It somehow makes the soul howl quietly, at least for me it does...
@WocklessGamingforAnimeMoms4 жыл бұрын
Eastern Europe is Special in of itself,for the verity of belief systems and people it has. Culturally I'd say it's far more diverse than we give it credit.
@deaconjohnny57874 жыл бұрын
@@WocklessGamingforAnimeMoms no just western Europe has been through more of the industrial revolution
@eriktikkenberg3 жыл бұрын
Purva bridējs, paldies Latvija! Latvija un Igaunija un Lietuva - Brāļi.
@mantasnekrasas85745 жыл бұрын
paldies, our baltic brothers and sisters
@Kalani5956 жыл бұрын
I remember my Oma singing songs like this....such a joy to bring her this when I see her next....thanks...
@smritiid36974 жыл бұрын
This song feeds my soul;melody Pierces the heart. Sending love& vibrations to our basque brother/sisters!!!
@DRUDZIS6 жыл бұрын
Atdošu sevi par savu zemi! Mīlu Latviju!!
@brethren1112 жыл бұрын
Armijā neiesi?
@Home_Rich11 ай бұрын
@@brethren111 Tajā žīdu kontolētā armija? Kā tu domā?
@Avrage_Welsh_Resident7 ай бұрын
Eiropiešu žīdi vai izraēliešu. Jo europas tika jau sen likvidēti.@@Home_Rich
@JanSilver-x5s3 ай бұрын
Tā pat, izdarīšu🫵🇱🇻🫡
@Marius673 жыл бұрын
Sveiki broliukai...
@mignas8 ай бұрын
Amazing song. Love for braliukas is denser than a neutron star.
@DJBassBoomBottom2 жыл бұрын
Something amazing about Latvian and Lithuanian music; the prominence of pagan themes, the archaic languages, and the lack of influence from other European styles. Has an authenticity I don't get from many other European folk musics.
@benkeplateonline7484 жыл бұрын
Es ne runaju latviesu valodu. Bet aš viską suprantu. Lai dzivu Latvija. Mes esam broliai: jus ir mes, mes - vieno kraujo.
@reinis78994 жыл бұрын
Slava Latvjai, Lietuvai un visai Baltijai! We need commonwealth Balt federation! Gods, ka jūs esat mūsu asins brāļi un māsas! 🇱🇻 ❤️ 🇱🇹✌️💪
@linassounds73673 жыл бұрын
@@reinis7899 👍💞
@marcusmendoza76775 жыл бұрын
I'm not Latvian, nor am I from anywhere near Latvia but there is something about this song just really soothing and calming.
@domant265 жыл бұрын
Kokles is a soothing instrument.
@marcusmendoza76775 жыл бұрын
@@domant26 Agreed! Love this stuff dude
@melcknis4 жыл бұрын
I think its just that our language when we sing just ends up sounding super soft and soothing in general
@WocklessGamingforAnimeMoms4 жыл бұрын
@@marcusmendoza7677 It's Paganistic.
@WocklessGamingforAnimeMoms4 жыл бұрын
@@marcusmendoza7677 It speaks to a Pre-Christian Time and a Pre-Christian Way of life.
@Vandalas79 жыл бұрын
Sitoj dainoj musu istorija. Lietuva, Latvija ir visa kita kas be liko is sarmatijos...... Liko tik seseliai.
@joalexsg97415 жыл бұрын
Liels paldies for the lyrics and the English translation! This is indeed a cultural treasure and what I find especially appealing in Latvian, besides its melodious nature, is the fact that we can easily get the spoken and sung words from the written language!
9 жыл бұрын
Nakts vidū, ar autobusu mērojot mazpilsētu, šī dziesma skan ārkārtīgi emocionāli.
@deaconjohnny57874 жыл бұрын
Greetings from Latvia
@nadyad34504 жыл бұрын
Thanks for subtitles
@grantarmstrong6826 Жыл бұрын
My great grandfather was a Latvian
@nadyad34504 жыл бұрын
Amazing
@kleineLaume5 жыл бұрын
i love this song, thanks
@Raventooth2 жыл бұрын
I'm attempting to learn a Latvīšu valodā at this time and I am completely overwhelmed
@eriktikkenberg7 ай бұрын
Tere vennad lätlased❤
@RobchiksLV6 ай бұрын
hello❤
@kaedasonata44325 жыл бұрын
Starting to understand how I'm Romanian, Latvian, and German all of the sudden.
@kaedasonata44323 жыл бұрын
@@rinaldslibeks1592 That's not what I meant, it was more of a heartfelt.. "That's muh peoples!" but okie dokie. =D
@st0a3 жыл бұрын
I'm only Romanian and with a small part of Hungarian ancestry (as far as I know), but this gives me intense chills. I think there are some similarities between Romanian "doină" and some of the sad Baltic folk songs.
@SPSSkals6 жыл бұрын
My translation, sounds better IMO. Little Skylark, don't sleep at the roadside Strict lords will ride past tomorrow, trampling your nest Trampling your nest and placing you in their carriage Placing you in their carriage and taking you to German lands Taking you to the German lands, there they'll make you head to the forest There they'll make you head to the forest, where they'll make you chop wood When you've chopped wood, they'll make you light the forge Once you've lit the forge, then you'll forge armour Once you've forged your armour, they'll make you go to war
@Balticfolk6 жыл бұрын
It is indeed better! When I first translated this song many years ago I was trying to stay as close to word-for-word translation as possible but for people who aren't learning Latvian yours would work better, I guess
@playlistener16 жыл бұрын
nice playlist anyway - paldies ! greets from switzerland - hope to be back in latvia soon
@joalexsg97415 жыл бұрын
@@Balticfolk Well, literal translations are also good for the analytic side of the mind, I personally find them utterly useful, though, of course, some people need the free translations so as not to get the wrong English equivalents of the sentences!
@benkeplateonline7484 жыл бұрын
@@joalexsg9741 very interesting: for me, as a Lithuanian it all sounds without "they'll make you", but as in Lithuanian "once YOU do ..., you'll HAVE to"
@joalexsg97414 жыл бұрын
@@benkeplateonline748 I try to learn a bit of Latvian now and then, but because I already learn other languages, I hardly find the time to learn the others I find interesting but must be set aside due to my priorities in terms of the little time available. Lithuanian is the other Baltic language which is precious for Indo-European studies (Baltic Prussian too but its revival is still in its very beginnings, hope they get to revive it though). Your observation is precious in terms of comparative studies, even though I'm not sure if I understood what you meant, but I take it that for you, as a Lithuanian native speaker, the translation should be more like, referring to the bird: 'once you do that ... you will have to)', correct me if I got it wrong. By the way, I was getting lost while trying to follow the lyrics and then realized he was repeating some parts, which confused me, but after I checked it his pronunciation matches the written words almost completely. There were, however, other Latvian songs in which I could not recognize some of the pronunciation in the equivalent position given in the lyrics. In general, I've noticed it´s a very phonetic spelling and speakers tend to pronounce the words clearly enough, which is a blessing for foreign learners.
@vladislavsdombrovskis1173 Жыл бұрын
panedombrovska: ❤ paldies!
@johnoak47035 жыл бұрын
Skaisti un smeldzigi!!!
@michaelfurtwangen16626 жыл бұрын
Speaking for the germans - I we would make you a bard. Nice song!
@vollassitoni779510 жыл бұрын
Jod perun latvia rot brosis E.lig V.isir A.ngel E.li um... oi ,is ra Micha hel , Runaljod spanxti:-)
@kudamm69384 жыл бұрын
So I found out that using a DNA test that I am 5% North Eastern European. My mom is German but her dad is from Berlin. All of his family came from East Prussia, from Pommern to Königsberg and even further east. So I wonder, if the NE Europe side is from this area?
@Balticfolk4 жыл бұрын
East Prussian Germans have assimilated locals, so it's definitely likely that your NE European is from that side. It's most likely Lithuanian & Old Prussian.
@valerijasgitaara38325 жыл бұрын
❤️❤️👍❤️👍❤️👍❤️❤️❤️❤️🇱🇻🇱🇻🇱🇻🇱🇻
@girtsspila3174 жыл бұрын
kā tas dizainers uz mežu?
@iveta.38556 жыл бұрын
🍂👍
@silversteel60893 жыл бұрын
Mana māte zina sho filmu Tā f oma by bija filmēta iad viña bijusi Maza)
@simonabarela45773 жыл бұрын
Undisputed Pucitis no “Purva Bridejs”.
@selena.grambergaАй бұрын
Paldies!!!!! 🙏🙏🙏😇🇱🇻🇱🇻🇱🇻
@ЕгорРябенко-к4г11 ай бұрын
What is that film showed here?
@Balticfolk10 ай бұрын
"Purva bridējs" (1966)
@userf2jcys346 жыл бұрын
What film is it ?
@rutgersteinhart2176 жыл бұрын
"Purva bridejs"
@anzelmasmatutis25003 жыл бұрын
"Purva bridejs"="Swamp bridge"(engl) Hmm, as Lithuanian I would not guessed correctly :) We have Purvas=Mud(engl) and Bristi=wade(engl).. so, it could have made "mud wading"="swamp", but in no way there would appear "a bridge"="tiltas"(lith) Oh, well...
@anzelmasmatutis25003 жыл бұрын
By reading further I found that actualy name of film is "Purva bridējs"="Swamp wader"(engl)="Pelkės braidžiotojas"(lith) Much more makes sense! :)
@dannybrown4817 Жыл бұрын
Filmas nosaukums?
@Balticfolk Жыл бұрын
"Purva bridējs" (1966)
@dannybrown4817 Жыл бұрын
@@Balticfolk Liels paldies!
@KanałMilion7 жыл бұрын
Subtitles please
@Balticfolk7 жыл бұрын
I've just added them :)
@KanałMilion7 жыл бұрын
Baltic folk thanks :) Glory to Lithuania !
@anandaglick52724 жыл бұрын
@@Balticfolk I would Love to learn the lyrics. Do you have them to share? Love the subtitles! Thank you for adding those
@Balticfolk4 жыл бұрын
@Ananda Glick The lyrics of this song are: Cīrulīti mazputniņi negul ceļa maliņāi. Rītu jāsi bargi kungi, samīs tavu perēklīti. Samīs tavu perēklīti, iecels tevi karietēi. Iecels tevi karietēi, novedīsi vāczemēi. Novedīsi vaczemēi, tur tev liksi mežā braukti, Tur tev liksi mežā braukti, tur tev liksi malku cirsti. Kad tu malku sacirtīsi, tad tev liksi guni kurti. Kad tu guni sakurīsi, tad tev liksi bruņas kalti. Kad tu bruņas nosakalsi, tad tev liksi karā ieti.
@themainman84645 жыл бұрын
Who is singing this?
@user-sj2yp8dp7j5 жыл бұрын
Sounds like one of the members of the folk music group "Vilki"
@hilmust6278 Жыл бұрын
@@user-sj2yp8dp7j highly likely that it is Vilki, they are the largest folk/patriotic music group in Latvia
@grantarmstrong6826 Жыл бұрын
Good question
@JanSilver-x5s4 ай бұрын
🫡🇱🇻
@ignasmarenaitis7212 Жыл бұрын
Latvians tell a lithuanian what movie this is ?
@Balticfolk Жыл бұрын
It's from a film "Purva bridejs" (1966)
@gall-goidil-bastardoftheno99025 жыл бұрын
get bone chills from listening to this song
@gall-goidil-bastardoftheno99026 жыл бұрын
How many of you baltic folk still retain to your old gods
@domant265 жыл бұрын
Around 15 thousand see neo paganism as their main religion. Over a million see this as a part of tradition and know many things about their Gods.