Beach Boys - California Dreaming на русском

  Рет қаралды 19,620

EVIL_Rock

EVIL_Rock

6 жыл бұрын

Beach Boys - California Dreaming = Мечты о Калифорнии - на русском.
Впервые песню California Dreaming исполнила в 1965 г. группа - The Mamas & The Papas.
Песня California Dreaming перевод на русский
Текст и вокал: Василий Злобин
Кленовый лист упал (эхо - лист упал)
Под ноги мне
Ветер рисовал (эхо - рисовал)
Узоры на стекле - Еее
Наверное тепло (эхо - тепло)
Сейчас в L.A.
В штате Калифорния (Калифорния)
В Первый зимний день (хор)
В церковь я вошел (фон у-ууу)
Судьбу кленя (фон у-ууу)
Колени приклонил (приклонил)
Прося тепла (Он просил тепла)
Священик недовольный (холодным взглядом)
Прогнал меня (выгнал его)
С мечтой о Калифорнии (мечта о Калифорнии)
Из церкви вышел я (хор)
(У-ууу)
Кленовый лист упал (Кленовый лист упал)
Под ноги мне (Под ноги мне)
Ветер рисовал (Ветер рисовал)
Узоры на стекле (Узоры на стекле)
Наверное тепло (там тепло)
Сейчас в L.A. (Сейчас в L.A.)
В штате Калифорнии (В штате Калифорнии)
В Первый зимний день (хор) этот зимний день
В Первый зимний день (хор) этот зимний день
В Первый зимний день (хор) этот зимний день
🎵 Рок каверы:
Nirvana - Come As You Are (cover на русском) - • Nirvana - Come As You ...
Linkin Park - Breaking the Habit (cover на русском) - • Linkin Park - Breaking...
◓Я Вк id441538760
*** Примечание: L.A. - Лос Анжелес штат Калифорния

Пікірлер: 81
@chessnoob-ww7xv
@chessnoob-ww7xv 6 ай бұрын
Хороший очень кавер 👏👏👏👏👏 Это, конечно, особенная песня.
@arnischwarzer7994
@arnischwarzer7994 2 жыл бұрын
Великолепно, как по смыслу, так и по исполнению.
@user-ec4bt4np5u
@user-ec4bt4np5u 2 жыл бұрын
Класс!!!исполнили здорово, несколько раз всё переслушиваю👍
@zlobinrock2888
@zlobinrock2888 2 жыл бұрын
Это мы с ребятами снимали, старая хроника
@foxv5372
@foxv5372 3 жыл бұрын
Браво 👏, спасибо 👍!
@user-dv8vj7yl5k
@user-dv8vj7yl5k 5 жыл бұрын
Такая ностальгия проснулась! Спасибо большое прекрасная и весьма приятная музыка. С наступающим Новым годом!
@zlobinrock2888
@zlobinrock2888 5 жыл бұрын
С праздником Вас. Благодарю за отзыв. Вы правы, именно ностальгия сподвигла на адаптацию California Dreaming на русский.
@Mihei1973
@Mihei1973 4 жыл бұрын
Очень клево.
@concorde9831
@concorde9831 3 жыл бұрын
Я просто болдею! Но перед глазами проплывает Вьетнам.....🗿
@zlobinrock2888
@zlobinrock2888 3 жыл бұрын
Вьетнам вот - AC/DC - Highway to Hell = kzbin.info/www/bejne/fXPIaJmFmahjftk
@user-mb2zc1nq2q
@user-mb2zc1nq2q Жыл бұрын
Это не Вьетнам, здесь есть правила! (с)
@geraldzrivii-nh3jk
@geraldzrivii-nh3jk Жыл бұрын
офигеть! крутая песня, давно хотел узнать о чем она) спасибо огромное
@MrBrigadierArchived
@MrBrigadierArchived 10 ай бұрын
Перевод... Странный. Во-первых, не "Мечты о Калифорнии", а "Калифорнийские Мечты", потому что при вспоминании о "Л.А." (ака Лос-Анджелес) дают понять, что герой песни находится как раз таки в Калифорнии и предпочёл бы оказаться где-нибудь на Юге - в Лос-Анджелесе, к примеру. Во-вторых, при упоминании "злого батюшки" есть неточность: Строку "You know the preacher like the cold" перевели как "You know the preacher is cold to me". А ведь священник просто любил холодное время года, потому что именно в это время у его церкви наибольшая посещаемость. В остальном, в принципе, простить адаптацию можно, потому что иначе при правильном переводе его нельзя было слышать 😅
@zlobinrock2888
@zlobinrock2888 2 жыл бұрын
Недопустимо рассказывать в комментариях об источниках видео, иначе придется вешать на все клипы статичные картинки (Котиков, собачек или ромашек на лугу). Я вас очень прошу.
@user-uq8eu9zr2i
@user-uq8eu9zr2i 2 жыл бұрын
А так исполнение классное
@user-ho8cr9oh7e
@user-ho8cr9oh7e 5 жыл бұрын
хотел бы узнать а ты под минус поешь?
@zlobinrock2888
@zlobinrock2888 5 жыл бұрын
Музыкальная дорожка + поверх вокал. Затем отдельно записывали бек вокал + хор
@masterDvorkin
@masterDvorkin 4 жыл бұрын
а все таки почему в названии присутствует группа которая перепела песню?)
@zlobinrock2888
@zlobinrock2888 4 жыл бұрын
Здравствуйте. Делая кавер на песню California Dreaming. Я прослушал несколько вариантов хита и разумеется оригинал в исполнении группы: The Mamas & The Papas. Однако, вариант группы Beach Boys мне нравится больше, поэтому я старался скопировать их голоса, а не вокальные партии The Mamas & The Papas . Так что получился кавер, на кавер.
@tales_of_the_ghosts
@tales_of_the_ghosts 4 жыл бұрын
ZLOBIN Rock + мне тоже нравится больше кавер от The Beach Boys
@user-qy9to3xr1m
@user-qy9to3xr1m 2 жыл бұрын
@@zlobinrock2888 оригинал был с Barry McGuire
@user-mb2zc1nq2q
@user-mb2zc1nq2q Жыл бұрын
​@@user-qy9to3xr1m Это ещё как посмотреть.
@zlobinrock2888
@zlobinrock2888 Жыл бұрын
Дословный перевод - Мечтая о Калифорнии Все листья коричневые И небо серое Я вышел на прогулку В зимний день. Я был бы в безопасности и тепле Если бы я был в Лос-Анджелесе О Калифорнии мечтаю В этот день зимы Я остановился в церкви (Он остановился в церкви) Что была мне по пути (заглянул по пути) В общем, я встал на колени (опустился на колени) И притворился что молюсь (типо я молюсь) Вы знаете этот проповедник любит холод (этот проповедник строг ко мне) Он знает, что теперь я останусь (знает, что останусь с ним) Мечтая о Калифорнии в этот зимний день (В этот день зимы) Все листья коричневые И небо серое Я вышел на прогулку В этот зимний день * Если бы я не поговорил с ней ( и если бы она не сказала мне) То Я свалил бы уже сегодня (я бы мог свалить уже сегодня) California dreamin' on such a winter's day О Калифорнии мечтаю в зимний день. California dreamin' on such a winter's day О Калифорнии мечтаю в зимний день California dreamin' on such a winter's day О Калифорнии мечтаю в зимний лень * PS - По ходу наш герой узнал с утра, что стал папой. Поэтому он обещал ей остаться.
@AnoufrievAlexi
@AnoufrievAlexi 6 жыл бұрын
Как пел Бутусов Эта музыка будет вечной
@zlobinrock2888
@zlobinrock2888 6 жыл бұрын
Мечтая о Калифорнии
@user-pw1gc4up4z
@user-pw1gc4up4z 2 жыл бұрын
Первый мой медлннный танец в18.
@kavokav8281
@kavokav8281 4 күн бұрын
Патрулируя по Мохаве, невольно заскучаешь по ядерной зиме...
@Ilvik-uo3kl
@Ilvik-uo3kl 6 ай бұрын
Листьев блеклый цвет И небо словно тень Вышел я пройтись В этот зимний день Было бы теплей Будь я сейчас в ЭлЭй Мечты о Калифорнии В один из зимних дней В церковь по пути Зашел, там задержусь На колени тихо встал Как будто я молюсь Священник любит холод, зная Что я остаюсь Мечтать о Калифорнии Я в зимний день вернусь Листьев блеклый цвет И небо словно тень Вышел я пройтись В этот зимний день Если б не сказал ей Уехал бы быстрей Мечты о Калифорнии В один из зимних дней
@zlobinrock2888
@zlobinrock2888 6 ай бұрын
Если следовать вашей версии, то так.. Листья в бурый цвет Небо вышло в тень Вышел погулять В первый зимний день Наверное тепло, сейчас в L.A. Мечтал о Калифорнии В один из зимних дней. А вообще, вариантов много. И исполнил бы я сейчас уже по другому. С каждой освоенной песней у меня добавляется опыта ))))
@Ilvik-uo3kl
@Ilvik-uo3kl 6 ай бұрын
@@zlobinrock2888 Ну, каждый интерпретирует и адаптирует текст по разному, вариантов - множество. Я лишь попытался сделать эквиритмический перевод ближе по смыслу к оригинальному тексту.
@Ilvik-uo3kl
@Ilvik-uo3kl 6 ай бұрын
@@zlobinrock2888 Эквиритмика с адаптацией - вообще очень непростая штука.
@Ilvik-uo3kl
@Ilvik-uo3kl 6 ай бұрын
@@zlobinrock2888 Листьев бурый цвет - очень неплохо 👍👍👍
@Ilvik-uo3kl
@Ilvik-uo3kl 6 ай бұрын
@@zlobinrock2888 Можно конечно ещё дословнее: Листьев бурый цвет Серый небосвод Вышел погулять В зимний день и вот Было бы теплей Будь я сейчас в ЭлЭй Мечты о Калифорнии В один из зимних дней
@user-ge4po6ob1s
@user-ge4po6ob1s 21 күн бұрын
Це правильний переклад
@user-pw1gc4up4z
@user-pw1gc4up4z 2 жыл бұрын
Как грустно...
@zlobinrock2888
@zlobinrock2888 2 жыл бұрын
Не грусти бро, скоро лето ;)
@user-pw1gc4up4z
@user-pw1gc4up4z 2 жыл бұрын
@@zlobinrock2888 Асоциации с первыми серьезными отношениями бро....Эх....Какое было время...)
@Pehotines_3World
@Pehotines_3World 3 ай бұрын
Запах напалма по утру .
@zlobinrock2888
@zlobinrock2888 3 ай бұрын
Песня не имеет отношения к Вьетнаму
@Pehotines_3World
@Pehotines_3World 3 ай бұрын
@@zlobinrock2888 ну да мечты это не война .
@user-uq8eu9zr2i
@user-uq8eu9zr2i 2 жыл бұрын
Перевод не правильный, там нет злого священика и тд.
@zlobinrock2888
@zlobinrock2888 2 жыл бұрын
You know the preacher likes the cold = Всем известно, этому священнику (проповеднику) "нравится холод". Это сленг Пример: Холодный взгляд. Можно конечно спеть прямым переводом, но .... Чтоб оценить положение, надо представить подвыпившего человека вошедшего в церковь с улицы, упавшего на колени пред иконой. И, как вы думаете о чём он взывает? - "Господи, пошли мне тепла, чтоб мои ручки и ножки согрелись. А лучше отправь меня в Лос-Анджелес". Какая может быть реакция священнослужителя на сие действие? Ну, так себе ситуация.😂 Ненастной зимой 1963 года молодожены Мишель и Джон Филипс вернулись в Нью-Йорк из отпуска в Калифорнии. Члены группы всю ночь гудели, а с утра решили прогуляться. Погода была свежа и они продрогли насквозь. Решили зайти в церковь, которая упоминается во втором куплете, - это Собор Святого Патрика. и тд...... Впрочем вы сами можете ознакомится с историей создания песни: Мечтая о Калифорнии.
@user-mb2zc1nq2q
@user-mb2zc1nq2q Жыл бұрын
​@@zlobinrock2888 вы уверены, что именно так переводится эта фраза? Это точно сленг?
@zlobinrock2888
@zlobinrock2888 Жыл бұрын
@@user-mb2zc1nq2q Да именно так. Я всё пояснил выше и довольно подробно. preacher likes the cold = этот священник имеет холодный (рациональный) разум. COLD - по отношению к людям, всегда ассоциировался с хладнокровным, и неприветливым поведением, а теперь еще усилился до "низкого и жестокого" поведения: Пример: He laughed at the crippled man who fell down, that's cold = Он смеялся над калекой, которая упала, жестко. cold girl - крутая девчонка. COLD на сленге = Крутой, Сухой, Хладнокровный, Неприветливый, Недовольный, Невозмутимый, Жаропонижающий, Наглый, Нахальный, Блатной, Клёвый, Ништяк! Впрочем приведите сами пример перевода - You know the preacher likes the cold
@user-mb2zc1nq2q
@user-mb2zc1nq2q Жыл бұрын
@@zlobinrock2888 ну дословно: священник любит холод. При прямом толковании текста: он любит холод, так как тогда больше прихожан в церкви.
@zlobinrock2888
@zlobinrock2888 Жыл бұрын
@@user-mb2zc1nq2q Больше прихожан в церкви которые просят - Дать тепла и перенести их в Лос Анджелес?. )))) Но по итогу, священник - выгнал посетителя именно когда услышал о чем он просит бога. Вот такой парадокс. Думаю, фраза - "Священнику нравится холод" указывает на то, что он настроен серьезно, и не потерпит и своей церкви шутовства в виде скулежа бухого хиппи в храме господнем.
@Quert_Zuiopue
@Quert_Zuiopue 2 жыл бұрын
POV: Vietnam war, but it's Afghanistan
@user-lp8dp4xg7g
@user-lp8dp4xg7g 2 жыл бұрын
Да вот так послушаешь перевод - зашквар полный! На крещенье прибегаешь в храм ХС - Боже дай билет до Адлера, там солнце и пальмы! А тут батюшка кадилом "Окстись Ирод окаянный!" и пошел дальше снег мести с улыбкой на лице)
@zlobinrock2888
@zlobinrock2888 2 жыл бұрын
Вы верно уловили смысл песни. А вот Максим Дересков уверен, что в песне нет "недовольного (злого) священника" о чем он сообщил в своём комментарии к видео.
@user-lp8dp4xg7g
@user-lp8dp4xg7g 2 жыл бұрын
@@zlobinrock2888 Все верно, он балдеет от коричневых листьев, серого неба - Ты знаешь, священнику по душе этот холод! Наверно навевает мысли о конце света и 2м пришествии. Зима близко!)
@user-mb2zc1nq2q
@user-mb2zc1nq2q Жыл бұрын
​@@user-lp8dp4xg7g тогда почему священнику нравится холод? Как это связано с концом света? Что священнику нравится наступление конца света? Поясните, пожалуйста, свою мысль.
@user-hj8uh7uj2f
@user-hj8uh7uj2f 4 ай бұрын
Вьетнамские флешбэки. Это песня была про любовь а стала про войну во Вьетнаме
@zlobinrock2888
@zlobinrock2888 4 ай бұрын
«California Dreamin’» The Mamas & the Papas, выпущенная в 1965 году возможно из - за этого возникло предубеждение, что песня о Вьетнамских событиях. Не зная перевода можно предположить что угодно. Для восстановления истины и создан мой канал. Однако, ни о Вьетнаме ни о любви в песне речи нет. Разве, что строчка в третьем куплете, которую группа Beach Boys попросту удалила с песни: * Если бы я не поговорил с ней ( и если бы она не сказала мне что залетела) То Я свалил бы уже сегодня (Он бы мог свалить уже сегодня) Если это про любовь, тогда конечно )))
@user-hj8uh7uj2f
@user-hj8uh7uj2f 4 ай бұрын
@@zlobinrock2888 согласен
@user-rl1tj5uv2g
@user-rl1tj5uv2g 11 ай бұрын
Звучит прикольно но перевод в начале не верный
@zlobinrock2888
@zlobinrock2888 11 ай бұрын
Вы правы. Вот правильный перевод первой строчки, Все остальные строчки вы можете игнорировать: - kzbin.info/www/bejne/ppi5faeYja1so5I Или так - Листья бурые_ Небо в серости На прогулке в День зимы Я был бы в безопасности И мне было бы теплей Когда б я был в L.A. О Калифорнии мечтаю В этот зимний день И вроде всё на месте. Перевод стал верным рифма есть.... Но вот штука - ПЕТЬ ТАКОЕ НУ НИКАК НЕ ХОЧЕТСЯ - Верно? PS: В комментариях ЕСТЬ ДОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД, И я его знаю, так уж вышло.
@magirus6946
@magirus6946 Жыл бұрын
а почему нет?
California Dreamin' & San Francisco / Секреты и скелеты в шкафу
12:43
Откуда Ноты Растут
Рет қаралды 48 М.
The Mamas & The Papas - California Dreamers
15:17
Булат Мадиев
Рет қаралды 26 М.
Would you like a delicious big mooncake? #shorts#Mooncake #China #Chinesefood
00:30
Иностранцы шутят о русских
6:44
Parsec
Рет қаралды 3,6 МЛН
Математик и черт
20:30
SerCtrlX
Рет қаралды 1,8 МЛН
CALIFORNIA DREAMING Mamas & Papas Cover by Ana Taveira
3:05
Ana Taveira
Рет қаралды 11 М.
"California Dreamin" The Beach Boys
3:15
tom37t
Рет қаралды 839 М.
The Animals - The House of the Rising Sun на русском
4:29
California Dreaming
3:13
Мумий Тролль (Mumiy Troll)
Рет қаралды 303 М.
CIAO 2020: реакция итальянцев!
15:46
Итальянцы by Kuzno Productions
Рет қаралды 893 М.
Рок-энциклопедия. Mamas And The Papas. История группы
5:59
Рок-энциклопедия от A до Z
Рет қаралды 8 М.
Beach Boys - California Dreaming
3:07
Gitaro Taksoto
Рет қаралды 13 М.
Он сказал модель? #шортс #комедия
0:29
Marita Plieva
Рет қаралды 2 МЛН
Нищая спасла собаку🥺❤️
0:59
Trailer Film
Рет қаралды 4,5 МЛН