I know Im kind of randomly asking but do anyone know of a good site to stream newly released series online?
@ゴロちゃん-m8i3 жыл бұрын
Are you looking for the Russian version ? If so, please watch this kzbin.info/www/bejne/fGOTamebgdGgfpo Tune is almost the same, but lyrics is quite different.
For russians in the comments saying its a russian song - it is not. Many russians in other videos have told it was written by Allah Pugachova, but she her self told in an interview that it was not her song. It is Latvian. No offence. Raimonds Pauls is the original writter. Good wideo btw!
@mr.excelsior34644 жыл бұрын
Youre right!
@pibal3 жыл бұрын
taisnība
@アニマルライフなー3 жыл бұрын
Мое недоразумение многих обидело Эту песню очень любят в Японии как «Миллион роз», но многие японцы не знают, насколько прекрасны тексты [Dāvāja Māria]. Я хотел, чтобы вы это поняли.
@norashizm3 жыл бұрын
@@アニマルライフなー you are great,you say the true
@antonskreilis98922 жыл бұрын
Vardi Leons Briedis, muzika komponists Raimonds Pauls. Sveiciens Japanai no Latvijas
На Бали я с вами японцы встречался, более зажатых я в жизни не видел, не понимаю за что вам такое. По сути очень добрые. Ладно старайтесь быть общительней и радостней. В целом то народ отличный и трудолюбивый.
@アニマルライフなー3 жыл бұрын
Япония - очень маленькая страна, но все прилежны. Твоя страна тоже прекрасна Это также трогательный фильм, который я представил японцам. Это был мой любимый фильм, когда я был ребенком kzbin.info/www/bejne/hIm0gmCeltZlrK8
@pop564 жыл бұрын
ラトビアのアロハ・オエ(´;ω;`)
@atthaphonrattanarueanphet13622 жыл бұрын
じぶちち
@บอยหรรสา2 жыл бұрын
潜らせちゃダメですよ^ ^
@norashizm3 жыл бұрын
Masaki Nakagava from "Tokyo 2020" with some latvian songs kzbin.info/www/bejne/f6u4eKmsr7CNoNE *Thanks for translate the original latvian song❤️ 🇱🇻
@pibal3 жыл бұрын
kapēc japāņi komentē un izsūta latvju mūziku??? šis video un tā komentāri man ir pilnīga un absolūta mistērija
@RoberttheWise3 жыл бұрын
Izrādās ka Dāvaja Māriņa/Miļion Alih Roz tika popularizēts Japānā kādas tur pazīstamas dziedātājas izpildijumā tulkots kā 百万本のバラ/ hyakuman bon no bara / milions rožu (tulkojums to Pugačovas versijas). Un tad protams ir interesanti viņiem uzzināt, kāds ir dziesmas oriģināls. Tāpēc te Dāvāja Māriņa ar tiešu japāņu tulkojumu un pilns ar japāņu komentāriem.
@pibal3 жыл бұрын
@@RoberttheWise nu interesanti tad
@アニマルライフなー3 жыл бұрын
Я был неправ Красивый русский Это моя любимая песня kzbin.info/www/bejne/pX-9d6OQqdeHeZI Я хочу знать эту лирику я не могу перестать плакать
@アニマルライフなー3 жыл бұрын
@@RoberttheWise Спасибо Мне неловко из-за своей незрелости
@nhutbuiminh81022 жыл бұрын
オジサン釣りチャンネル
@Amerikajinwaminashine3 жыл бұрын
ソ連の歌は素晴らしい
@РусланБрылов4 жыл бұрын
Да , и русские тоже люди и умеют писать прекрасные стихи и не только, Вам чтобы понять нашу душу еще постараться нужно. Но я в вас верю.
@アニマルライフなー3 жыл бұрын
Я был неправ Красивый русский Это моя любимая песня kzbin.info/www/bejne/pX-9d6OQqdeHeZI
@norashizm3 жыл бұрын
kāds te sakars krieviem? latviešu komponists sacerēja dziesmu latviešu valodā "Dāvāja Māriņa",un tikai pēc tam to pielāgoja Pugačovai ar krievu tekstu *bet japānis jau šim vatenim forši atbildēja,ka krievu valoda skaista ar video itāļu valodā)))
@antonskreilis98922 жыл бұрын
Vasu dusu uze ves mir vidit UKRAINE
@РусланБрылов4 жыл бұрын
Это не латвийская песня, это русская песня в прекрасном японском изложении. Японцы учите географию.Вы очень умная нация, чему я преклоняюсь.
@mr.baltic90664 жыл бұрын
I dunno if you can read english ( no offence), but Im sorry to tell you that this is a latvian song. It was written by Raimonds Pauls, and since then it has been re-written in many languages, including russian. You probably tought it was written by Allah Pugachova - I think her name was, but no. She said it her self in an interview that its not her own work, but she sang it in russian.
@RoberttheWise3 жыл бұрын
Нет мужик, ты неправ. Многие популярние песьни Аллы Пугачобый написаны на музыку латыша Раимонда Паулса. И у всех этих песнь есть оригинальная, латышская версия текста, и она старше руской версии. Так вот это латышский текст с 1981го года, а Пугачовская версия ц 1982 года. Текст ничего общего с "Мильион алых роз" не имэет. Есть и японская версия етои песни, где текст перевод Пугачовских алых роз. Но это не песьня в этом видео.
@アニマルライフなー3 жыл бұрын
Друзья в далекой стране Спасибо Россия - прекрасная страна, в которой много отличных фильмов
@アニマルライフなー3 жыл бұрын
@@mr.baltic9066 sorry Was my failure Thank you dear friends
@アニマルライフなー3 жыл бұрын
@@RoberttheWise Я был неправ. Эта песня очень популярна в Японии как «Миллион роз». Часто это непонятно, потому что его побывали во многих странах, но отличные песни приятно слышать всем.