Absolutely beautiful Lamu. One day i do hope you will appear here in Britain. Not only then will i get the chance to see you perform live, but also i may get the opportunity to own one of those fabulous concert posters of yours like we saw at the start of the film. I just hope that day will come soon. Good luck & good health always 🇬🇧 💙 🇹🇭
@simjongloo7649 Жыл бұрын
Lamu sing really well. Angel sound. And really beautiful lady.
@@mr.chatchayboonpunya9810 Thanks to Lamu Network! 心雨 Crying Heart ฝนพรำ ช้ำอุรา (女)我的思念是不可触摸的网 Wǒ de sī niàn shì bù kě chù mō de wǎng My thoughts are an untouchable net ความคิดถึงของฉันดั่งสายใยที่เอื้อมไม่ถึง 我的思念不再是决堤的海 Wǒ de sī niàn bù zài shì jué dī dì hǎi My thoughts are no longer the sea that burst ความคิดถึงของฉันไม่เหมือนทะเลคลั่งอีกต่อไป (男)为什么总在那些飘雨的日子 Wèi shé me zǒng zài nà xiē piāo yǔ de rì zi Why is it always on those rainy days ใยเกิดขึ้นทุกครั้งในวันฝนพรำ 深深地把你想起 Shēn shēn de bǎ nǐ xiǎng qǐ Remember you deeply ฉันคิดถึงเธอเหลือเกิน (女)我的心是六月的情 Wǒ de xīn shì liù yuè de qíng My heart is the love of June ใจฉันคือรักแห่งเดือนมิถุนา (ฝนเดือนหก) 沥沥下着心雨 Lì lì xià zhe xīn yǔ It is as if rain from my heart ราวกับสายฝนจากใจฉัน (男)想你想你想你想你 Xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ Miss you miss you miss you miss you คิดถึง คิดถึง คิดถึง คิดถึง 最后一次想你 Zuì hòu yī cì xiǎng nǐ Miss you last time คิดถึงเธอเป็นครั้งสุดท้าย (女)因为明天我将成为别人的新娘 Yīn wéi míng tiān wǒ jiāng chéng wéi bié rén de xīn niáng Because tomorrow I'll be someone else's bride เพราะพรุ่งนี้ฉันจะเป็นเจ้าสาวของคนอื่นแล้ว (合)让我最后一次想你 Ràng wǒ zuì hòu yīcì xiǎng nǐ Let me miss you one last time ขอสองเราคิดถึงกันเป็นครั้งสุดท้าย (女)我的思念是不可触摸的网 Wǒ de sī niàn shì bù kě chù mō de wǎng My thoughts are an untouchable net ความคิดถึงของฉันดั่งสายใยที่เอื้อมไม่ถึง 我的思念不再是决堤的海 Wǒ de sī niàn bù zài shì jué dī dì hǎi My thoughts are no longer the sea that burst ความคิดถึงของฉันไม่เหมือนทะเลคลั่งอีกต่อไป (男)为什么总在那些飘雨的日子 Wèi shé me zǒng zài nà xiē piāo yǔ de rì zi Why is it always on those rainy days ใยเกิดขึ้นทุกครั้งในวันฝนพรำ 深深地把你想起 Shēn shēn de bǎ nǐ xiǎng qǐ Remember you deeply ฉันคิดถึงเธอเหลือเกิน (女)我的思念是不可触摸的网 Wǒ de sī niàn shì bù kě chù mō de wǎng My thoughts are an untouchable net ความคิดถึงของฉันเป็นสายใยที่เอื้อมไม่ถึง 我的思念不再是决堤的海 Wǒ de sī niàn bù zài shì jué dī dì hǎi My thoughts are no longer the sea that burst ความคิดถึงของฉันไม่เหมือนทะเลคลั่งอีกต่อไป (男)为什么总在那些飘雨的日子 Wèi shé me zǒng zài nà xiē piāo yǔ de rì zi Why is it always on those rainy days ใยเกิดขึ้นทุกครั้งในวันฝนพรำ 深深地把你想起 Shēn shēn de bǎ nǐ xiǎng qǐ Remember you deeply ฉันคิดถึงเธอเหลือเกิน (女)我的心是六月的情 Wǒ de xīn shì liù yuè de qíng My heart is the love of June ใจฉันคือรักแห่งเดือนมิถุนา (ฝนเดือนหก) 沥沥下着心雨 Lì lì xià zhe xīn yǔ It is as if rain from my heart ราวกับสายฝนจากใจฉัน (男)想你想你想你想你 Xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ Miss you miss you miss you miss you คิดถึง คิดถึง คิดถึง คิดถึง 最后一次想你 Zuì hòu yī cì xiǎng nǐ Miss you last time คิดถึงเธอเป็นครั้งสุดท้าย (女)因为明天我将成为别人的新娘 Yīn wéi míng tiān wǒ jiāng chéng wéi bié rén de xīn niáng Because tomorrow I'll be someone else's bride เพราะพรุ่งนี้ฉันจะเป็นเจ้าสาวของคนอื่นแล้ว (合)让我最后一次想你 Ràng wǒ zuì hòu yīcì xiǎng nǐ Let me miss you one last time ขอสองเราคิดถึงกันเป็นครั้งสุดท้าย (女)我的思念是不可触摸的网 Wǒ de sī niàn shì bù kě chù mō de wǎng My thoughts are an untouchable net ความคิดถึงของฉันดั่งสายใยที่เอื้อมไม่ถึง 我的思念不再是决堤的海 Wǒ de sī niàn bù zài shì jué dī dì hǎi My thoughts are no longer the sea that burst ความคิดถึงของฉันไม่เหมือนทะเลคลั่งอีกต่อไป (男)为什么总在那些飘雨的日子 Wèi shé me zǒng zài nà xiē piāo yǔ de rì zi Why is it always on those rainy days ใยเกิดขึ้นทุกครั้งในวันฝนพรำ 深深地把你想起 Shēn shēn de bǎ nǐ xiǎng qǐ Remember you deeply ฉันคิดถึงเธอเหลือเกิน 深深地把你想起 Shēn shēn de bǎ nǐ xiǎng qǐ Remember you deeply ฉันคิดถึงเธอเหลือเกิน
@user-rw4fy5zc2c2 жыл бұрын
好聽,拉姆感情再融入會更感人。
@inseathong2line2 жыл бұрын
LAMULAMULAMU😊🧡😊🧡😊🧡😊🧡😊🧡😊🧡😊🧡😊🧡😊🧡😊🧡😊
@user-ot3pv3sh5p2 жыл бұрын
你们俩唱心雨不错,很好聽。
@Andsleeter2 жыл бұрын
Lovely melody. LaMu sounds even more mature now. She should be able to make it into a song sung by herself alone. It will be very popular. 可愛的旋律。 LaMu 現在聽起來更加成熟了。她應該可以把它做成一首自己獨唱的歌, 它會很受歡迎
OMG! This song is perfect for Langgalamu or matches her style. Her voice is mature now and is very close to or exactly like Teresa Teng. This is insane!!! 😱 😃🙏🙏
So sweet and cool 🌺 goddess of light and happiness her name is lamu. Forever fan clubs lamu. I believe that lamu will be in the heart of all thai people Southern Northern Eastern Northeast Central and all over the world sincerely kop-pa-khun-ka 🙏🇹🇭🙏
@user-dd5ym1nj6b Жыл бұрын
👍👍👍👍❤❤❤❤❤❤
@dangsuda91482 жыл бұрын
ขอบคุณที่ปล่อยเพลงให้ฟัง
@andi7267 Жыл бұрын
what the title of this song
@paultish3220 Жыл бұрын
@@andi7267 The song title is 心雨 Xīn yǔ = Heart Rain or Crying Heart.
Need more fitness, for better future 。 Do What ever…if she comfortable 。
@user-un6kb9pi2u Жыл бұрын
ชอบมากค่ะ เป็นคนไทยแต่ชอบฟังเพลงจีน ค่ะ
@david5731s Жыл бұрын
拉姆上抖音直播唱歌好吗?
@user-ks2lu6ld1i9 ай бұрын
ร้องได้เพราะมาก...ทั้งสองนะคุณสู้ๆ..นะน้องอิง
@huehue80955 ай бұрын
拉姆妳的歌聲很好聽、請減肥像幾年前到中國學習時的身材好嗎!
@tetejiratnujit27592 ай бұрын
ิ่ยิ่งโต เสียงยิ่งเหมือนเติ้ง
@AaAa-cr5uv Жыл бұрын
Love 💖
@lantechswlat3 ай бұрын
Langgalamu as reborn Theresa TENG อวตารเติ้งลีจวิน LanggaLamu Her rebirth 鄧麗君回來了 เทเรซาเต็งกลับมาแล้ว
@lautoumark11 ай бұрын
支持拉姆!
@AaAa-cr5uv Жыл бұрын
Miss u nong-ing
@jennykwong9689 Жыл бұрын
這首歌的歌詞重覆重覆重覆......
@LaMuNetwork582 жыл бұрын
中英泰与拼音 บทแปลเพลงพร้อมพินอิน English Thai translation 心雨 Crying Heart ฝนพรำ ช้ำอุรา (女)我的思念是不可触摸的网 Wǒ de sī niàn shì bù kě chù mō de wǎng My thoughts are an untouchable net ความคิดถึงของฉันดั่งสายใยที่เอื้อมไม่ถึง 我的思念不再是决堤的海 Wǒ de sī niàn bù zài shì jué dī dì hǎi My thoughts are no longer the sea that burst ความคิดถึงของฉันไม่เหมือนทะเลคลั่งอีกต่อไป (男)为什么总在那些飘雨的日子 Wèi shé me zǒng zài nà xiē piāo yǔ de rì zi Why is it always on those rainy days ใยเกิดขึ้นทุกครั้งในวันฝนพรำ 深深地把你想起 Shēn shēn de bǎ nǐ xiǎng qǐ Remember you deeply ฉันคิดถึงเธอเหลือเกิน (女)我的心是六月的情 Wǒ de xīn shì liù yuè de qíng My heart is the love of June ใจฉันคือรักแห่งเดือนมิถุนา (ฝนเดือนหก) 沥沥下着心雨 Lì lì xià zhe xīn yǔ It is as if rain from my heart ราวกับสายฝนจากใจฉัน (男)想你想你想你想你 Xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ Miss you miss you miss you miss you คิดถึง คิดถึง คิดถึง คิดถึง 最后一次想你 Zuì hòu yī cì xiǎng nǐ Miss you last time คิดถึงเธอเป็นครั้งสุดท้าย (女)因为明天我将成为别人的新娘 Yīn wéi míng tiān wǒ jiāng chéng wéi bié rén de xīn niáng Because tomorrow I'll be someone else's bride เพราะพรุ่งนี้ฉันจะเป็นเจ้าสาวของคนอื่นแล้ว (合)让我最后一次想你 Ràng wǒ zuì hòu yīcì xiǎng nǐ Let me miss you one last time ขอสองเราคิดถึงกันเป็นครั้งสุดท้าย (女)我的思念是不可触摸的网 Wǒ de sī niàn shì bù kě chù mō de wǎng My thoughts are an untouchable net ความคิดถึงของฉันดั่งสายใยที่เอื้อมไม่ถึง 我的思念不再是决堤的海 Wǒ de sī niàn bù zài shì jué dī dì hǎi My thoughts are no longer the sea that burst ความคิดถึงของฉันไม่เหมือนทะเลคลั่งอีกต่อไป (男)为什么总在那些飘雨的日子 Wèi shé me zǒng zài nà xiē piāo yǔ de rì zi Why is it always on those rainy days ใยเกิดขึ้นทุกครั้งในวันฝนพรำ 深深地把你想起 Shēn shēn de bǎ nǐ xiǎng qǐ Remember you deeply ฉันคิดถึงเธอเหลือเกิน (女)我的思念是不可触摸的网 Wǒ de sī niàn shì bù kě chù mō de wǎng My thoughts are an untouchable net ความคิดถึงของฉันเป็นสายใยที่เอื้อมไม่ถึง 我的思念不再是决堤的海 Wǒ de sī niàn bù zài shì jué dī dì hǎi My thoughts are no longer the sea that burst ความคิดถึงของฉันไม่เหมือนทะเลคลั่งอีกต่อไป (男)为什么总在那些飘雨的日子 Wèi shé me zǒng zài nà xiē piāo yǔ de rì zi Why is it always on those rainy days ใยเกิดขึ้นทุกครั้งในวันฝนพรำ 深深地把你想起 Shēn shēn de bǎ nǐ xiǎng qǐ Remember you deeply ฉันคิดถึงเธอเหลือเกิน (女)我的心是六月的情 Wǒ de xīn shì liù yuè de qíng My heart is the love of June ใจฉันคือรักแห่งเดือนมิถุนา (ฝนเดือนหก) 沥沥下着心雨 Lì lì xià zhe xīn yǔ It is as if rain from my heart ราวกับสายฝนจากใจฉัน (男)想你想你想你想你 Xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ Miss you miss you miss you miss you คิดถึง คิดถึง คิดถึง คิดถึง 最后一次想你 Zuì hòu yī cì xiǎng nǐ Miss you last time คิดถึงเธอเป็นครั้งสุดท้าย (女)因为明天我将成为别人的新娘 Yīn wéi míng tiān wǒ jiāng chéng wéi bié rén de xīn niáng Because tomorrow I'll be someone else's bride เพราะพรุ่งนี้ฉันจะเป็นเจ้าสาวของคนอื่นแล้ว (合)让我最后一次想你 Ràng wǒ zuì hòu yīcì xiǎng nǐ Let me miss you one last time ขอสองเราคิดถึงกันเป็นครั้งสุดท้าย (女)我的思念是不可触摸的网 Wǒ de sī niàn shì bù kě chù mō de wǎng My thoughts are an untouchable net ความคิดถึงของฉันดั่งสายใยที่เอื้อมไม่ถึง 我的思念不再是决堤的海 Wǒ de sī niàn bù zài shì jué dī dì hǎi My thoughts are no longer the sea that burst ความคิดถึงของฉันไม่เหมือนทะเลคลั่งอีกต่อไป (男)为什么总在那些飘雨的日子 Wèi shé me zǒng zài nà xiē piāo yǔ de rì zi Why is it always on those rainy days ใยเกิดขึ้นทุกครั้งในวันฝนพรำ 深深地把你想起 Shēn shēn de bǎ nǐ xiǎng qǐ Remember you deeply ฉันคิดถึงเธอเหลือเกิน 深深地把你想起 Shēn shēn de bǎ nǐ xiǎng qǐ Remember you deeply ฉันคิดถึงเธอเหลือเกิน
"心雨 Crying Heart ฝนพรำ ช้ำอุรา”...... Much thanks for the translated lyrics. I already love LaMu’s song before I read the lyrics. That, to me, is the highest indication of a good song. 非常感謝翻譯的歌詞。 在讀歌詞之前,我已經很喜歡 LaMu 的歌。 對我來說,這就是一首好歌的最高標誌。
@chitatlee26902 жыл бұрын
好聽但還是希望妳能夠減磅不要太胖
@Andsleeter Жыл бұрын
"不要太胖”.... LaMu is far from being 太胖. She should keep a healthy weight, that’s all. LaMu遠不是太胖。 她應該保持健康的體重,僅此而已。