@mazdajay553 жыл бұрын
🤠😘🥰
@hosseinqavami81403 жыл бұрын
عالی
@mawk5412 жыл бұрын
امشب در سر شوری دارم امشب در دل نوری دارم باز امشب در اوج آسمانم رازی باشد با ستارگانم امشب يک سر شوق و شورم از اين عالم گويی دورم دورم دورم دورم
@mawk5412 жыл бұрын
I have salinity tonight I have a light in my heart tonight Back in the sky tonight Be a secret with my stars Tonight is a day of excitement I am far from this worldliness far far far
@irajghanizadeh74014 жыл бұрын
ok
@haidarbaddah35022 ай бұрын
امشب در سر شوری دارم امشب در دل نوری دارم باز امشب در اوج آسمانم باشد رازی با ستارگانم امشب یک سر شوق و شورم از این عالم گویی دورم از شادی پر گیرم که رسم به فلک سرود هستی خوانم در بر حور و ملک در آسمانها غوغا فکنم سبو بریزم ساغر شکنم امشب یک سر شوق و شورم از این عالم گویی دورم با ماه و پروین سخنی گویم وز روی مه خود اثری جویم جان یابم زین شب ها می کاهم از غم ها ماه و زهره را به طرب آرم از خود بی خبرم ز شعف دارم نغمه ای بر لب ها امشب یک سر شوق و شورم از این عالم گویی دورم امشب در سر شوری دارم امشب در دل نوری دارم باز امشب در اوج آسمانم باشد رازی با ستارگانم امشب یک سر شوق و شورم از این عالم گویی دورم امشب یک سر شوق و شورم از این عالم گویی دورم امشب یک سر شوق و شورم از این عالم گویی دورم
@hosseinqavami81403 жыл бұрын
aali
@snowmoon73852 жыл бұрын
Isnt it "Khuda nazdeek ast"...nicely presented.
@emrullahcan61443 жыл бұрын
Türkçeye çevrilmiş sözleri var mı acaba
@ijee43 жыл бұрын
vardır illa ki
@fatmacarkl89183 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/nJ3XZmSVYtGlh8k
@birkonyahikayesi81753 жыл бұрын
Bu gece Bu gece başımda bir tutku var, Bu gece başımda bir nur var Yine bu gece ğöğün zirvesindeyim, Bir sırrım oldu yıldızlarla Bu gece tek başıma arzulu ve tutkuluyum Sanki bu alemden uzaktayım Mutluluktan kanatlandım göğe eriştim Bir şarkısın,meleklerden ve hurilerden okuduğum Göklerde kavga ediyorum (Şarap)testisini döküyor,kadehi kırıyorum Bu gece tek başıma arzulu ve tutkuluyum Ayla ve pervinle konuşuyorum Ve ayın yüzeyinden kendi etkimi arıyorum Geceleri can buluyorum Ayı ve Venüs'ü neşelendiriyorum Kendimden geçmiş bir hâlde... Dudaklarımda bir şarkı Bu gece tek başıma arzulu ve tutkuluyum Sanki bu alemden uzaktayım....
@koko-de9lp4 жыл бұрын
İsfahaniiii
@roxannepedley2728 Жыл бұрын
BEAUTIFUL MASTERPEIECE
@mehranguizfarmine6383 жыл бұрын
دوست گرامی خیلی شل خواندید.
@icemaniceman96396 ай бұрын
💙🧊man
@hamis30932 жыл бұрын
چرا باید ترانه های خوانندگان ممنوع الگار را آقایان بخوانند مخصوصن مدیری با صدای خش دار وفالش خوان
@NoorMohammed-ex7th3 жыл бұрын
Who wrore this lyric? Is it by Mawlana Jalal?
@ArctideDescendants3 жыл бұрын
Verses by Karim Fakur.
@NoorMohammed-ex7th3 жыл бұрын
@@ArctideDescendants Thanks alot awesome song.
@bahramazarmehr3572 жыл бұрын
یک بار در مصاحبه ای از سالار عقلیی سوال کردند که: ایا با پارتی بازی میشه خواننده شد؟ او با توجه به اجرای این خواننده پاسخی داد که با واقعیت جور در نمیاد. او گفت میتونی تا روی صحنه را با پارتی بازی بیای اما رو صحنه باید بتونی بخونی (بقل به معنی). این جوان نمیتونه یخونه اما داره میخونه! چطوری؟
@huceste2 жыл бұрын
:(
@bahramazarmehr80883 жыл бұрын
وقت نوشتن نظرم نمیدونم چطوری ادای این خواننده را در بیارم که نظرم را ثابت کنم اما خیلی خنده دار میخونه. این بابا پارتی قوی داشته وگرنه تو ایران خواننده قحطی نداریم.
@bacheadam2 жыл бұрын
این آهنگ در شور است ولی خواننده بی احساس میخواند. ولی اجرای ارکستر افسانه ایست
@bahramazarmehr80882 жыл бұрын
@@bacheadam با شما موافقم. به نظر من تنها اشکال ترانه سرعت اجرای ترانه اونه. اجرای اصلی ترانه ادم را به وجد میاره اما این اجرا ادم را خواب الود میکنه.
@s.b.2648 Жыл бұрын
مَنفی از اول تا به آخر. هیچ نکته مثبتی نگفتید. بروید کامنتهای بقیه را بخوانید. از ترکیه. از آمریکای جنوبی. از کشورهای اروپایی. از روسیه. از کشورهای آسیایی. همه را میتوانند ترجمه کنید بطور اتوماتیک.
@ayten61692 жыл бұрын
Islamic republic of Iran
@ruyaarslan84763 жыл бұрын
Adam şarkıyı çok kötü söylemiş ya yazık oldu orkestraya
@freddiejackson81568 ай бұрын
Çok ayıp. Musikiden anlamadığınız aşikar.
@vanhelsing75053 жыл бұрын
farsları sevməsəm də musiqiləri çox gözəl olur. Heyif o ölkədən, mollalar olmasa o ölkə ən az Almaniya kimi olar.
@piruz32433 жыл бұрын
What a racist comment
@raazraaz98843 жыл бұрын
ایرانی ها هم از تو خوششون نمیاد ...اخوندها هم در کشور تو نیستند که راجب انها نظر میدی
@rezasalehi46353 жыл бұрын
But we love you neighbor 😊😍
@parvizazari68792 жыл бұрын
What an awful statement u made. What have Iranian done to u? They support ur economy by bringing money to your country. How can you not like people with ancient history When we were on this planet, not only u but ur ancestors were no where to be found Almost 2600 years ago THE FATHER AND PROFIT OF PERSIAN PEOPLE CYRUS THE GREAT PERSIAN KING SAID UR RELIGION IS LOVE 💘 AND UR RACE IS HUMANITY. NOW I HOPE I COULD HAVE CONVEYED MY MESSAGE TO YOU.
@sanramondublin2 жыл бұрын
Hello everyone, The Van Helsing meant he/she does not like the Iranian governing system. But one word was dropped because of typo error. My feeling is: I do not like Many thing the Iranian GOVERNMENT does. But at this time , This Iranian government is protecting the Iran and neighbors from Anglo-American-Israeli criminal imperialism. Tamom. Hopefully , soon the Iranian and Afghan women form their own '' WOMEN POLITICAL PARTY'' in their own countries and cooperate closely. Number one change should be the CONSTITUTION. Greetings from Iran/California