Barti Crouch Jr. trying to escape in different languages
@daaaubrey2 жыл бұрын
Is Barty Not Barti
@nathanviebranz91113 жыл бұрын
They all nailed the delivery for that one line. “Junior...”
@NapkinNexter2 жыл бұрын
Млач was the only different one
@TeirraRav2 жыл бұрын
In hungarian its Barty Kupor az Ifjabb
@NapkinNexter2 жыл бұрын
@@TeirraRav Yep. I recently found out that the actual russian word is Младший (Mladshee) but they cut out the end to make him seem more like an evil person
@ssniper-mb7js2 жыл бұрын
BARTY CROUCH.....JUNIOR
@maggiebl11182 жыл бұрын
@@NapkinNexter actually he really did say the whole word Младший but he slipped into whisper in the end of it.
@Chillkrokette_2 жыл бұрын
Russian sounds amazing, Karkaroff scared me, Polish was awesome too
@SILENTHEAVEN45619 күн бұрын
but Karkaroff from Bulgaria
@Chillkrokette_19 күн бұрын
@SILENTHEAVEN456 Well yes...The synchronization that I found scary was Russian tho?
@SILENTHEAVEN45619 күн бұрын
@@Chillkrokette_ It's just that these two languages are Slavic.
@Chillkrokette_19 күн бұрын
@SILENTHEAVEN456 I know. How does that have to do anything with what I said?
@youngbart65793 жыл бұрын
CZECH: BARTY SKRRRRRRRRRT 5:25
@youngbart65793 жыл бұрын
@@danielharak4060 yea, im just kidding hahah. What means "Skrrrk"???
@alanrickmanlover66513 жыл бұрын
@@youngbart6579 its supposed to be Bárty Skrk... In english it is Barty Crouch
@Rdkdiswn3n33 жыл бұрын
Czech's dabing just the best😅
@davidblahus48693 жыл бұрын
@@Rdkdiswn3n3 Yes yes I agree
@davidblahus48693 жыл бұрын
and in Slovak it is Batry Krauč
@AlKusmantoro Жыл бұрын
0:00 English 🇬🇧 0:43 Italian 🇮🇹 1:25 French Québécois 🇨🇦 2:07 Spanish (Latin) 🇲🇽 2:51 Brazilian Portuguese 🇧🇷 3:33 Russian 🇷🇺 4:16 Ukrainian 🇺🇦 (Overdubbed in Ukrainian) 4:59 Czech 🇨🇿 5:41 Polish 🇵🇱 6:24 Slovak 🇸🇰 7:05 Hungarian 🇭🇺 7:48 Turkish 🇹🇷 8:31 Japanese 🇯🇵
@ruantengyi5 ай бұрын
Thank you so much for the timestamps! :)
@reylo38664 жыл бұрын
Rita says Ohhh in different languages🤣🤣🤣
@erdbeereplotz2 жыл бұрын
they may be in different languages but one thing remains the same: *JUNIOR*
@DrPeterLankton3812 жыл бұрын
No, they say something different in Russian and Ukrainian.
@Cubus-zapasowy2 жыл бұрын
@@DrPeterLankton381 They say "mlodszy" which means "younger". This and "starszy" (older) is sometimes used in Slavic languages instead of "senior" and "junior"
@HelmutNevermore Жыл бұрын
@@Cubus-zapasowy Actually, it's "mladszy" in Russian and "molodszy" in Ukranian.
@miriamh.517 Жыл бұрын
In Hungarian it is different as well...
@itdobelikedattho81127 ай бұрын
@@HelmutNevermoreit's 'mladshiy'
@ayshatehnan54683 жыл бұрын
1. Moody attacks Barty Crouch Jr. in different language. 2. Harry staring in different language.
The Spanish one was from Mexican/Latin American dubbing 🇲🇽 😊
@kennedymacedo3021 Жыл бұрын
@@TheGingiGamer yes
@Cuervo473 жыл бұрын
Rita getting impressed in 13 languages. Haha, japanese one “Omae wa... Mo shindeiru... NANI?????”
@bz17963 жыл бұрын
Barty punching the table in 13 different languages
@inspector_beyond3 жыл бұрын
10th Doctor trying to escape in different languages
@DarthVader-n3d3 жыл бұрын
Allons-y ! wibbly wobbly timey wimey stuff
@WatchingLainrn3 жыл бұрын
XD
@boora90113 жыл бұрын
Polish Karakoff sounds so sick, genius😂
@Alusttt933 жыл бұрын
@@elaradziszewska7604 ᴇᴇᴇᴇᴇᴇᴇᴇᴇᴇᴇᴇᴇᴇᴇᴇᴇᴇᴇᴇ
@elephantyo54017 ай бұрын
Sounds the best
@LorenzoItaly7 ай бұрын
Polish and Italian are the best ones 👍🏻
@saulwypych51484 ай бұрын
@@LorenzoItalyYes
@Urlocaldrwhostan3 ай бұрын
@@LorenzoItaly Czech??
@RexOlafusVidulusMagnus3 жыл бұрын
English: Name! Give me the wreched name! Polish: Surname! May I have the surname, please!? (or Literally 'I ask for the surname') Also how rare to see a dubbing actor do a better job than the playing actor himself (karkaroff)
@modernburakhanbuluttekin18793 жыл бұрын
00:00 English 7:47 Türkçe 8:31 Japanese
@riki_tiki_ti3 жыл бұрын
Dumbledore rolls his eyes in 13 different languages
@seth96553 жыл бұрын
7:04 Hungarian: Barty Kupor: *CSENDET!* Ha a tanú nem tud a bíróság számára használható neveket mondani, a meghallgatását berekesztem. Igor Karkaroff: Ne, ne, ne, ne, ne. Ne siesse el! Tudok én még valamit. Barty Kupor: Halljuk! Igor Karkaroff: Egy nevet. Barty Kupor: Igen. Igor Karkaroff: Az illető a bűntársaival együtt elfogta és a tiltott Cruciatus átokkal kínozta Frank Longbottom aurort és a feleségét! Barty Kupor: A nevet, Karkaroff! Mondja már azt az átkozott nevet! Igor Karkaroff: BARTY KUPOR! Rita Vitrol: (gasp) Igor Karkaroff: Az ifjabb.
@CH1P_W1LLS0N5 ай бұрын
All of them have one thing in common "BARTY CROUCHHH 🗣🗣🙌🏻🙌🏻🔥🔥🦅🦅🙏🏻🙏🏻" "...𝓙𝓾𝓷𝓲𝓸𝓻"
@streamspoart2671 Жыл бұрын
Polish and Italian dubbers really into the character
@Gabzaum Жыл бұрын
Still feels like Portuguese give such a extra drama because of the tone of the voice when he says Barto.
@xellotathschosen91011 ай бұрын
I love how he shouts "BARTY CROUCH!" in Italian, the crudeness in the delivery.
@aleelder1378 Жыл бұрын
Italian version is amazing
@Raoulelcuervo Жыл бұрын
Thank you
@nightmarefredbeer1455 Жыл бұрын
Yes, he's Barty Crouch, but In french is Barty Krutto In portuguese is Bartó Crouch In check is Barty Skrrk In hungarian is Barty Kupor In japanese is Barty Cruch Spy is a good job, mate
@jalalromano88093 жыл бұрын
Italian is just amazing!
@saulwypych51484 ай бұрын
Polish also
@Mila-xf9kk3 жыл бұрын
Rita Skeeter gasping in surprise in 13 languages
@natalciabsppro97614 жыл бұрын
Polish is for me 🙂
@fabricofdreams. Жыл бұрын
I really really love the German version, I absolutely prefer it over the original!
@letiziapiras3 жыл бұрын
Barty Crouch Junior flyning in different languages
@itsme208411 ай бұрын
Italian hits different
@marcolorenzi45283 жыл бұрын
Italian Crouch: SILEEENZIO! A meno che il test non sia in possesso di un nome di grande rilievo quest'udienza ormai è conclusa! Karkaroff: Oooh, no no no no. Ho sentito parlare di un altro. Crouch: COSA DICI?! Karkaroff: Il nome... Crouch: Sì. Karkaroff: So per certo che questa persona ha preso parte alla cattura e per mezzo della maledizione Cruciatus ALLA TORTURA DELL'AUROR FRANK PACIOCK E DI SUA MOGLIE!! Crouch: IL NOME! DIMMI IL NOME! QUEL MALEDETTO...! Karkaroff: BARTY CROUCH!!!! Rita Skeeter: OOOOH!! Karkaroff:.... Junior. Guard: BLOCCATELO!
@spider-man4308 Жыл бұрын
PIJATELO!
@MilouMx2 жыл бұрын
Thanks for using the French Canadian dubbing! ❤️ We are very proud of it.
@4GamingPaws3 жыл бұрын
Omfg, the french!!! The damn minister sounds so weird and I love it!!! 😂😂😂
@magicrtrip54923 жыл бұрын
That was the québec version
@marioluigi95993 жыл бұрын
That's not a minister
@Centre143 жыл бұрын
he sounds like the annoying chef from the movie ratatouille
@hoenheim2 жыл бұрын
its not french part
@elros59453 жыл бұрын
Türkçe dublajı cidden iyi yapmışlar
@coldman1122 жыл бұрын
Cause you are turkish?
@herrmajestat2 жыл бұрын
evet
@BlancaPaloma26 Жыл бұрын
The italian, polish and spanish ones😍
@thisisjustadistraction253 жыл бұрын
Rita Skeeter gasping in 13 different languages
@aaronvicario98473 жыл бұрын
In Spanish from Spain is barty crouch hijo. The spanish in this video is the Spanish of latinoamerica
@beatricroft3 жыл бұрын
Ukrainian one sounds like a soccer commentator 😂
@mstc-n Жыл бұрын
Clearly 😆😆
@АлексМ-м7ф Жыл бұрын
Ukrainians watch the Russian version
@bloodfire5942 Жыл бұрын
That's actually voice-over - in Poland it appears very often in less known or lower budget films ;)
@blacwela_75053 жыл бұрын
1:36 it's not the French version.... It's the Canadian version
@MilouMx2 жыл бұрын
Canadian French is still French
@MilouMx2 жыл бұрын
It's like saying American is not English
@skyleraddams70222 жыл бұрын
@@MilouMx there is a difference between VF and VFQ... French Version is from France while Quebec French Version is from Canada and there are two different appellations for it
@tibsky13962 жыл бұрын
@@MilouMx USA and UK both have the original version. France and Quebec Canada each have different voice and dubs casts.
@beasnoil31393 жыл бұрын
Czech: Barti Skrrrrt
@psyche89193 жыл бұрын
It's "Skrk" actually 😅
@himshikharkalita90143 жыл бұрын
🤣🤣🤣
@mkay12343 жыл бұрын
I'm glad that we Czechs are in this video, at least I'm happy
@Raoulelcuervo Жыл бұрын
Maaaammma mia, il nostro doppiaggio mi mette i brividi 🇮🇹.
@lefandesf9863Ай бұрын
Sì, davvero, in Italia avete degli ottimi doppiatori. Sono molto ammirato. Anche in Francia si tratta di una professione che sta ottenendo un riconoscimento.
@4asura4 жыл бұрын
Czech is WOW for me, I love this scene
@leabenackova26414 жыл бұрын
Me too
@PrawilnaMordka3 жыл бұрын
Barty Skrk?
@mikaelastefkova3 жыл бұрын
I was growing up with that ❤
@4asura3 жыл бұрын
@@PrawilnaMordka Barty Skrk
@PrawilnaMordka3 жыл бұрын
@@4asura That sounds weird... Does it mean something? Why it's not just Crouch?
@oficial52011 Жыл бұрын
Rita Skeeter gasps in 13 languages
@kaja233 жыл бұрын
1:13 Best OOOO 😄
@oscarschmitt6048 Жыл бұрын
Japanese version ハリー。ポッターと火のゴブレット
@TakumiHagimoto2 жыл бұрын
ITALIAN is unbelievable
@puShik1bead3 жыл бұрын
I liked all languages! Мне все языки понравились😀
@luv0043 жыл бұрын
боже, мои глаза..
@empteasp00n253 жыл бұрын
Let me speak from my heart in english
@elysiumstation3 жыл бұрын
если не знаешь английский, лучше переведи в гугл переводчике, либо не позорься
@puShik1bead3 жыл бұрын
@@elysiumstation Доволен?
@nais_mm3 жыл бұрын
French is canadian, it's not the french version
@Mr.Rabbit221b3 жыл бұрын
Both is the same voices
@noavic1253 жыл бұрын
@@Mr.Rabbit221b absolutely not
@timi16553 жыл бұрын
Hungarian: Barti Crouch: Csendet! Ha a tanú nem tud a bíróság számára használható neveket mondani, a meghallgatását berekesztem. Karkaroff: Ne, ne, ne, ne, ne, ne siesse el! Tudok én még valamit... Barti Crouch: Halljuk! Karkaroff: Egy nevet... Crouch: Igen... Karkaroff: Az illető a bűntársaival együtt elfogta és a tiltott Cruciatus átokkal kínozta Frank Longbottom aurort és feleségét...! Crouch: (I don't understand what he is saying lmao) ...Karkarov, mondja már azt az átkozott nevet! Karkaroff: Barti Kupor!... Az ifjabb.
@-noxis44363 жыл бұрын
"A nevet Karkarov, mondja azt az átkozott nevet!"
@alfredoruiz74553 жыл бұрын
Barti Crouch Jr. no pudo escapar en ningun idioma 😭
@coldman1122 жыл бұрын
It's good, dumb.
@slytherinmoonlight70863 жыл бұрын
The italian is the best
@thalanation25372 жыл бұрын
I know I felt the passion.
@YuukiRitoS2 Жыл бұрын
"BARTI CROUCH." * Minister is arrested
@juzals123 жыл бұрын
Polish best!
@jaydagriffin27133 жыл бұрын
Portuguese was so aggressive lol
@rodrigogrim43042 жыл бұрын
kkkkkk
@thunders23932 жыл бұрын
Mais é português do Brasil e não de Portugal.
@thunders23932 жыл бұрын
@@rodrigogrim4304 Porquê tá rindo? Ele como falar outro idioma não entende as outras línguas faladas, Ele entende o tom da voz diferente, Para ele aparecer ser agressivo.
@rodrigogrim43042 жыл бұрын
@@thunders2393 E proibido rir? ;--;
@fabricofdreams. Жыл бұрын
The italian one though 😍 damn
@jitty15513 жыл бұрын
Italy is the best 🇮🇹
@PrawilnaMordka3 жыл бұрын
Sono Grifondoro 😊
@thewhovianhippo71033 жыл бұрын
Yes
@DannyMaz103 жыл бұрын
"Junior dah!"
@MsAkatsuki09 Жыл бұрын
2:49 Brazilian Portuguese ❤
@Haha-ty6xz2 жыл бұрын
That’s not really the French dub, that’s the Canadian dub…but yeah technically it’s still in French, love it 👍🏼
@maggiebl11182 жыл бұрын
i wonder what the difference is?
@frname7665 Жыл бұрын
@@maggiebl1118 Well the voices and delivery for one
@Alicentdollie Жыл бұрын
Barty crouch.... -J U N I O R-
@TavaresWAR2 жыл бұрын
Que espetáculo!
@guitarfan70253 жыл бұрын
Here isnt German! 😞
@Lupasiupa Жыл бұрын
It's one of the best scenes in this movie... but it doesn't mean the scene was so great. 🤣
@Ummagumma1 Жыл бұрын
5:26 she obviously gasped by the way he pronounced barty crouch
@peterlences45623 жыл бұрын
Slovakian Barty Crouch is best
@STAYMADinc3 жыл бұрын
That's cool but where is german?
@KiaEditZ219 күн бұрын
Poor 10th doctor had to suffer Moody’s spell for so many languages..he regrets being Barty Crouch Junior now 🤣
@lemons20013 жыл бұрын
“o niet niet niet” was iconic
@notoriousvic_92453 жыл бұрын
It's a pitty there isn't any Serbian dubbing. It would fit pretty well for Predrag Bjelac, serbian native speaker, even he could dub himself.
@nikolar.94232 жыл бұрын
We don't dub movies, except animated movies
@notoriousvic_92452 жыл бұрын
@@nikolar.9423 Well, it's a pity then. Serbian language is very beutiful to hear to.
@Smiricky7762 жыл бұрын
@@notoriousvic_9245 He could have also dubbed himself in Czech. :D
Rita Skeeter being shocked in different languages.
@annaananeva8169 Жыл бұрын
World: Junior. Russia: Mladshii. World: Krauch. Slovenian languages and French: Krauche, Krashe etc. World: Longbottom Russia: Dolgopups. Funny! I liked Spanish, Italian, English (OC), Russian. Japanese the lip sync was so bad.
@Iosperiamochemelacavo.3 жыл бұрын
Italian are the best
@ItinerantIntrovert3 жыл бұрын
Japan: Barti Crouch... Jeu-nior-da!
@松竹梅-j1u3 жыл бұрын
バーティ・クラウチ!!!😡😡😡😡 ……ジュニアだぁ…😎
@emmameulenyser11672 жыл бұрын
This is the Canadian french version, we don't have the same voice actor in french from France. (their voice is very funny btw)
@MilouMx2 жыл бұрын
Very funny? They're perfectly fine.
@monicabellu9566 Жыл бұрын
Most languages: let's adapt Frank's, Alice's, Barty Crouch's names, but let's keep the "junior". Spain: let's keep all of the names, but "junior" means "hijo" (son), so we'll translate it!
@frname7665 Жыл бұрын
That is not the French version, it's the QC version.
@jeanmatrun270 Жыл бұрын
4:07 barty crouch...mlach'' xd
@Cubus-zapasowy Жыл бұрын
"Mladszy" which means "younger" in Slavic languages.
@petrriha22293 жыл бұрын
4:59 best
@RexOlafusVidulusMagnus3 жыл бұрын
The one after that is the best of them all
@stokedswine97303 жыл бұрын
Barty Skrrrk
@millenovecentonovantanove40023 жыл бұрын
Italiano il migliore
@thedarkworld70663 жыл бұрын
English + Turkish Perfect!
@TeirraRav2 жыл бұрын
Ohmy the hungarian is the beestt 😭😭 Barty Kupor... Az ifjabb
@PrincessLockette2 жыл бұрын
I'm sad that the german version wasn't here
@caninon7570 Жыл бұрын
Portugal's flag in the thumbnail and brazilian dubbing 💀💀 There's a huge difference between brazilian portuguese and portuguese from Portugal.
@Lupasiupa4 ай бұрын
Rita is always surprised lol
@kajlglagoli48746 ай бұрын
Italian just suits the scene, in my opinion.
@olliemeadows616421 күн бұрын
Such a shame how few scenes there are of barty crouch junior, he was so cool and edgy
@Katiriaa849 ай бұрын
Polish and Turkish
@larkylark13 жыл бұрын
I like how the English isn't fully muted in the Ukranian dub.
@Lexan.D3 жыл бұрын
It's not dub, more like the professional voiceover.
@saulwypych51484 ай бұрын
I think the polish lector has the best voice for Barty Crouch Senior and Karkaroff
@FEZASA7272 ай бұрын
Italian and Spanish were the best in my opinion. Although most languages did a good job in this scene (except for a few).
@BrossDois3 жыл бұрын
Brasil ganhou de 100000 a 0
@cactus1k2 жыл бұрын
Karkaroff Is from Czechia 🇨🇿🥳 In 1:34 And in 5:01 it Is original dabing
@thecoolman96173 жыл бұрын
Wheres german????
@Drake_982 жыл бұрын
Italian is the best
@johntrent0183 жыл бұрын
Why do Ukrainian version is voiced over the English one?
@beasnoil31393 жыл бұрын
it's just about costs.
@beasnoil31393 жыл бұрын
it is common in eastern europe, that only films for kids are dubbed
@inspector_beyond3 жыл бұрын
Because making actual dub of the film is costly, and most of the time there would be only one male and female VAs to voice all characters, and even with that, they just read the translated script (that also can be faulty), without matching voices, tones and emotions. And economy in Eastern European countries wasn't so good to make actuall dubs for every Western movie, and even if there is an actuall dub, there still will be tons of pirated copies, where only one guy translates everything and voices everyone. And to me, it seems, lik Ukrainian pirated version was the only copy of the movie that could be found in the internet.
@D.Wake.V73 жыл бұрын
@@inspector_beyond Now on the Internet there is a full dubbing of all parts of the film. In fact, they began to dub into Ukrainian from the 5th film. But not so long ago, by order of one TV channel and an Internet online cinema in Ukraine, they made a full dubbing of the first 4 films. At what these are different dubs. 1.official for cinemas (starting from the 5th film). 2. Dubbing of the first 4 parts for a TV channel. 3. Dubbing of the first 4 parts for an online cinema. P.S: In this video the usual voiceover. Obviously, the author does not know how to find the first 4 films in Ukrainian dubbing in the legal field, or pirated.
@mischafri88393 жыл бұрын
Laziness
@PetreMihai94 Жыл бұрын
French sounds like it was recorded in 1980
@IzzyStradlinsGirl Жыл бұрын
Img yes but I swear it's not like that in the movie it's just a bad sound from the video 😭