Tagalog lyrics adapted from Sergio Ortega/Quilapayun's El Pueblo Unido Jamas Sera Vencido with English subtitles. Performed by PATATAG
Пікірлер: 19
@kirtfaustino040819934 жыл бұрын
El pueblo unido! Jamás será vencido!
@AZGAMING-vl1jm3 жыл бұрын
What you shed
@coljaboyzvlog37103 жыл бұрын
botbot nw pula
@sushitraxh67362 жыл бұрын
Hanggang sa tagumpay! Sulong bayan sabay ang pandyak sa tunog ng Digmang bayan!
@balistixz32752 жыл бұрын
El Pueblo Unido, Jamas Sera Vencido!
@ramen31873 жыл бұрын
Kaya natin to!
@redrosa8715 Жыл бұрын
New fave song.
@mindasumabal41182 жыл бұрын
Ipag patuloy nasimulan
@stealtho2 жыл бұрын
This is literally the only all-Tagalog Filipino war/political song that actually slaps
@Kratosfallinmemeiscool Жыл бұрын
ikr
@19throse40 Жыл бұрын
hustisya, baryo, eskwela, pabrika are used which are all Spanish loan words.
@salinasantonio4426 ай бұрын
El pueblo unido jamás será vencido!!!
@nenardmasayao33604 жыл бұрын
lahat tayu may panindigan saladu ako panindigan new
@AZGAMING-vl1jm3 жыл бұрын
What?....
@SecchanOG0033 жыл бұрын
google traductor me dice que es cebuano
@user-ic2uo3uw1l6 ай бұрын
This is such a great song! Do you have a minus one for this? We would like to perform this for our history subject
@redrosa8715 Жыл бұрын
Literal translation of "Tibayan ang hanay, Gapiin ang kaaway" Stregthen the lines, overcome the enemy. Better context: Build and strengthen the picket lines, resist the enemy.
@amihan59 Жыл бұрын
Indeed, I used "The people united..." because it was the original context. But the translation of 'hanay' in this context is "ranks" because it goes beyond the picket lines.
@redrosa8715 Жыл бұрын
@@amihan59 beautiful song at any rate 😍 nakaka agit