FREE eBooks/Audiobooks ⬇ Ultimate Guide to Learning Australian English aussie-english.ck.page/ultimateaeguide ⬇ How To Speak Australian aussie-english.ck.page/freeguide ⬇ 80+ Contractions for Daily Conversations in English aussie-english.ck.page/80contractionslesson 👉 Join my 5-Day FREE English Course: www.aussieenglish.com.au/free-course/ 👉 Join the Premium Podcast here & access 1000+ episodes: www.aussieenglish.com.au
@DrAElemayo5 жыл бұрын
"Root" in america also means "to support", as a verb. Like, "I'm rooting for that team!"
@LeaCollingwoodMagpies5 жыл бұрын
Yes I have also heard that termonology 😉☺
@renatajastrzebski30815 жыл бұрын
I Have to admit that any girl in Melbourne who announced 'I root for that football team' would be poorly thought of.Had many laughs about this with American friends, 'I'm rooting for my team!!! ha ha ha ha, funny in Australian.
@LeaCollingwoodMagpies5 жыл бұрын
@@renatajastrzebski3081 LOL Yeah so very true LOL 🤣🤣
@gregguerra8704 жыл бұрын
Renata Jastrzebski I wanna meet that girl that says root....
@ultimateagent17844 жыл бұрын
Dr. A. Elemayo stop sleeping with the team dude gross...
@adrian-47675 жыл бұрын
More about Aussie slang/vocab please. This was so useful.
@sampletext66734 жыл бұрын
Adrian - I recently found out you Americans call petroleum gasoline
@gregguerra8704 жыл бұрын
Sample Text yep, cause that’s what it is or fuel...
@sampletext66734 жыл бұрын
greg guerra great, I forgot about that comment, also why is your president an orange
@KrunchyJD3 жыл бұрын
Pissed, in Australia means drunk. He or she is pissed, means he or she is really drunk. I get the impression Americans think he or she is pissed, means he or she is angry. In Australia if someone is angry we say pissed off. The off in the expression makes a big difference..
@leo_hive1344 жыл бұрын
Where I am in Australia we say "I'm rooted" which means I'm tiered or is really lazy feeling
@rodolpholuizdelorenzi56125 жыл бұрын
I couldn't imagine "root", "blue" '"tea" had these meanings. Thanks for the tips!!
@philipmullins62354 жыл бұрын
In Australia the word ''mate'' is not always used to address someone in a positive way , it is often used to address someone in a very aggressive way and often to people who are unknown to each other for example a person might shout at a stranger '' learn to drive properly MATE ''
@lisak73805 жыл бұрын
Americans say "come out of the blue" too.
@lisak73805 жыл бұрын
@@AussieEnglishPodcast Yep I am.
@jasoncheung73944 жыл бұрын
As a a Australian myself I dont really use the world blue for fight i use either altercation or like "having a go at someone" but I would use blue for sky or emotions like sadness
@ianmontgomery7534 Жыл бұрын
I do use blue quite often to describe a fight or altercation especially at the footy. I also used it as in making a bad blue or mistake.
@victorherrerac.73135 жыл бұрын
think I'll buy some thongs in United States XD😂😂😂
@justin_your_cousin92734 жыл бұрын
In America, a "G string" refers to the bottoms with an actual string going straight down the rear
@jbadams0221893 жыл бұрын
As an American, I’ve never heard beachgoers be referred to as “bathers” unless they are bathing in the sun, NOT the water!
@AussieEnglishPodcast3 жыл бұрын
No kidding? I don't think I'd ever refer to them as just 'bathers' for lying in the sun. It'd be something like "sun bathers" or "sun bakers".
@saelo59962 жыл бұрын
When you said "rage" I legitimately thought you were going to say it's a music channel.
@FionaEm5 жыл бұрын
'Bathers' is only used in southern Australia. In NSW it's swimmers, in Qld it's togs, and so on.
@FionaEm5 жыл бұрын
@@AussieEnglishPodcast I think a lot of the words we use as adults depend on where we grew up. I've lived in 3 states but bathers will always be togs to me!
@FionaEm5 жыл бұрын
@@AussieEnglishPodcast Gaah! "My bad" is one of the most annoying Americanisms of recent years. Stop saying it immediately 🤣
@NoirL.A.5 жыл бұрын
@@FionaEm tbh a fair amount of australian slang and expressions can get annoying too. especially "mate" evry other word can start to get on the nerves.
@FionaEm5 жыл бұрын
@@NoirL.A. I agree that too much slang from any country is annoying (and most Aussies don't say "mate" that much anyway).
@NoirL.A.5 жыл бұрын
@@FionaEm the hell they don't especially males say it constantly. we got millions of ozzies here in L.A. and they same "mate" incessantly. on tv and in movies they do too. australia is also the mullet capitol of the world.
@MrJonreed74 жыл бұрын
Thank you. It's nice to see a video from an adult for a change.
@kevinortiz3425 жыл бұрын
I love your videos! What recommendations would you give me to improve my listening skills in English?
@nadinechenpinerorodriguez97904 жыл бұрын
When you're from Spain and you learn british English at school: yeah, ok... (I didn't know more than the half of the words)
@matthewbrown61634 жыл бұрын
May I add BUM BAGS vs FANNY PACKS - RUBBERS vs ERASERS ………….. LOL
@thebestevernurseshow94272 жыл бұрын
Haha I love the “doodle” example!
@peladno5 жыл бұрын
And in USA blue means: sad, I’ m blue :(
@CUZZZZZZZskalzzz4 жыл бұрын
same in australia
@ongie97364 жыл бұрын
Blue means heaps of different things in Australia, 'blue my dog etc..
@billschild33714 жыл бұрын
You also root for your team in America which is to cheer for them and you can also be asked who are you rooting for.
@LesEXO20125 жыл бұрын
In the US we say "Don't knock it til you try it" so we use knock to mean insult too 😃 I also never heard anyone say Aussie using s sounds. I've always heard other Americans that I've been around or on tv say "Auzzies" thank goodness lol I'd be annoyed if I heard someone say Aussie using the s sound.
@boyakkey1005 жыл бұрын
I commented on another video yesterday. But today, too. Lightning or thunderbolt in the blue sky in Japanese has alomost the same meaning of out of blue. For example, it is lightning in the blue sky for me to see you here. It means unxpectedly or something you wouldn't expect to happen. Thank you for making great videos.
@gozzywozzy4853 жыл бұрын
that impression of drinking tea was bloody marvelous, made me spit mine outta me nose! You scored a point mate :)
@ragavia6125 жыл бұрын
Thanks mate😃 for your wonderful videos. Iam learning and enjoying at the same time ☺. Well, My dream country is AUSTRALIA 😍😍 & I love Aussie's slang too😍 wanna visit & stay there & can't wait for that time 😍 keep uploading more videos Pete😃 Thanks😇
@mariliaferreira49325 жыл бұрын
Hehe the differents meaning are so hilarious !
@leija80054 жыл бұрын
Also, I think sometimes we will use knock in the same way you guys do. Jay Z had a song called,"Can't Knock The Hustle" which is like put down or discourage. Or someone will say,"Don't knock me for trying"
@lilianacabrera16135 жыл бұрын
Thank you so much for your videos! I am living in Australia now and trying to understand some slangs 😊 see ya mate!
@lilianacabrera16135 жыл бұрын
Fitzroy Crossing in WA
@lilianacabrera16135 жыл бұрын
My hubby lives here 🤗
@NoirL.A.5 жыл бұрын
australians seem to know almost all american slang quite well. they have so much endless exposure to american accents through tv, movies, news, etc. from the day they're born. my buddy lived in oz for over 2 years and he said it's shocking how much american media there is down there.
@The1stImmortal5 жыл бұрын
You forgot the other slang usage of "Blue": as an ironic synonym for red. As in red haired, red dog, etc. EDIT: Thongs are named for the older word for a leather string, which they used to be made of (same for American usage)
@robinkaur15375 жыл бұрын
Great!!! I was looking for these kind of videos for a long time. Thanks. I new in Australia
@zannebrazeau2 жыл бұрын
tea in the us can also refer to gossip as in "spill the tea" means tell me the latest gossip
@biggin90775 жыл бұрын
My Chinese workmate started laughing yesterday at a word he found the meaning of - root
@martinyfelix5 жыл бұрын
Very interesting video Pete, keep them coming!
@amankumarthakur84105 жыл бұрын
Sir, please I want a video describing about similarities and differences between British English vs Australian English.
@allieg64013 жыл бұрын
I've never heard a hot water bottle called a hottie.
@helena11515 жыл бұрын
Great videos mate 👍🏻 I’ve watched many so far great channel
@fig9205 жыл бұрын
thank you for everything sir!! I am going to Australia next month I wish I use all you have teached me!!!!!!!!!
@fig9205 жыл бұрын
@@AussieEnglishPodcast 한국이요 I live in south korea😃
@panpan98614 жыл бұрын
We now also use the word "Tea" in America as in issue or latest gossip news. Example: Spill the tea, sis.
@sianelea95523 жыл бұрын
Everywhere does this
@patriciollordella63695 жыл бұрын
Hi! I Iike the video, I live in Argentina, here ¨MATE¨ is the traditional infusión to drink. You can find in Google like ¨mate Argentino¨, I am going to carry my ¨Mate¨ when I gone to Australia.
@patriciollordella63695 жыл бұрын
@@AussieEnglishPodcast It is another herb, called "Yerba Mate", and you need an special recipient where you putting the "yerba" and hot water. To drink that you need a tube for sipping. I am going to Australia in November to work. I like a lot yours videos, thanks for answer.
@emmanewton39805 жыл бұрын
Americans still use: out of the blue doodle rage
@Aliza.125 жыл бұрын
Gday pet , this video was an amazing one ? I hope you make others look like this design and that montage 🙂
@leija80054 жыл бұрын
In the US, tea is also sometimes used to refer to gossip
@adadasdadadasdasda19125 жыл бұрын
can I use it for writing in examination the "slang" and this 10 words ??? or is just in speaking
@adadasdadadasdasda19125 жыл бұрын
@@AussieEnglishPodcast Thanks, I'm not English user cause I from Sabah. but I Seriously wanted to Master English. can you give me tips. .
@adadasdadadasdasda19125 жыл бұрын
@@AussieEnglishPodcast I see 😂👍💙
@adadasdadadasdasda19125 жыл бұрын
@@AussieEnglishPodcast I 💝 u
@LeaCollingwoodMagpies5 жыл бұрын
Ripper Dipper video Pete ....Im totally Aussie n loved everything u said in this ....Awesome 😉😊😊☺
@marionpettersson37744 жыл бұрын
What about "feeling blue"? Meaning sad or depressed. What about the word spunky?
@amnamn93935 жыл бұрын
Thank you very much for this video and your effort! Keep it up mate.
@salihazem6215 жыл бұрын
I enjoy every vedieo you upload. Thank you so much. You're amazing.😊
@pauliejay41613 жыл бұрын
Blue - we used to call red headed people "Bluey" - although this has been somewhat superseded with "ranga".
@joelmasamba6762 Жыл бұрын
Oh my gosh!!! I've bought for my oldies lotta cars two weeks ago
@2007excalibur20075 жыл бұрын
Can you still say something like "I'm rooting for you" without associating the sex slang meaning with it? :p
@ultimateagent17844 жыл бұрын
Excal! [ 20excalibur07 ] kind of
@PsychicIsaacs4 жыл бұрын
Nobody says that. At least no one says it with a straight face. We know what Americans mean, but find it amusing.
@eshaqrahimi2255 жыл бұрын
Really good teacher thanks a lot
@eshaqrahimi2255 жыл бұрын
Aussie English I’m from Afghanistan but live in Dandenong
@eshaqrahimi2255 жыл бұрын
Aussie English That’s good. Almost 5 years bu I can’t good speak English
@alexanderrudakov595 жыл бұрын
Terrific video! Cheers!
@lettil98285 жыл бұрын
Great video mate. keep it up 👍
@jacksoncronin95403 жыл бұрын
You can imagine the confusion some Americans may get if we asked them "have you seen my thongs".
@larrygdwl5 жыл бұрын
Well done MATE. I reckon your video is great. Keep going mate
@yasmingomesantos5 жыл бұрын
Great video! Thank you !
@thebestevernurseshow94272 жыл бұрын
American here! We don’t use the word bathers. We says swimmers.
@ghizlaneghizlane74905 жыл бұрын
Interesting! Thanks so much ♥
@mishallhammed65075 жыл бұрын
This was so good Thank you so much
@mishallhammed65075 жыл бұрын
@@AussieEnglishPodcast I am originally from Iraq, But now, I live in Australia
@lisak73805 жыл бұрын
Americans also use the word knock to put something down.
@tbyjb5 жыл бұрын
What about Maco’s or Chips?
@Sweets_QT5 жыл бұрын
lol. "aw man, your stuffed--- he got into a blue with his mate." :P
@kristyannebalsicas79845 жыл бұрын
Can do to hi to hi go
@FionaEm5 жыл бұрын
Using 'blue' to describe a disagreement or fight is pretty old-fashioned in Australia these days, so I'm not sure why he included it in this video.
@newinsight4u3603 жыл бұрын
Stuffed also equals cactus. The car is stuffed or the car is cactus.
@windaherdisa92285 жыл бұрын
My students keep saying "drinker", refers to water bottle. 🤣
@windaherdisa92285 жыл бұрын
@@AussieEnglishPodcast Yesss, I'm living 4 hours from Melbourne. I can relate those words 🤣
@windaherdisa92285 жыл бұрын
@@AussieEnglishPodcast slang words confuse me sometimes. Then I found your videos months ago. Boom!!! It helped me a lot to communicate with my students. Thanks!
@matthewbrown61634 жыл бұрын
I was going to hospital & a very dear but very religious friend together with her church ladies made a banner - GET WELL, WE ARE ALL ROOTING FOR YOU - I had to kindly explain what it meant to me.
@LeaCollingwoodMagpies5 жыл бұрын
In the UK ...They call G-Strings ..Thongs as well 🙂
@hyeok0105 жыл бұрын
0:04 How did he pronounce 'host'?
@hyeok0105 жыл бұрын
Aussie English haha thanks but I meant how did he pronounce it exactly. Maybe someone could help me how to pronounce it like you did, the Australian way. Thank you!
@theoryneutral5 жыл бұрын
CORRECTIONS - "Speedo" - Only single people wear these in North America and survive. So no one talks about this unless they're anonymous on KZbin. Secondly, in NA we'd hear you ask for a Barbie or bather in an Aussie accent and reply, "you can have anything you like, darling." We're not listening to the content of your sentences. It's just music to our ears. Oh wait... maybe that's just me. Same goes for the rest of these terms. Thirdly, "America" refers, in your mind, to what? Canada is also America. And finally, "don't knock it 'til you try it" is also common usage of the term "knock" in both the U.S. and Canada. I wonder where you got the idea that it was otherwise...
@큥-k3z5 жыл бұрын
i literally got shocked when i heard the strong australian accent, ideky HAHAHAAHA
@KoKoKo_Channel5 жыл бұрын
Chicken for Christmas? Nooo!!! 😲
@johnseabrook1029 Жыл бұрын
No one in Australia has ever asked for a chewie.
@gregoryforster67804 жыл бұрын
So what's the Australian term for root as in the part of the plant?
@jasoncheung73944 жыл бұрын
if its not a verb it's a tree root
@hoitlygtlio4 жыл бұрын
Nursing a baby has a totally different meaning in America vs Australia. Flat battery vs dead battery
@yirenwang25215 жыл бұрын
Very helpful! Thank you. Many people in China would learn English from American dramas they are quite popular learning materials. As a result we picked up many American expressions but those are probably not suitable in Australian English. Hahaha. Speaking of this, if I want to learn Australian English from Australian dramas or TV shows or movies, do you have any recommendations? Maybe someday you might make a video of this😁
@mattcernjavic99993 жыл бұрын
Listen to some "Kevin Bloody Wilson". He is one of our best and funniest singer/songwriter's of all time. If you do not understand what he is saying or his phrases you will need to Google him. Also you can find old Aussie comedy shows on KZbin, called "The Comedy Company", "Full Frontal" or "Fast Forward". They are all great and fantastic way to learn Aussie English. Unfortunately they no longer make them because people would say that they are politically correct and offensive. Bloody whingers.
@ianmontgomery7534 Жыл бұрын
I lived in China for over four years and my girlfriend there became quite versed in Australian slang and our way of speaking.
@maxfelder52725 жыл бұрын
Thought I gotta embarrass myself in Australia because of my English. Found this channel and proved myself wrong.
@malekyahya4515 жыл бұрын
Thank you very much for your videos
@malekyahya4515 жыл бұрын
Hello teacher I am from Syria@@AussieEnglishPodcast
@skullandcrossbones653 жыл бұрын
Hay true blue, "Bluey" is also a red head,
@billschild33714 жыл бұрын
Ummm Bluey or Blue is also a nickname for someone with red hair
@sianelea95523 жыл бұрын
Btw no one uses cactus
@heistheisting32762 жыл бұрын
As Australian I've never called togs as bathers and I've never called a hot water bottle so hottie
@damienbush54614 жыл бұрын
I’ve never heard an Australian call swimmers bathers.
@jasoncheung73944 жыл бұрын
Australian here I called them bathers my whole life
@arstizen9194 жыл бұрын
I laughed when I heard you say 13 lol
@erdyantodwinugrohozheng5 жыл бұрын
Barbie in American English is not only the name of doll. But as well as name of person that is "Barbara". So, don't be surprised that if your name Barbara is sometimes called "Barbie" in US. Similar like "Fergie" in American and British English for "Ferguson".
@erdyantodwinugrohozheng5 жыл бұрын
@@AussieEnglishPodcast I'm not in US, but I was searching in internet said a lot of people in US are saying "Barbie" for person name of "Barbara". And the history of well known "Barbie doll" derived from the inventor's daughter "Barbara Handler". You can check it in Wikipedia and I put in down below : en.m.wikipedia.org/wiki/Barbie.
@erdyantodwinugrohozheng5 жыл бұрын
Maybe you look this : www.babynamewizard.com/baby-name/girl/barbie
@alexajowani63535 жыл бұрын
I did use cactus but unfortunately they didn't understand me mate
@LesEXO20125 жыл бұрын
But how did Blue come to mean fight in Australia? I don't get why blue was chosen lol I don't understand the connection I guess is what I'm trying to say. I've also never heard bather to mean swimmers here. Maybe in States or cities I'm not familiar with but the only time I've heard bather is sunbather. Actually not even sunbather more like sunbathing but I guess someone who likes to sunbathe is a sunbather
@The1stImmortal5 жыл бұрын
I believe it's in reference to bruises. As in "black and blue" = beaten and bruised. Edit: conjecture.
@Myrtlecrack6 ай бұрын
Actually, we all know what a "Barbie" is thanks to that Paul Hogan commercial the Australian government made and exported to the US. But the commercial lied to us and gave us the impression that Australians call all shrimp "shrimp", even the large ones which we call "prawns", turns out you guys call them prawns too! We rarely use the term "bathers", we would call people in the water "swimmers". "Out of the blue" is a term we use with the same meaning, we also use the term "true blue" which started during the Civil War because US troops wore blue and were seen as loyal to the Union. "Doodle" can also mean penis or even messing around, depends on the context. We use "knock" in the same way, as to "knock something". Mate can me reproductive processes, but can also mean a pair of something. We use "rage" to mean all the same things you do, a matter of fact a party can be referred to as a "Rager" if it is particularly raucous. In America a scratch off lottery ticket is referred to as a "scratcher". "Thongs" can refer to sandals or underwear, a "G-string" is a thong with literally a string instead of the narrow fabric part
@LeaCollingwoodMagpies5 жыл бұрын
What about Knocked back ....As in for job interview etc ...Being knocked back 🙂 Or even being knocked back on a date 🙂☺
@phazesix4 жыл бұрын
As an American I've only ever heard knocked back in terms of drinking alcohol. Like ...he knocked back a few before he left. It usually refers to drinking beer I would say. We also say Chug when you drink really fast. For instance if your friends want to leave a bar like NOW, but you have 1/2 your drink left & don't want to waste it. You chug it. And Knocked Up...that is something all together different! lol
@LeaCollingwoodMagpies4 жыл бұрын
@@phazesix Yes knocked up means that u got ur girlfriend pregnant lol 🤣🤣
@bebeboo96914 жыл бұрын
My boyfriend is American and i am australian. Its confusing with some words.for example I told him I was having a Barbie. He's like do you want a Barbie doll. I said Billy to mean a Billy of tea. He thought I meant Billy Joel lol
@NicoloRicucci875 жыл бұрын
Out of curiosity which part of Australia are you from ? I live in country NSW and I’ve never heard anyone say “bathers” or “cactus”...
@NicoloRicucci875 жыл бұрын
Ah okay, that might explain why... they must be “region specific” expressions 🤗
@LeaCollingwoodMagpies5 жыл бұрын
Hactus Cactus lol 🤣🤣
@choerryysoda5 жыл бұрын
Tea also means secrets
@jessemills8684 жыл бұрын
oi pass the billy
@annabobcat50265 жыл бұрын
What if I am neither from America, nor from Australia and I'm confused anyway? xD
@misskyekye5 жыл бұрын
Aussies understand American English but Americans can't understand Australian English!
@KalikaWeerasinghe5 жыл бұрын
Because Aussies watch American movies
@gregguerra8704 жыл бұрын
I can mention several American slang words that you wouldn’t know....
@misskyekye4 жыл бұрын
@@gregguerra870 ok, no worries!
@timnicholls194 жыл бұрын
2 things bluey I would of like you to of had that as part of your blue. Second thong it was originally a thong sandle and has been known as a thong in Australia before the Americans came up with a g string
@LeaCollingwoodMagpies5 жыл бұрын
Ive have also heard the term root or rooting as in Barracking for a team ......Its an American term ...Like I am rooting for ya 🙂
@neibatera23955 жыл бұрын
It's a little bit similar Australian accent and British accent or Irish accent I think.
@Fan-zx1lz5 жыл бұрын
Nice Interesting Video
@TamTam-ms6mf5 жыл бұрын
I'm wondering why Bill is one of the short versions of William. 😂
@TamTam-ms6mf5 жыл бұрын
@@AussieEnglishPodcast Thanks for your reply!
@Katrinagaming-en1os4 жыл бұрын
It's easy. It's the same as Dick is short for Richard :)