Baybayin: A Filipino Script

  Рет қаралды 7,702

The Ilustrado

The Ilustrado

Күн бұрын

Пікірлер: 67
@alfonsoofreneo3670
@alfonsoofreneo3670 Ай бұрын
This content is great, we Filipinos need quality content like this, lalo na sa dami ng misinformation at katangahan na umiikot sa internet haha! Keep going, you're doing a service for your people.
@srqce9733
@srqce9733 Ай бұрын
as a Vox enjoyer, I'm so happy to find a channel similar to it that explores the Philippine culture and history! it would be such a dream come true for me to be a part of a video like this someday (even if its just the voiceover) lol ;-;
@SantiagoDeGuzmanOfficial
@SantiagoDeGuzmanOfficial Ай бұрын
I find it more like www.youtube.com/@LEMMiNO. Whoever the owner of this channel is, he did a good job in making this video
@kzm-cb5mr
@kzm-cb5mr 18 күн бұрын
I've learned about baybayin in mid-2000s. At that time, the only online resources were websites of Paul Morrow and the late Hector Santos, there were no regionalistic narratives at that time and script was far less visible in public. Despite the shenanigans born out of baybayin-related regionalism we have now, I'm glad that it is now far more visible and appreciated. So far, this is probably the best baybayin video I've come across, it sticks to the facts and is well presented.
@ZonieMusic
@ZonieMusic Ай бұрын
Lovely video! Small correction at 6:00: The LCI is not 900 *years old*, it is dated to being *from* the year 900, which would make it around 1,124 years old. Cheers!
@some_dude2218
@some_dude2218 19 күн бұрын
Looking forward for our filipino friend to adopt their own script! Would like to see more from South east Asia too Love from Thailand!
@bwaluvr7
@bwaluvr7 28 күн бұрын
what a criminally underrated channel you deserve a million subscribers 💗
@eisernfront8549
@eisernfront8549 Ай бұрын
This is great. Been looking for Baybayin lessons coz I want to learn about it and maybe teach the kids as well
@reimasashi
@reimasashi Ай бұрын
I found great pride seeing this , as our own script is now being spread to our own people. Dont let our own identity die and become history
@reopocalypse
@reopocalypse Ай бұрын
really cool to see more quality content explaining these
@J11_boohoo
@J11_boohoo Ай бұрын
fyi it's somehow popular for Filipinos to think that the S sounds for Spanish are all th sounds but no. The th sounds are for words with Cs or Zs. So Gracias will be pronounced as Grathias, and Zapatos as Thapatos So since Gaspar de San Agustin has no Cs or Zs, all those of those Ss are pronounced as simple s sounds
@ZnamTwojaMama101
@ZnamTwojaMama101 Ай бұрын
As a Filipino, I have never thought that. I might be the are exception tho.
@ultimategabriel
@ultimategabriel Ай бұрын
I was gonna mention this too. But I know there are three pronunciations (distinción, seseo and ceceo). Maybe he learned speaking spanish from a ceceo background? Not sure if there are actual ceceo speakers though. Just a guess.
@rjee007
@rjee007 22 күн бұрын
"S" in Spanish when found in the final position is often pronounced as "SH" such as the word "Relos" which is pronounced as "Relosh".
@mosesracal6758
@mosesracal6758 21 күн бұрын
That bothered me as well lol, Spanish-Filipino exists and iirc theres no 'th' in that version of Spanish.
@ulbertalanodle
@ulbertalanodle Ай бұрын
Marvelous video, please make more 🙏
@cosmicbasement
@cosmicbasement Ай бұрын
great video! subscribed :))
@Sophia-cx2xe
@Sophia-cx2xe Ай бұрын
Underrated channel
@ichiro.g
@ichiro.g Ай бұрын
I'm loving this video but the lisps though 😭 loving this still
@sxlnex
@sxlnex Ай бұрын
this is so underrated omg 🙉
@g4l4x83
@g4l4x83 Ай бұрын
Love this vid! I taught it to myself since i don't want it to die out :) sometimes i do a little calligraphy with it when im bored too, or sometimes i journal in it so that no one can read it :P
@markaxleumayam5979
@markaxleumayam5979 Ай бұрын
Uy maganda yung edit at tunog hah at kung paano i kwento.
@Sophia-cx2xe
@Sophia-cx2xe Ай бұрын
Great video! Looking forward to more :)
@nerveending
@nerveending 12 күн бұрын
I remember being taught that d changes to r when d is preceded by a consonant
@Von199X
@Von199X Ай бұрын
Wish we still use this today lol it's so cool and unique
@jeffendaya5853
@jeffendaya5853 Ай бұрын
2:10 - Wrong meaning sentence 😅😅The "R" sound is something debated among Baybayin writers the "R" sound is not expressed in Baybayin ancient tagalog was pronounced differently as it is today so what happens is that there's phonetic estimations and it would be estimated as either a "L" sound a "La" or something a "D" sound a "Da" many would say to use the "LA" symbol to estimate the "R" sound so instead of "Araw" you would write "Alaw" or not we using write word is "Ala" or "Ada" and it is difficult to some say to use the "D" sound (I use both depending on the situation) because sometimes an "L" replacement sounds better sometimes a "D" replacement sounds better or we need to changed it the word using called "Umaga" because there is the same meaning words.
@HaluhalongPuna
@HaluhalongPuna Ай бұрын
Ayusin mo muna 'yang naturang pagsulat mo bago ka mamuna 😂
@joshestrella8584
@joshestrella8584 Ай бұрын
Tagalogs used to pronounce these phonemes differently but not in the way you stated. /r/ sound do exist in Old Tagalog in words such as *ayibutor* (center), they also tend to use /r/ sound in ending sentences different from Modern Tagalog which uses /d/. One example is that in the earlier Tagalog version of “Aba Ginoong Maria” they used ᜊᜓᜃᜓᜇ᜔ (or *bucor* as stated in its Latin transliteration).
@jeffendaya5853
@jeffendaya5853 Ай бұрын
@HaluhalongPuna ᜀᜎᜏ᜶ or ᜀᜇᜏ᜔᜶
@jeffendaya5853
@jeffendaya5853 Ай бұрын
​@@joshestrella8584ᜃᜎᜄᜒᜈ or ᜃᜎᜄᜒᜆ᜔ᜈ(center)
@aristagne
@aristagne Ай бұрын
They definitely use D and R depending on the previous character of the word. It's still present in the modern Tagalog grammar. That's why we have din-rin, daw-raw, doon-roon, diyan-riyan, etc. Also, "marunong" is the conjugated form of the word "dunong" (the D in dunong became R because the previous letter is a vowel, the A in MA), marami (the grammatically correct conjugation, colloquially correct is "madami") is from dami, bayaran (colloquially correct grammar is "bayadan") is from bayad, darating (colloquially correct grammar is "dadating") is from dating, kapatiran is from kapatid, etc. However, many of those conjugations are ignored in modern grammar because of language evolution.
@TaLeng2023
@TaLeng2023 Ай бұрын
Hopefully we actually have expert "revise" the script for ease of use and compatibility with modern Filipino languages
@myx-214
@myx-214 Ай бұрын
The use of single consonant characters for diphthongs/glides is wrong as they contain initial glottal stops. For Juan, in Doctrina Christiana you can find it written as SU-WA, not SU-A. J was pronounced S before like in sugal (jugar) and sabon (jabon). Christian should be K-RI-S-TI-YA-N not K-RI-S-TI-A-N. Another example is Maria is written as MA-RI-YA not MA-RI-A
@NoobHammer
@NoobHammer Ай бұрын
really well made video
@aurivierrrodman20
@aurivierrrodman20 11 күн бұрын
Can I know the name of the Old Map Version u used in the video.
@eisernfront8549
@eisernfront8549 Ай бұрын
Talk about how Filipinos helped developed the Mexican tequila
@redi08
@redi08 Ай бұрын
It’s also not Bay-ba-yin (shore) but Bay-bay-yin means to syllabicate
@LosPeregrinosdeCamino
@LosPeregrinosdeCamino Ай бұрын
More specifically this was just in Luzon. I wonder if there was a similar thing in the Visayas and Mindanao.
@HaluhalongPuna
@HaluhalongPuna Ай бұрын
11:56
@Alouette_EXE
@Alouette_EXE Ай бұрын
"Abakadaized" should be a new word!
@yancy5358
@yancy5358 Ай бұрын
ᜈᜉᜃᜄᜈ᜔ᜇ
@ninojanjeremygo463
@ninojanjeremygo463 Ай бұрын
Baybayin is harder: ~ You can't write it fast (and what if you got a doctor writing? The tolerance of baybayin is low; need to be precise), or else it will look bad, it's like you're an engineer building bridges both end need to meet in the middle with precision, or it will look different; ~ We write it per syllable, unlike Chinese characters and Japanese Kanji may contain two or more syllables in one; e.g. 人 (hito) means people (or person); also if you translate an English sentence to Tagalog, it will make it longer: e.g. from "I live in the Philippines" to "Nakatira ako sa Pilipinas" which adds more pain; ~ Too many zigzag or change of rotation (clockwise and then counter-clockwise), straight lines then curves, if only we can simplify it like hiragana and katakana (too easy to write, try it vs the baybayin, also many variation and look alike, can we have standardization?); ~ Korean characters is not that ancient either, 'Hangul' was created in 1443 by Sejong the Great; ~ The simplified Chinese characters: "though most closely associated with the People's Republic, the idea of a mass simplification of character forms first gained traction in China during the early 20th century. In 1909, the educator and linguist Lufei Kui formally proposed the use of simplified characters in education for the first time"; which is also intentional to improve clarity with computer pixels?
@kzm-cb5mr
@kzm-cb5mr 18 күн бұрын
You can write baybayin fast with enough practice. Can you write very fast in Latin script right from the moment you were born? All your arguments are either just cope or outright laziness.
@delmundl
@delmundl Ай бұрын
commenting here to say im og
@johnayagan7419
@johnayagan7419 Ай бұрын
It's not from Arabic
@LeslieCabuling
@LeslieCabuling Ай бұрын
Tagalog Language “occurred” before early 10th century, came from or borrowed from Javanese, & Old Malay “Kawi Script,” & “Wika in Tagalog.” (Check it out: Laguna Copperplate Script 900 CE) Portuguese Navigator Ferdinand Magellan(Iberian Jew descent) 15th century, BEFORE at time of the Discovery of the Philippines. The Alphabets USED by the Filipinos has “16 Languages Script & Spoken” the Native(original) Islanders(Filipino/Ophirian). Are the following Languages Scripts: 1. MANGYAN; 2. TAGBANUA; 3. TAGALOG; 4. COMINTANG; 5, BULACAN-TONDO; 6. VISAYAN; 7. PAMPANGAN; 8. PANGASINAN; 9. ILOCANO; 10. ASAKA; 11. TOBA; 12. BUGUI; 13. BORNEAN(Old Malay “Kawi Script”); 14. JAVAN(Javanese Script); 15. ARABIC(Moroccan); 16. HERBEW(Ancient Hebrew Language has NO letter “J”). Note: All 16 Languages Script, & Alphabetically has NO letter “R” in the narrative of my “Old Book Literature & History.” Title Book: Philippine High School Readers BOOK ONE(Year 1932) by Paz Policarpio Mendez, Mauro Mendez, & Merrill S. Potts ⭐️⭐️⭐️☀️🇵🇭📚💯✍️✍️✍️✅👀
@abrqzx
@abrqzx Ай бұрын
Tagalog didnt originated from Javanese because the Filipino language has now less than 5% similar words if it originated from Javanese? Also, the fact Filipinos existed first due to Austronesian routes means Tagalog existed way back the Muslim traders came to the island
@LeslieCabuling
@LeslieCabuling Ай бұрын
⁠@@abrqzxAfter fall of Babel(Confused Languages) from different groups(nationalities), they’re scattered abroad from different places. Particularly all Austronesian Peoples, & Joktan Family(From Lineage Of Eber, Father Of All Hebrews), came back from their own “Original Land Territory Of Ophir(Philippines)” As A Land Of Sheba, Ophir, & Havilah, & amongst sons of Joktan(in Hebrew means “small man”). And the groups of Austronesian peoples are assisted by “Tarshish(Greek) a seafaring people,” & transported to the land of Ophir(Philippines), as a “Port of Entry,” & dispersed towards different Islands of Pacific Ocean, & Southeast Asia. Read: Book of Genesis Chapter 10 & 11:1-9 (KJV) The Book Of Jubilees Chapters 8 & 9 (The Levites Books) Marcus Garvey famously wrote: “A PEOPLE WITHOUT KNOWLEDGE OF THEIR PAST HISTORY, ORIGIN & CULTURE, IS LIKE A TREE WITHOUT ROOTS.” ⭐️⭐️⭐️☀️🇵🇭🌏📚💯✍️✍️✍️✅👀
@morpheus5162
@morpheus5162 Ай бұрын
As much as I'm happy our province being included. Masbate isn't in the Visayas🥹
@TaLeng2023
@TaLeng2023 Ай бұрын
ᜇᜎᜏ ᜎᜅ᜔ ᜀᜅ᜔ ᜊᜒᜇ᜔ᜌᜓ ᜐ ᜆ᜔ᜐᜈᜒᜎ᜔ ᜈ ᜁᜆᜓ?
@Galorie
@Galorie Ай бұрын
ᜆᜋ ᜃ ᜅ᜶
@kajolika417
@kajolika417 Ай бұрын
ᜇᜉᜆ᜔ ᜋᜐ᜔ ᜋᜇᜋᜒ ᜉ ᜑᜑᜑ
@jeffendaya5853
@jeffendaya5853 Ай бұрын
Wala po ito "ng" words sabi sa baybayin traditional tagalog.
@jeffendaya5853
@jeffendaya5853 Ай бұрын
Ang mga Salita Ng at Mga Sa Filipino, ang “ ng ” (binibigkas bilang “nang”) ay isang pang-ukol na maaaring isalin sa “ng” sa Ingles depende sa konteksto habang ang “ mga ” (binibigkas bilang “ma-nga”) ay isang artikulo na nagpaparami ng pangngalan. sinusundan ito. Batay sa tuntunin ng Baybayin sa itaas, ang “ ng ” ay dapat baybayin bilang ᜈ (na) sa tradisyonal at ᜈᜅ᜔ (nang) sa reporma habang ang “ mga ” ay dapat baybayin bilang ᜋᜅ (ma-nga) para sa pareho.
@LeslieCabuling
@LeslieCabuling Ай бұрын
Our Tagalog Language has “300 Words Of Obscure Sanskrits Language” as a commonly usage of those Tagalog Speakers. “Believe it, or Not!” If you across & have knowledge of Holy Bible, & The Book of Jubilees(The Levite Bible). It Described the Filipino/Ophrian/ & The Lost Tribes Of Northern Kingdom Of Israel, a Hebrew lineage) are still retained some of the Hebrew Language, after they displaced from Northern Kingdom Of Israel after took over by Assyrian Kingdom 932 BC. And Tagalog Language has over “1,000’s Words Obscure Hebrew Language” as a commonly usage those Tagalog Speakers.⭐️⭐️⭐️☀️🇵🇭🌏📚💯✍️✍️✍️✅👀
The Surprising Reason Why Filipinos Say Salamat
12:04
Kirby Araullo (Historian)
Рет қаралды 97 М.
Cheerleader Transformation That Left Everyone Speechless! #shorts
00:27
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 16 МЛН
‘Ang Lihim ng Lumang Tulay,’ dokumentaryo ni Kara David | I-Witness
27:57
GMA Public Affairs
Рет қаралды 2,5 МЛН
Sino nga ba ang totoong nagpapatay kay Heneral Luna?! | Kapuso Mo, Jessica Soho
13:29
The Kingdom | Behind The Kingdom
8:18
TV5 Philippines
Рет қаралды 94 М.
Similarities Between Sanskrit and Lithuanian
22:01
Bahador Alast
Рет қаралды 2 МЛН
Secrets of the Philippine Peso
6:26
Half-Asleep Chris
Рет қаралды 1,9 МЛН
How To Speak Fluently In English About Almost Anything
1:49:55
EnglishAnyone
Рет қаралды 3,2 МЛН