すごく共感できました! I read somewhere that 日本人は友達と遊ぶ「約束」をする, while Americans just make temporary plans that are likely to change later. I had never heard or used the word "remind" or "reminder" until I studied abroad, because I didn't need to remind my Japanese friends of our "約束." ちなみに、remindもreminderも日本語に訳しにくいですね。カタカナにするしかない。