HİKÂYE - 11 ----- ĞAZÂHÂY-İ RÛZÂNE Merdum-i dünyâ ma’mûlen her rûz se va’de ğazâ mî horend. Îrânîha hem mânend-i ânha se va’de ğazâ mî horend: Subhâne, nâhâr, ve şâm. subhâne ğazây-î est ki merdum Subhhâ mî horend. Subhâne-i bîşter-i Îrânîhâ nân, penîr, ve çây est. Ba’zî ez Îrânî hâ kere, morebbâ, ‘asel, şîr yâ hâme mî horend. Îrânî hâ hengâm-i zuhr nâhâr mî horend. Bîşter-i Îrânîhâ der hâne nâhâr mî horend. Ba’zî ez ânhâ hem der mahall-i kâr nâhâr mî horend. Nâhâr-i Îrânîhâ ğazâhâyî mânendî birinc bâ horeşt, birinc bâ kebâb, âbgûşt, yâ âş est. Takrîben heme-i hânevâdehâ nâhâr dorost mî konend. Kemter hânevâdeî ez ğazây-i âmâde istifâde mî koned. Kemter hânevâdeî berây-i nâhâr be restûrân mî reved. Îrânîhâ der şeb şâm mî horend. Şâm-i Îrânîhâ ğazâhâyî mânend-i sûp, âş, kûkû, kotlet, âbgûşt, omlet, yâ mâkâronî est. Îrânîhâ gâhî movgı-i şâm mihmân dârend yâ be mihmânî mî revend. Bîşter-i Îrânîhâ nâhâr yâ şâm-i hod râ bâ mâst, sebzî, torşî, yâ sâlâd mî horend. Zenân-i Îrânî ‘alâga-i ziyâdî be âşpezî dârend. Ânhâ ğazâhây-i hôşmeze dorost mî konend. GÜNLÜK YEMEKLER Dünya insanları genellikle her gün üç öğün (defa) yemek yiyorlar. İranlılar da onlar gibi üç öğün (defa) yemek yiyorlar: Kahvaltı, öğle yemeği ve akşam yemeği. Kahvaltı insanların sabah yedikleri bir yemektir. İranlıların çoğunun kahvaltısı ekmek, peynir ve çaydır. İranlıların bazısı da tereyağı, reçel, bal, süt veya kaymak yiyorlar. İranlılar öğle vakti öğle yemeği yiyorlar. İranlıların çoğu evde öğle yemeği yiyorlar. Onlardan bazısı da iş yerlerinde öğle yemeği yiyorlar. İranlıların öğle yemeği güveçli pirinç, kebaplı pirinç, nohut (veya fasulyeli et yemeği) veya çorba gibidir. Hemen hemen ailelerin hepsi öğle yemeği hazırlıyorlar. Pek az aile hazır yemeklerden yararlanıyor. Pek az aile öğle yemeği için restorana gidiyor. İranlılar akşam da akşam yemeği yiyorlar. İranlıların akşam yemeği çorba, bol sebzeli omlet, köfte, nohut ve fasulyeli et yemeği, omlet veya makarnadır. İranlıların bazen akşam yemeği zamanında misafirleri var ya da misafirliğe gidiyorlar. İranlıların çoğu öğle veya akşam yemeklerini yoğurt, yeşillik, turşu veya salata ile yiyorlar. İranlı kadınların yemek pişirmeye çok ilgileri vardır. Onlar lezzetli yemekler hazırlıyorlar. KELİMELER merdum: insanlar ma’mûlen: genellikle se: üç va’de: öğün, defa, kere, kez ğazâ: yemek horden (hor): yemek mânend-i: gibi ânhâ: onlar ğazâ horden: yemek yemek subhâne: kahvaltı nâhâr: öğle yemeği şâm: akşam yemeği subh: sabah bîşter: daha çok bîşter-i: -ın çoğu nân: ekmek penîr: peynir çây: çay hâne = menzîl: ev nâhâr horden: öğle yemeği yemek ba’zî: bazı ba’zî ez: -den bazısı kere: tereyağı morebbâ: reçel ‘asel: bal şîr: süt hâme: kaymak hengâm-i = hengâm-i ki: -ince, -dığı zaman zuhr: öğle mahal: yer, mahal, mekan, mevki mahall-i kâr: iş yeri birinç: pirinç horeşt: güveç kebâp: kebap âbgûşt: nohut ve fasulyeli et yemeği âş: çorba tagrîben: yaklaşık olarak, hemen hemen heme-i = temâm-i: -ın hepsi, -ın tamamı dorost kerden: hazırlamak kemter: daha az, pek az âmâde: hazır istifâde kerden: faydalanmak sûp = âş: çorba kûkû: bol sebzeli omlet kotlet: köfte omlet: omlet mâkâronî: makarna gâhî: bazen mihmân: misafir, konuk mihmânî: misafirlik reften (rev): gitmek mâst: yoğurt sebzî: yeşillik torşî: turşu sâlâd: salata zen: kadın - zenân: kadınlar âşpezî: yemek pişirme ‘alâga dâşten: ilgi duymak hôşmeze: lezzetli, nefis, leziz
@rdvandemir97454 жыл бұрын
Teşekkürler. Emeğinize sağlık çok faydalı geçiyor dersler.
@baranzeylan4 жыл бұрын
Teşekkür ederim, güzel yorumunuz için...
@فاطمهرظا7 жыл бұрын
Bu adi gecen kuku yemeyi bizlerdede var .goyertilerden yeni yesillerden hazirlanir.amma iranlilar duyu ile bahem yeyirler kuku nu