Class - siódma klasa, kolega z klasy? | Po Cudzemu

  Рет қаралды 93,694

Arlena Witt

Arlena Witt

Күн бұрын

Пікірлер: 286
@aleksandraroszak5358
@aleksandraroszak5358 6 жыл бұрын
W tym roku pisze mature z rozszerzonego angielskiego i juz teraz wiem,ze sobie poradze z Pani pomoca i swoim dokladnym notowaniem kazdej nowosci z Pani kanalu. Chcialabym juz teraz podziekowac za to co Pani robi. Filmilki bardzo mnie oswoily z angielskim i m. in. przez odcinek o akcencie nie boje sie juz mowic po angielsku publicznie, ze cos zle wymowie lub smiesznie zabrzmię. Polecam ten kanal kazdemu. Pozdrawiam
@storslange
@storslange 6 жыл бұрын
Kiedy grasz w Battlefielda i wyskakuje powiadomienie od Arleny to wiesz, że II Wojna Światowa może poczekać :D
@mapyzik
@mapyzik 6 жыл бұрын
Tych nazw w liceum i na studiach zupełnie nie znałam, a już na pewno nie znałam słowa "sophomore", także dzięki za wyjaśnienie. Możesz teraz wyjaśnić, dlaczego na obiekt westchnień mówi się "crush".
@rbark2311
@rbark2311 6 жыл бұрын
Też mnie to słowo "crush" zdziwiło w tym kontekście, a widzę je często w internecie w wypowiedziach nastolatków. Może zakochana osoba czuje się jakoś metaforycznie "zmiażdżona" na widok swojego obiektu westchnień?
@Nessaner
@Nessaner 6 жыл бұрын
www.quora.com/Why-is-a-crush-called-a-crush Jest w polskim w ogóle odpowiednik tego słowa? Bo trochę go brakuję moim zdaniem. Spotkałam się z "sympatią", ale to brzmi bardzo wiekowo. Fajne słowo na tymczasową nastoletnią miłość, bo "love" to zbyt dużo. A też młode osoby używają go w stosunku do sławnych osób, bo przecież nikt nie jest z nimi "in love", a tylko w takiej fascynacji, która wiadomo, że do niczego nie prowadzi i nie trwa długo.
@xxxxxx400
@xxxxxx400 6 жыл бұрын
Bo używa się wyrażenia to have a crush on sb. w znaczeniu zakochać się,zauroczyć,zadużyć w kimś.
@xxxxxx400
@xxxxxx400 6 жыл бұрын
I crush może również oznaczać to uczucie zadurzenia,pierwszego zauroczenia kimś.
@yourwarden3629
@yourwarden3629 6 жыл бұрын
Na angielskiego crusha można mówić: luby/a, miły/a, obiekt zainteresowań, oblubieniec/oblubienica
@zeldi7726
@zeldi7726 6 жыл бұрын
Skoro już jesteśmy w tematach szkolnych, to mam pomysł na kolejny odcinek. Nigdy nie byłem pewien jak mówić na różne typy szkół: liceum czy technikum(szczególnie). Oraz egzaminy typu: Matura, czy egzamin zawodowy itp.
@rosebuster
@rosebuster 6 жыл бұрын
Postaram się na to odpowiedzieć. Z tym jest podobny problem, jak tutaj ze słowem klasa w znaczeniu grupy ludzi uczęszczających na te same zajęcia... Po prostu tutaj poza językiem pojawiają się różnice w systemach edukacji. Na te szkoły i egzaminy nie zawsze nawet istnieją słowa po angielsku, bo tam po prostu takich szkół nie ma. A te, które są, też nie odpowiadają w 100% naszym. To samo z egzaminami. I tak na przykład na liceum nawet da się znaleźć słowo "lyceum" na Wikipedii, a jednak uwierz mi, że prawie nikt cię nie zrozumie, jeśli go użyjesz, bo to dla nich rzecz kompletnie nieznana: "The lyceum is a category of educational institution defined within the education system of many countries, mainly in Europe. The definition varies among countries; usually it is a type of secondary school." To samo z technikum. Możesz spróbować powiedzieć coś w rodzaju "technical school" i rozmówca może z tego mniej więcej skojarzy, jakiego rodzaju to placówka, ale dokładne słowo istnieje tylko takie samo, jak po polsku. A matura na przykład... ten sam problem. Lepszego słowa, niż po prostu "matura" nie znajdziesz, więc jeśli rozmawiasz na przykład z Amerykaninem, który nie zna polskiego systemu edukacji, lepiej zamiast tego powiedz coś w rodzaju "egzamin końcowy", czyli "final exam". Amerykanie mają jakieś nazwy własne na swoje egzaminy, których raczej nie można tak sobie używać w roli tłumaczenia słowa "matura", bo to nie jest to samo. Raczej musisz wtedy mówić coś w rodzaju "final exam, a bit like your..." i tu możesz wstawić nazwę ich egzaminu o podobnym poziomie i znaczeniu, jeśli znasz się na tym. Ja się nie znam i nie chcę porównywać, więc dociekliwym obcokrajowcom po prostu objaśniam nasz system edukacji i daję im się wypowiedzieć, jak z kolei jest u nich. Dodam, że podobne dyskusje toczę o jedzeniu, bo też nie wszystkie nasze dania da się tak po prostu nazwać po angielsku, skoro tam ich nie mają. Ale tym się nie ma co przejmować, bo dzięki temu jest o czym z nimi gadać i można niejednego zainteresować żurkiem albo schabowym.
@Agaa_-hx6hj
@Agaa_-hx6hj 6 жыл бұрын
Z Pani filmami i Gramą, to matura międzynarodowa, do której programu dołączyłam w tym roku pójdzie mi jak bułka z masłem. Robi Pani naprawdę świetną robotę, dziękuje i pozdrawiam
@MertaOdSimsow
@MertaOdSimsow 4 жыл бұрын
Dobrze, że zadaję Twoje filmy jako pracę domową, przez co oglądam je ponownie, bo od razu sobie odświeżę niektóre małe informacje, o których już zapomniałam :D
@combaciarz473
@combaciarz473 6 жыл бұрын
Ja pomimo swojego wieku, bardzo lubie sluchac Arleny, nawet mam ksiazke (jestem juz w jej drugiej czesci). Jedynie czego zaluje, ze nie mialam w zyciu nauczyciela (a jestem wiekowo rowiesniczka Arleny) ktory by mnie dobrze poprowadzil w nauce. Dlatego na "stare lata" odkrywam, ze wiele aspektow z edukacji jest ineteresujace. Szkoda, ze tak pozno zaczelam odkrywac nowe mozliwosci nauki, ktore potem moge przekazac moim dzieciom (synowi i coreczce). Staram sie obejrzec kazdy odcinek "Po cudzemu" synowi najbardziej spodobal sie ten o grach komupterowych. A mi osobiscie kazdy :) Nawet te, gdzie Arlena jest gosciem u kogos innego :)
@weronika9081
@weronika9081 6 жыл бұрын
Arlenson ten odcinek jest first class❤
@Futron95
@Futron95 6 жыл бұрын
sophomore brzmi trochę jak suffer more :|
@rosebuster
@rosebuster 6 жыл бұрын
Dobre! :D Pasuje idealnie do drugiego roku. XD
@xxxxxx400
@xxxxxx400 6 жыл бұрын
Z greki to szkolony głupek.
@wiolettakot9265
@wiolettakot9265 6 жыл бұрын
Każdy Twój odcinek, Arlenson, jest pierwsza klasa
@marcinprzybya1557
@marcinprzybya1557 6 жыл бұрын
Przez większość odcinka mój wzrok przykuwało to odbicie w twoich okularach, może że przeszkadza to za dużo powiedziane, ale rzuca się w oczy. Odcinek jak zawsze przydatny i rozwiał wątpliwości ;) Good luck, first-years!
@kosmopolitanna
@kosmopolitanna 6 жыл бұрын
Mam identyczne poczucie humoru do Ciebie, Arlenson ..podoba mi się/znam/kojarzę każdą wstawkę video począwszy od odc.1. Tak pomogłaś :-) cheers to you :-)
@ruskisoik7555
@ruskisoik7555 6 жыл бұрын
Pani Arleno kochana! Coś trzeba zrobić albo z tym światłem albo z okularami. Momentami prawie ogóle Pani nie widać. Jakieś światło - prawdopodobnie z okna - straasznie się odbija od Pani oKsÓw :P:P A tak poza tym, to do mojej tEMpej mózgownicy w końcu dotarło, że amerykański angielski to jest wymowa dla mnie. Naturalna, oczywista... Nawet jak nie wiem jak coś się czyta to czytam zwykle po amerykańsku...albo blisko. To pewnie przez Hollywood. A to, że w ogóle na to zwróciłem uwagę, i że końcu się zdecydowałem to dzięki Pani. Dziękuję. Kocham. Pozdrawiam.
@ArlenaWitt
@ArlenaWitt 6 жыл бұрын
Dziękuję za miłe słowa! To światło to najmniejsze zło w moich warunkach. Nie przeszkadza mi, że mi nie widać oczu - patrz na usta, bo one tu mają większe znaczenie. :)
@yaerius
@yaerius 6 жыл бұрын
@@ArlenaWitt ja nieUSTAnnie patrzę na usta ]:->
@damianfigat285
@damianfigat285 6 жыл бұрын
Gdy myślisz że wiesz wiele, ale w proponowanych filmikach wchodzisz na kanał Arleny i okazuje się, że nie wiesz nic 😢, ale na szczęście oglądasz filmik do końca i wszystko staje się jasne 😁. Super
@annakrasowska4763
@annakrasowska4763 6 жыл бұрын
Tyle lat nauki angielskiego za mną i nie miałam o tym pojęcia. Człowiek uczy się całe życie. Dzięki Arleno za ten film!!! Pozdrawiam :)
@MFVROOM
@MFVROOM 6 жыл бұрын
W ciągu 2 min 30 sek słowo klasa czy też class straciło dla mnie sens. Dziękuje.
@Tiffany-rr3vf
@Tiffany-rr3vf 6 жыл бұрын
That's such a wonderful feeling when you watch Arlena's videos and you're familiar with everything she talks about.
@kamilsikora4970
@kamilsikora4970 6 жыл бұрын
matura w maju, chyba muszę zacząć maraton wszystkich odcinków 😂.
@kotgarfield
@kotgarfield 6 жыл бұрын
Po tym jak pani powiedziała o swoim ukończeniu liceum i że wtedy nas nie było na świecie, ale cieszy się pani że już jesteśmy, wtedy dałem łapkę w górę 😁👏💞
@losarturos
@losarturos 6 жыл бұрын
Każdy odcinek Arleny jest pierwsza klasa. ;-)
@wiktoriasliwowska8863
@wiktoriasliwowska8863 6 жыл бұрын
Bardzo przydatny odcinek, dziękuję uprzejmie Pani Arleno!❤
@sylwiarua6586
@sylwiarua6586 6 жыл бұрын
Sophomore brzmi trochę jak "suffer more" i jakby to powiedział Sheldon "It's funny cause it's true"
@joannawazny7787
@joannawazny7787 6 жыл бұрын
Ciociu jestem już "jełon" (mówione z akcentem brytyjskim)- tak mnie uświadamiała moja bratanica mieszkająca w okolicach Manchesteru. Właśnie rozpoczęła pierwszą klasę - year one. Gdyby nie rodzice, nie w życiu bym nie odgadła o czym do mnie mówi 🤣 Pozdrawiam i dziękuję za kolejny ciekawy odcinek.
@mysz13
@mysz13 6 жыл бұрын
Arlena, dzięki wielkie za ten odcinek, bo już tak mi namieszali koledzy z klasy opowiadając o sobie nawzajem, że zacząłem wątpić jak tego kolegę się mówi poprawnie. :p Jeszcze chciałem się zapytać, bo na przykład w „13 reasons why” często używano zwrotu „1st period”, „3rd period” itd. i nie do końca ogarniam o co w tym chodzi. :v Pozdrawiam! :)
@mironsiembida3786
@mironsiembida3786 6 жыл бұрын
Arlena jesteś świetna !!! Super się Ciebie ogląda ❤️
@gwyn.b9917
@gwyn.b9917 6 жыл бұрын
Liczyłam na Harry'ego Pottera w przypadku brytyjskiej wersji ucznia pierwszej klasy
@rebel3273
@rebel3273 6 жыл бұрын
*Teoria wielkiego podrywu* i *Harry Potter* w jednym materiale.
@oliwianguyen3680
@oliwianguyen3680 6 жыл бұрын
Dzięki pani filmom na lekcjach angielskiego wymiatam🔥😁
@GarzGryfinoGierszony
@GarzGryfinoGierszony 6 жыл бұрын
Witam z Białorusi! Arlena bardzo dobrze rozjaśnia angielski - dobrze byłoby mieć takiego nauczyciela w szkole.
@aldonaz4246
@aldonaz4246 6 жыл бұрын
Niecierpię kiedy osoby (np na yt) przebywające w UK czy USA mówią: w sobotę mieliśmy "klasę" z bla bla bla. Jakby nie można powiedzieć "w sobotę mieliśmy zajęcia/lekcje/spotkanie/kurs... Sama mieszkam w Anglii kilka lat i wkurza mnie jak zamieniane są słowa na angielskie odpowiedniki!!! Dzięki Arlena za wytłumaczenie słowa "class" :*
@annakarolina3295
@annakarolina3295 6 жыл бұрын
Super odcinek! Mam taką małą prośbę, mogłabyś wyjaśnić "day at a time"? Ostatnio przeczytałam takie zdanie "focus one day at a time". Długo nie umiałam go zrozumieć. Myślę, że jako jedyna możesz to najlepiej wyjaśnić :)
@PCGamesUser
@PCGamesUser 6 жыл бұрын
Zawsze patrząc na drugą część Pani książki w tle, dziwię się z powodu obecności tego czarnego kocura... Po czym sprawdzam i jestem wysoce zniesmaczony faktem, iż nie ma takiego na moim egzemplarzu. 😂 (...wiem, że przytrzymuję on te parę książek.)
@tem3002
@tem3002 6 жыл бұрын
Ja tam się cieszę że spotkałem z powrotem tych starych i nowych nauczycieli :) I jednym z takich osób jest Pani Arlena :D PS budynek szkoły chętnie spalę. I tak jestem w 7 klasie :,)
@Scissorluuv
@Scissorluuv 6 жыл бұрын
Zawsze jak oglądam odc Po Cudzemu to czekam na koniec żeby zobaczy te fajne wstawki :3
@AnnaKowalska2606
@AnnaKowalska2606 6 жыл бұрын
Cześć! Dzięki za ten odcinek, nie znałam kompletnie określenia na drugoklasistę w liceum :) a apropo końcówki, to w X-Man: First Class „first class” było chyba właśnie w znaczeniu pierwsza klasa, czyli freshmani ;)
@Nessaner
@Nessaner 6 жыл бұрын
A rany, dopiero teraz zdałam sobie sprawę, że czy bym nie słyszała freshman czy junior to tłumaczyłam to sobie jako pierwszoklasista XD. Myślałam, że to dwa określenia na tą samą rzecz. Reszta spoko. Lepiej późno niż wcale.
@annarobak-nowak9042
@annarobak-nowak9042 6 жыл бұрын
Fantastyczna kobieta! Uwielbiam Cię, od dziś jeszcze bardziej, bo jesteśmy z tego samego rocznika 😉😁👌
@Majkelina17
@Majkelina17 6 жыл бұрын
Pani Arleno, a może odcinek na temat słów warehouse i depot? Czy jest między nimi jakaś różnica w znaczeniu i gdzie używa się którego z nich(Wielka Brytania/USA)? Pracuję w dużej firmie, w dziale logistycznym i często tych słów używa się zamiennie, ale czy to poprawne?
@PiotrKe
@PiotrKe 6 жыл бұрын
Uwielbiam te wstawki w różnych seriali. Ostatnio była z serialu "Good place", którego 2 sezony wciągnąłem przez ostatni tydzień :P
@Nuittess
@Nuittess 6 жыл бұрын
Jeszcze o studiach! Opowiadanie o studiowaniu na uniwersytecie, o przedmiotach to jakaś katorga xD Zawsze się miotam i zmieniam temat...
@dodo.domagala
@dodo.domagala 6 жыл бұрын
„Good luck, first-years!” - Z dniem dzisiejszym zaczynam przygodę z nauką języka angielskiego
@mirabout
@mirabout 6 жыл бұрын
05:21 Uwielbiam! Tak szczerze to powiedziałaś :D Twój kanał jest niesamowity i żałuję, że nie nagrywałaś filmów, jak chodziłem do szkoły :P
@jessicagrande6760
@jessicagrande6760 5 жыл бұрын
Klasa (jako grupa uczniów) to może być "form" w brytyjskim. Pozdrawiam :)
@jolasolaify
@jolasolaify 6 жыл бұрын
Arleno, kolejny świetny odcinek. A czy czułabyś się na siłach zrobić research i wytłumaczyć odpowiedniki polskich słów: kierunek studiów, specjalność, specjalizacja oraz tytuły naukowe? To byłoby naprawdę pomocne wielu studentom. Jestem nauczycielem akademickim i nieustannie polecam Twój kanał swoim studentom, ale też każdemu, kto się uczy języka. Pozdrawiam!
@kubabocon8302
@kubabocon8302 6 жыл бұрын
Przynajmniej jedno pocieszenie na początek roku szkolnego
@sylwiakornas3620
@sylwiakornas3620 6 жыл бұрын
Good luck, first-years! Odcinek jak zawsze świetny :)
@Brzezikk
@Brzezikk 6 жыл бұрын
Pani Arleno, jak zwykle świetny odcinek ❤️ jednakże mam małe pytanie a propos użytego słowa „skończyć szkołę, rok”. Dla mnie zawsze absolwent kojarzył się z osobą, która ją „ukończyła”. Doskonałym przykładem jest to, że swego czasu skończyłem geologię na AGH po pierwszym roku, ponieważ tego najzwyczajniej nie czułem. Ukończyłem zaś dwie kolejne uczelnie dzięki którym na tę chwilę szczęśliwie się rozwijam. Serdecznie pozdrawiam z Lublina ❤️
@Vicky-es3us
@Vicky-es3us 6 жыл бұрын
Super odcinek ☺️
@emi2050
@emi2050 6 жыл бұрын
6:24 Jakbym słyszała moją panią z angla.
@mewosh_
@mewosh_ 6 жыл бұрын
Akurat chciałem obejrzeć jakiś pani odcinek, odświeżam subskrybowane kanały, a tu taka niespodzianka. 😁
@langumager
@langumager 6 жыл бұрын
Skoro tak, to w takim razie co ze słowem lesson? I have 7 lessons today czy classes? Jaka jest różnica pomiędzy lesson a class?
@pawela2966
@pawela2966 6 жыл бұрын
Kolega/koleżanka to classmate, a nauczycielka to classmatka ;P
@KK-zw8zc
@KK-zw8zc 4 жыл бұрын
W Irlandii 'Class' oznacza tez aprobate w odniesieniu do czyjegoś wyglądu albo do ogólnej sytuacji. 'She looks class' , 'That's class' :)
@martynakanas5356
@martynakanas5356 6 жыл бұрын
Super♥♥♥♥ robi pani świetną robotę
@silverandcoldone
@silverandcoldone 6 жыл бұрын
Pani Arleno, po brytyjsku na klasę w takim polskim rozumieniu można też mówić "form". Odpowiednikiem wychowawcy będzie form tutor (dopuszczalne form teacher, archaiczne form master). Pozdrawiam, studentka filologii ;)
@ArlenaWitt
@ArlenaWitt 6 жыл бұрын
Sprawdziłam to i niestety nie. Sixth form to nie jest szósta klasa.
@silverandcoldone
@silverandcoldone 6 жыл бұрын
@@ArlenaWitt To prawda, przepraszam za nieścisłość, która może kogoś wprowadzić w błąd! Liczebniki stosowane z "form" w kontekście edukacji w Wielkiej Brytanii nie pokrywają się z polskimi i były/są stosowane dla etapów edukacyjnych, które tam trwają po dwa lata. Jednak zostawiając tę skomplikowaną matematykę, jeśli ktoś chce pożalić się Brytyjczykowi na swojego wychowawcę, bez zbędnego tłumaczenia czemu ten nauczyciel tak się nim interesuje, to najodpowiedniejszym sformułowaniem będzie moim zdaniem "form tutor". Jakiego słowa użyłaby Pani?
@lidiaxxx4610
@lidiaxxx4610 6 жыл бұрын
Szanuję za Pearl Jam!
@rbark2311
@rbark2311 6 жыл бұрын
W Polsce dawniej (w dwudziestoleciu międzywojennym i po wojnie chyba do lat 60-ych) też liczono klasy od I do XI (nauka wtedy trwała rok krócej niż dziś) bez względu na zmiany szkoły.
@natkak6719
@natkak6719 6 жыл бұрын
Uwielbiam twoje filmiki chociaż oglądam od nie dawna, ale chyba nadrabiłam wazystkie, i dzisiaj były napisy na końcu filmu i mega, ale brakuje mi w nich napisów po angielsku w ciągu filmiku, bo słabo umiem angielski i podczas gdy ty mówisz coś po angielsku nie rozumiem co mówisz a gdybym to i słyszała i czytała na raz no to w tedy "bomba edukacyjna" I nie chodzi mi o każdy jeden wyraz, bardziej o jakieś dłuższe zdanie czy coś w ten deseń, i wiem że może dla ciebie było by to więcej pracy, ale jeśli to czytasz było by mi bardzo miło, ale i tak uważam że twoje filmiki wnoszą do mojego angielskiego więcej niż godzina lekcji , super czekam na kolejne
@Dominika2850
@Dominika2850 6 жыл бұрын
Przecież po to są wstawki w filmów, seriali i piosenek,a pod nimi zawsze są napisy, a omawiane słówko czy wyrażenie jest zaznaczone na czerwono
@PiotrKravi82
@PiotrKravi82 6 жыл бұрын
9:02 - o jak fajnie to pani powiedziała! :-)
@martynaolak9562
@martynaolak9562 6 жыл бұрын
11:28 kocham jej hiszpański akcent ❤️
@princessGosia
@princessGosia 6 жыл бұрын
Good luck, first-years! My Cię wszyscy po prostu uwielbiamy, ale Ty to już przecież wiesz 🙈
@tomaszsulich1420
@tomaszsulich1420 6 жыл бұрын
Trafiłaś, droga Arleno, w dziesiątkę. Tęsknię za swoim LO 😭 PS. Uwielbiam The School of Rock 😍 Ale niestety oglądałem tylko polską wersję..
@Qualix2605
@Qualix2605 6 жыл бұрын
No i przez Ciebie znowu będę mądrzejszy -,- A jakich rzeczy się dowiedziałem :O Super!
@danieldolebski2689
@danieldolebski2689 6 жыл бұрын
Arlenson, powiedz mi jak to jest, że mam 26 lat i w przebiegu całego procesu nauki nie miałem takiego rozróżnienie tego konkretnego słowa na zajęciach... to o wiele bardziej przydatne niż odmiana "steal" ;)
@Ashyshqa
@Ashyshqa 6 жыл бұрын
Hmm, w Wielkiej Brytanii mówi się jednak Class o grupie uczniów. Mówię tutaj o szkole podstawowej. Nauczyciel ma swoją class- grupę uczniów, które uczy w danym roku (jeden nauczyciel od wszystkiego). Mówi np często ‚My class are so chatty! ‘ ;) w szkole sredniej jest juz tak jak mowisz w filmie. Każdy przedmiot w innej grupie.
@martara5989
@martara5989 6 жыл бұрын
Dokładnie ;)
@aaaakuleczkaa
@aaaakuleczkaa 6 жыл бұрын
Pearl Jam 💖💖 najlepszy debiut w historii muzyki 😊 dziękuję!
@ShigeruJD
@ShigeruJD 6 жыл бұрын
To wybieranie przedmiotów w USA to tylko w szkole średniej i niektórych gimnazjach. W podstawówce jest jeden nauczyciel do języka, matematyki, nauk przyrodniczych i społecznych (plus są nauczyciele od specjalnych przedmiotów: plastyka, muzyka, WF, technika, informatyka czy co tam sobie jeszcze szkoła wybierze). Klasy w podstawówce są nazywane od nazwiska wychowawcy (np. Mrs. Anderson's Class), a nie jak w Polsce A,B,C.
@kaktus3688
@kaktus3688 3 ай бұрын
Dzięki dobrze wiedzieć ❤ pozdrawiam
@ninan5766
@ninan5766 6 жыл бұрын
Kilka fragmentów Friends i jeszcze Pearl Jam (btw wiedziałam o tym) idealny odcinek❤
@kingapiotrowska1132
@kingapiotrowska1132 6 жыл бұрын
Zawsze oglądając amerykańskie seriale zastanawiałam się jakie są odpowiedniki tych wszystkich 10th grade, juniors, seniors itd. A teraz wszystko jasne!
@MrFaciio
@MrFaciio 6 жыл бұрын
Jaką masz kamerę i mikrofon? Chciałbym zacząć przygodę na yt i szukam inspiracji u ciekawych twórców. :)
@brutefirepower7497
@brutefirepower7497 6 жыл бұрын
Arlena, możesz zrobić krótki odcinek na temat różnicy w wymowie "it" oraz "eat"? Dzięki!
@ArlenaWitt
@ArlenaWitt 6 жыл бұрын
Zrobiłam o shit i sheet, to to samo: kzbin.info/www/bejne/fZ2rp3xue9Z1mtk
@bara9588
@bara9588 6 жыл бұрын
Super, zawsze chciałam to wiedzieć 😁 czy to znaczy, że zajęcia w przedszkolu to też classes?
@MertaOdSimsow
@MertaOdSimsow 6 жыл бұрын
A period?! XD To chyba bardziej po amerykańsku, ale zdarza się, że mówią "Let's skip the last period" i to oznacza, że chcą uciec ostatnich zajęć, prawda? :D
@Nessaner
@Nessaner 6 жыл бұрын
Też się z tym spotkałam. A na wolne to mówili "free period", tylko nie wiem, czy to znaczy jako zwykła przerwa, czy jako okienko w zajęciach.
@MertaOdSimsow
@MertaOdSimsow 6 жыл бұрын
Tak, "period" oznacza też "okres" i ma tak samo podwójne znaczenie, jak u nas ;) Pomińmy tę ostatnią miesiączkę, czyli... starajmy się o dziecko? :D
@grom_pl323
@grom_pl323 6 жыл бұрын
Ja mam bardziej efektywną metodę nauczania dla Pani:) Napewno lepiej zapadnie w pamięć:) Zamiast linijki trzaskanie pejczem, okulary Pani profesor już są i może jeszcze jakieś rekwizyty tego typu :D To na pewno zapamiętałbym :D
@grom_pl323
@grom_pl323 6 жыл бұрын
Mocne słowa jak tak niewinną myśl. \gdzie tutaj jest coś chorego?
@grom_pl323
@grom_pl323 6 жыл бұрын
Tym bardziej, że Arlenka bardzo pasuje do takiej wizji. Oj i to bardzo :D
@radek8502
@radek8502 6 жыл бұрын
Zaprawdę... Jest pierwsza klasa, ale to tak jak zawsze :D
@sylwias8793
@sylwias8793 6 жыл бұрын
W szkole j.angielski w tv j.amerykański i potem się miesza w głowie człowiekowi które stwierdzenie jest właściwe,a tu się okazuje że oba:)dzięki za konkretne lekcje:)
@xxbunnyxx.1434
@xxbunnyxx.1434 6 жыл бұрын
Studenci wybieraja klasy . Dzieci w podstawowce I szkole sredniej maja przydzielone odgornie zajecia .Faktem jest ze nie maja wszyscy razem tylko sie zmieniaja . Czesto jest tez ,ze jesli jestes dobry np. Z mate ma tymi To chociaz jestes w 6 klasie chodzisz na te zajecia z klasa 8 . Prawda jest ze pozniej jest tylko ze ukonczylem rok Np 2018
@nezon3
@nezon3 6 жыл бұрын
Swoją szkołę pamiętam jak przez mgłę, ale fajnie dowiedzieć się trochę o amerykańskim szkolnictwie - super!
@Raptchela02
@Raptchela02 6 жыл бұрын
A co z filmem "X-Men: First Class"?
@niedobreliterki
@niedobreliterki 6 жыл бұрын
W programowaniu, class to klasa :) Ale nie jako pomieszczenie czy grupa ludzi, lecz częściowa lub całkowita definicja dla obiektów :)
@combaciarz473
@combaciarz473 6 жыл бұрын
Mam pytanie, gdzie mogę obejrzeć wszystkie części Harrego Pottera za darmo po angielsku? :) pierwszą część obejrzałam.
@ArlenaWitt
@ArlenaWitt 6 жыл бұрын
Wypożyczyć z biblioteki.
@combaciarz473
@combaciarz473 6 жыл бұрын
U mnie nie ma filmow w bibliotece. Albo zakupie, albo poszukam jeszcze gdzieś w internecie :)
@magorzataleszczynska42
@magorzataleszczynska42 6 жыл бұрын
Świetny odcinek ! Zostało jeszcze słowo "form". Pozdrawiam serdecznie
@OLIVKAbudyniek
@OLIVKAbudyniek 6 жыл бұрын
Jak tylko usłyszałam to "first year", to juz wiedziałam że będzie fragment z McGonagall ♥
@Me-Ta
@Me-Ta 6 жыл бұрын
Good luck, first-years!:)
@krzysztofzet723
@krzysztofzet723 6 жыл бұрын
Good luck, first-years! Super odcinek, pozdrawiam! :)
@gallo7845
@gallo7845 6 жыл бұрын
Arlena to ty nie jesteś class of 1950? Całe życie w błędzie
@veru6907
@veru6907 6 жыл бұрын
Szanuję mocno za Pearl Jam
@kersu8472
@kersu8472 6 жыл бұрын
Jak się czyta "laughing" jestem ciekaw
@szkoajezykowathebest4u573
@szkoajezykowathebest4u573 6 жыл бұрын
Ja używam twojej książki do nauki dziecka ona jest genialna! Połańcem książkę!!!!!!!
@girlwithabrokesmile
@girlwithabrokesmile 6 жыл бұрын
Arleson odcinek first class! ;) Tylko teraz zastanawiam się czy ktoś popełnił błąd przy tytule; "X-Men: First Class", co w sumie przy całym uniwersum X-Menów nie byłoby takie szokujące, czy to w celach marketingowych ;D
@kwatostanlipy
@kwatostanlipy 6 жыл бұрын
Mam do Ciebie pytanie drogi Arlensonie! Czy zrobisz odcinek tłumaczący czym różnią się te określenia: fang, tusk, canine? Wiem, że wszystkie znaczą kieł, ale dlaczego jest ich aż trzy?
@HubertCzuprynski
@HubertCzuprynski 6 жыл бұрын
04:54 każdy wie że zaraz adnotacja wyskoczy i trzeba wyłączyć bo już oglądałeś :D (prawy górny róg :) )
@yaerius
@yaerius 6 жыл бұрын
Classy episode, Arlena ;)
@tomaszpanczyszyn9179
@tomaszpanczyszyn9179 6 жыл бұрын
Kocham jak nauczyciel używa słowa "uczulić" xD
@areczeq.01
@areczeq.01 6 жыл бұрын
2:27 dlaTHego "Arleto" jesteś najlepszą nauczycielką angielskiego w moim życiu 😁
@TheLunka01
@TheLunka01 6 жыл бұрын
class jest tez uzywany zamiennie z grade/year, przynajmniej w Irlandii
@marcinziajkowski3870
@marcinziajkowski3870 6 жыл бұрын
Heh, a uczniowie 5 roku? (technika). I czy te nazwy (uczniów na konkretnym roku) są przesuwne? To znaczy czy jeżeli szkoła ma 2 lata to drugi rok to Senior czy Sophomore ? Edit: Dobra, obejrzałem jeszcze raz odcinek, cofam pytanie o podstawówkę.
@3mila601
@3mila601 6 жыл бұрын
kocham twoje filmiki
@marcinsznn
@marcinsznn 6 жыл бұрын
A czy wyrażenie "on a year x" jest poprawne ? Widziałem kiedyś w jakimś podręczniku takie wyrażenie , bodajże w New English File
@marcinsznn
@marcinsznn 6 жыл бұрын
@@Albimar17 chodziło mi o podawanie klasy w formie "year x" , zdanie Are you on year 3 np miało znaczyć jesteś w trzeciej klasie ?
@radostin3940
@radostin3940 6 жыл бұрын
Gdzie jest ODCINEK NIMER 76 ja się Pani pytam. 😛
Samodzielna nauka języka obcego od podstaw- od czego zacząć?
7:47
Арыстанның айқасы, Тәуіржанның шайқасы!
25:51
QosLike / ҚосЛайк / Косылайық
Рет қаралды 684 М.
Support each other🤝
00:31
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 66 МЛН
Quilt Challenge, No Skills, Just Luck#Funnyfamily #Partygames #Funny
00:32
Family Games Media
Рет қаралды 54 МЛН
Available - ewelej…, awejle…, co? | Po Cudzemu #143
5:59
Arlena Witt
Рет қаралды 106 М.
6 technik japońskich, aby pokonać lenistwo
6:46
Anna Bednarczyk
Рет қаралды 5 М.
Mieszkasz w city czy town? | Po Cudzemu #146
11:29
Arlena Witt
Рет қаралды 126 М.
Holidays czy vacation - wakacje? | Po Cudzemu #138
8:20
Arlena Witt
Рет қаралды 125 М.
Mrs, Mrs., Ms, Ms. czy Miss? - czy to pani? | Po Cudzemu #136
10:20
Xerox, xenophobia, xenon | Po Cudzemu #156
8:15
Arlena Witt
Рет қаралды 85 М.
Арыстанның айқасы, Тәуіржанның шайқасы!
25:51
QosLike / ҚосЛайк / Косылайық
Рет қаралды 684 М.