Are they LEMONS or LIMES? Different Words in BRAZIL and PORTUGAL

  Рет қаралды 797

Sacha | Portuguese & Linguistics

Sacha | Portuguese & Linguistics

Күн бұрын

Today's video is all about the different ways we use words to describe foods we often eat in Portugal and Brazil: lemons and limes! I also talk about how those differences came to be & other foods with different words too. Legendado em português.
PATREON: / sashyenka
DISCORD: / discord
TWITTER: / sashyenka
INSTAGRAM: / sashyenka
MUSIC:
Music by Citrus Avenue - Elsewhere Palms - thmatc.co/?l=2...

Пікірлер: 52
@SachaDoesPortuguese
@SachaDoesPortuguese 3 жыл бұрын
I know the audio is very quiet in this video! I'm working on it 😅 Also, caqui has no accent, so the stress should be on the second syllable.
@fehhh2972
@fehhh2972 3 жыл бұрын
Do not worry 🤗
@brunocerqueira2083
@brunocerqueira2083 3 жыл бұрын
Uma vez mais, muito obrigado! Gostei do vídeo! Sempre a aprender! 🇦🇴🇧🇷🇵🇹
@SachaDoesPortuguese
@SachaDoesPortuguese 3 жыл бұрын
Obrigado, fico contente!
@skurinski
@skurinski 3 жыл бұрын
Sim aqui em Portugal é bastante fácil, o fruto verde mais pequeno é lima e o amarelo é limão. Quanto às mandarinas, aí já se complica porque há mandarinas, tangerinas, clementinas, e todos são usados.
@SachaDoesPortuguese
@SachaDoesPortuguese 3 жыл бұрын
Pois é. A terminologia referente às mandarinas é universal, pelo menos! Há quem tente comercializá-las como se fossem variantes distintas, mas não são/não se nota.
@SusanaEsteves
@SusanaEsteves 3 жыл бұрын
sou portuguesa e moro em França e aqui é a mesma coisa, temos citron ( limão amarelo), e lime ( lima verde). a mesma coisa com pimento, ananas. vagem éum termo mais utilizado no norte do pais, é o que eu utilizo.
@SachaDoesPortuguese
@SachaDoesPortuguese 3 жыл бұрын
Pois isso! O curioso é os franceses usarem o nome citron, proveniente do latim, em vez de um cognato de limão!
@unplannedsyntax
@unplannedsyntax 3 жыл бұрын
So cool! I love these differences in vocabulary! You are so knowledgeable when it comes to these differences...
@SachaDoesPortuguese
@SachaDoesPortuguese 3 жыл бұрын
Thank you! I'm glad you are enjoying!
@fehhh2972
@fehhh2972 3 жыл бұрын
Aprendi muito nesse vídeo, muito obrigado por ser tão dedicado e paciente convosco. 🤗🇧🇷
@SachaDoesPortuguese
@SachaDoesPortuguese 3 жыл бұрын
Fico contente que tenhas aprendido algo novo!
@fehhh2972
@fehhh2972 3 жыл бұрын
@@SachaDoesPortuguese ❤
@gabrieletscha
@gabrieletscha 3 жыл бұрын
Realmente existem muitas diferenças regionais para os nomes dos cítricos. Mesmo no Sul do Brasil, ouço pessoas chamarem as mandarinas de tangerina, mexerica, bergamota... E na minha cidade natal (Curitiba), chamamos de mimosa. Sobre o limão e a lima, no Sul do Brasil chamamos o amarelo, realmente, de limão siciliano. Mas para nós a lima, usada na caipirinha, é que chamamos de limão galego. E existe ainda um outro tipo que não foi citado no vídeo, que é o que plantamos em casa, usamos para fazer limonada e temperar carnes e saladas. Este chamamos de limão comum, ele tem a cor bem alaranjada e um sabor muito característico e delicioso.
@SachaDoesPortuguese
@SachaDoesPortuguese 3 жыл бұрын
O limão comum curitibano é o que se chama limão-cravo mais geralmente no resto do Brasil (com exceções regionais), bem como a troca de limão-taiti por limão-galego 🙂 é uma família de frutas bem diversa!
@dvv18
@dvv18 3 жыл бұрын
Fun fact: the Greek for "orange" is .... "πορτοκάλι" 🍊😊
@SachaDoesPortuguese
@SachaDoesPortuguese 3 жыл бұрын
That's one of my favorite ones! So interesting how they spread around!
@JoanaBarreleiro
@JoanaBarreleiro 3 жыл бұрын
And "portakal" in Turkish :)
@sohopedeco
@sohopedeco 3 жыл бұрын
É muito irônico que em Portugal não exista limão-galego sendo que a Galícia está bem do lado!😂
@SachaDoesPortuguese
@SachaDoesPortuguese 3 жыл бұрын
Em bom português, a Galiza 😉 Não dediquei demasiado tempo a pesquisar a origem do nome limão-galego, que já vi em Portugal uma rara vez ou outra comercializado como lima, variante "key lime", mas pode ser que tenha algo a ver com os galegos terem-no levado para o Brasil. Algo para ver no futuro! Em inglês, recebe o nome Key lime justamente por ter sido comercializado e popularizado no cultivo desse arquipélago na Florida.
@InspiradoCidadao
@InspiradoCidadao 3 жыл бұрын
@@SachaDoesPortuguese Muito obrigado por usares o nome correcto do nosso país, Galiza, e parabéns pelo vídeo. Queria somente comentar que na Galiza usamos os nomes dos citrinos como em Portugal: o fruto amarelo é o limão e o verde, mais pequeno, é a lima. Também sei que em Portugal existe uma variedade de azeitona chamada ‘galega‘ que é bastante apreciada como azeitona de mesa. A azeitona galega até tem uma cantiga tradicional da Beira Baixa: kzbin.info/www/bejne/qpvYYqx3r7WXnsU
@desanipt
@desanipt 3 жыл бұрын
@@InspiradoCidadao Também há uma couve a que chamamos couve galega
@InspiradoCidadao
@InspiradoCidadao 3 жыл бұрын
@@desanipt Certo, essa é aquela couve mais alta que na Galiza geralmente chamamos berça ou verça (escrito como ‘verza‘ na norma do galego da RAG).
@dianag.castro3657
@dianag.castro3657 3 жыл бұрын
@@SachaDoesPortuguese Olá :) Durante muito tempo (e ainda há quem o faça...), Lisboetas e resto do Sul de Portugal chamavam de Galegos do Norte de Portugal. Outro exemplo, é em Lisboa existir a "Couve Galega" que para nós Nortenhos é só "Couve", e o que em Lisboa chamam de "Couve", para nós Nortenhos é "Penca"
@PeeGeeThirteen
@PeeGeeThirteen 3 жыл бұрын
limão and lima in European Portuguese makes more sense for English speakers hehe limão = lemon and lima = lime
@SachaDoesPortuguese
@SachaDoesPortuguese 3 жыл бұрын
That's true!
@sohopedeco
@sohopedeco 3 жыл бұрын
The only fruit I remember being refered to as "lima" in Brazil is the "lima-da-pérsia". According to Wikipedia, it is called Palestinian sweet lime in English.
@SachaDoesPortuguese
@SachaDoesPortuguese 3 жыл бұрын
Generally speaking, in the family of sweet limes, which I've included a note for! Just to add another layer of confusion to the terminology, haha
@gabrieletscha
@gabrieletscha 3 жыл бұрын
Eu só conheço a laranja lima, e não acho ela nada doce...
@gajonoob5122
@gajonoob5122 3 жыл бұрын
Na minha zona, os termos "clementina" e "tangerina" variam dependendo do seu tamanho. Normalmente os citrinos mais pequenos e doces são chamados de clementinas, e aqueles que são maiores que os mesmos, no entanto demasiado pequenos para serem laranjas, são chamados de tangerinas (no entanto acredito que o termo geral é tangerina). Ah, e também temos "tanjas" que é uma mistura de tangerina e laranja.
@SachaDoesPortuguese
@SachaDoesPortuguese 3 жыл бұрын
Pois, com a abundância de termos para a mesmo fruta, uma tentativa de fazer alguma distinção é natural! Nunca verifiquei essa mesma distinção em Lisboa, mas aqui em Espanha noto que a distinção atribuída é parecida em certas cadeias de supermercado, se bem que a fruta geralmente não tem diferença apreciável no consumo.
@BTBIANCO
@BTBIANCO 3 жыл бұрын
Bem legal. E adorei a musica do video. Abraços
@SachaDoesPortuguese
@SachaDoesPortuguese 3 жыл бұрын
Obrigado!
@ThiagoCanoco
@ThiagoCanoco 3 жыл бұрын
Your hair looks great!
@SachaDoesPortuguese
@SachaDoesPortuguese 3 жыл бұрын
Thank you!
@kauemoura
@kauemoura 3 жыл бұрын
Confesso que eu só diferenciava limão siciliano de limão, e só entendi que o cheiro de limão dos produtos de limpeza era "lemon" e não "lime" quando saí do país. Meu pai diz poncã para tangerinas grandes.
@fehhh2972
@fehhh2972 3 жыл бұрын
Poncã? Nunca ouvi falar nesse termo..interessante isso 😂❤
@SachaDoesPortuguese
@SachaDoesPortuguese 3 жыл бұрын
Para ver que o Brasil está repleto de japonismos!
@gabrieletscha
@gabrieletscha 3 жыл бұрын
Sim! Também chamamos as tangerinas grandes de pocan de onde eu venho. :)
@rogeriopenna9014
@rogeriopenna9014 3 жыл бұрын
Sacha... in the same subject of foods that became known for the places where they came from at the time they became popular in a country.... the most interesting example in the world imho is that famous bird people eat at Christmas. In English... the bird is called TURKEY after the country Turkey "How exactly the word turkey made its way into the English language is in dispute. The linguist Mario Pei theorized that more than five centuries ago, Turks from the commercial hub of Constantinople (which the Ottomans conquered in the mid-15th century) sold wild fowl from Guinea in West Africa to European markets, leading the English to refer to the bird as “turkey cock” or “turkey coq” (coq being French for “rooster”), and eventually “turkey” for short. When British settlers arrived in Massachusetts, they applied the same terms to the wild fowl they spotted in the New World, even though the birds were a different species than their African counterparts." All the while, the same bird is called PERU in Brazil after the country Peru. Because Turkeys were imported to Brazil through the then Spanish colony of Peru...
@SachaDoesPortuguese
@SachaDoesPortuguese 3 жыл бұрын
That's true! Thankfully, we also say peru in Portugal 😉
@clouddot2113
@clouddot2113 3 жыл бұрын
Se calhar limão era a palavra original para lima em Portugal, porque existe uma música infantil bem antiga "os olhos da Marianita são verdes como limão"
@vitorsoaressoares5516
@vitorsoaressoares5516 3 жыл бұрын
i like your galo de barcelos
@SachaDoesPortuguese
@SachaDoesPortuguese 3 жыл бұрын
Thanks!
@LuaraTgirl
@LuaraTgirl Жыл бұрын
\○/ virei teu fã
@agildomatos3570
@agildomatos3570 3 жыл бұрын
Se a vida lhe der limões, faça uma caipirinha.
@gracasilver8574
@gracasilver8574 3 жыл бұрын
Foi o que fez a Rainha D. Carlota , a inventora da caipirinha ... Segundo consta, ela adorava festas !... Até há registos precisos das quantidades que ela requeria !...
@SachaDoesPortuguese
@SachaDoesPortuguese 3 жыл бұрын
Um conselho sempre relevante, atestado historicamente como bem diz a Graça! 😉
PORTUGUESE vs SPANISH?
17:01
Sacha | Portuguese & Linguistics
Рет қаралды 1,1 М.
大家都拉出了什么#小丑 #shorts
00:35
好人小丑
Рет қаралды 82 МЛН
What did MACHADO DE ASSIS sound like in Portuguese?
16:19
Sacha | Portuguese & Linguistics
Рет қаралды 761
Are Portuguese Kids OK?! Talking about THAT Diário de Notícias article...
14:44
Sacha | Portuguese & Linguistics
Рет қаралды 992
Os 5 Benefícios do Limão para a Saúde
2:13
notari dicas
Рет қаралды 19
The English Language in 65 Accents
13:42
The New Travel
Рет қаралды 2,6 МЛН
100 Most Common Words in Portuguese | European Portuguese for Beginners
37:34
The Most Complicated Letter in Portuguese
8:00
Sacha | Portuguese & Linguistics
Рет қаралды 686
All about THE! Definite articles in Portuguese
14:54
Sacha | Portuguese & Linguistics
Рет қаралды 593
ANGOLA & Angolan Portuguese
22:51
Sacha | Portuguese & Linguistics
Рет қаралды 3,2 М.
OLD NORSE IN ENGLISH: The words the Vikings left behind
14:10
RobWords
Рет қаралды 1,4 МЛН
Morocco, how many languages do you speak?
10:46
The New Travel
Рет қаралды 1,3 МЛН