Penyandang Disabilitas (Indonesia) = OKU (Malaysia) Saya bangga sebagai seorang Penyandang Disabilitas.
@normalaamat192911 ай бұрын
hendry..ko tau tak disabilitas itu asalnya bahasa english disability jadi ini yang ko banggakan bahasa indonesia..kok indon pun curi bagasa english😂
@Flybyironwings11 ай бұрын
Mie segera = segera dibayar, segera dimasak, segera dimakan, segera dibuang bungkusnya dan segera dicuci piringnya 😄😄😄
@MuhammadSaidiSAg11 ай бұрын
Itu menunjukkan Bahasa Indonesia itu berbeda dengan Melayu Malasia, jangan di sama-sama kan ... Tidak seperti kata Prof. Awang Sarian....
@yudiblitar233211 ай бұрын
😁😆😆🤣🤣🤣😚 wuhhhhhhh kepala auto pusing dan pening bg Rusdi..
@edizuzent111 ай бұрын
OKU di Indonesia OBK (orang berkebutuhan Khusus atau Disabilitas
@nawasutamaa24227 ай бұрын
Bang Rusdi orang baik semoga sukses dan selalu menebar kebaikan salam dari Indonesia
@Jarich41758 ай бұрын
Kenapaa Malaysian mesti utk pergunakan bahasa Melayu Malaysia sendiri .. Kita sbg bangsa Indonesia sangat bangga menggunakan bhs Indonesia sbg pemersatu.. Psti jelas ada perbedaan antara bhs Indonesia dan Melayu Malaysia... Dan kosa kata sangat kaya.. Bahkan bhs milenial atau bhs gaul milenial Indonesia dijadikan perbendaharaan bhs ... Utk mengikuti trend.. Sya salut abang selalu menyikapinya dgn bijak.. Apa yg trjdi antara Indonesia dgn Malaysia.. Sukses sllu bang
@mohdshahrilarshad86009 ай бұрын
indonesia punya bahasanya sendiri begitu jua dengan malaysia tidak perlu dibeza-bezakan. kamu guna bahasa dengan kefahaman kamu, kami tetap berbangga dengan malaysia. tidak perlu adu domba yang penting harmoni
@annasbadruddin16147 ай бұрын
Senang kami kalau bisa berfikir seperti ini saling menghormati. Kalau suka menghina merendahkan mengclaim akan membuat marah. ❤❤❤
@adiekriana986211 ай бұрын
Hahaha....lucu juga, pusing2an
@agusprambono64011 ай бұрын
Saya setuju upin ipin sangat membantu orang malaysia untuk tidak perlu malu. Kami bahagia dan bangga orang malaysia berbahasa melayu
@LislianaRahman11 ай бұрын
lucu juga y itulah perbedaan bahasa ada persamaan ya jadi g usah ribut lah
@susanshami492111 ай бұрын
Bikin kagak liat video animasi Nya pusing kepala aq ni🤣🤣🤣kebawa lucu salfok SM bhsa nya
@LunaV20079 ай бұрын
Oohh patut la I Tak jumpa you lagi kat my feeds, saya your subscriber account yg old one. Beruntung I jumpa account baru ni. Semangat ya Rusdi 💪🏻
@RiosaputraHariosetowijanark7 ай бұрын
Wa'alaikum slm Pontianak Kalimantan Barat hadir komen di sini bang Rusdi Rusli
@roriksilitonga822219 күн бұрын
amaran ....peringatan
@drelyani793911 ай бұрын
di indonesia ,di sbt,DISABILITAS,amaran,peringatan
@bandrio-qv9xn10 ай бұрын
bang Rusdi...next reaction Dahlan Iskan Ngobrol Tehnolofi Kapal Selam bersama Dirut Baru PT. PAL
@ChenJuliand-kz1ch11 ай бұрын
Bahasa indonesia adalah tingkatan bahasa melayu tertinggi ( modern) yang mudah di pahami daripada bahasa melayu kuno (dusun) yang sulit di pahami. Indonesia banyak ahli-ahli bahasa melayu dibanding negara asean lain nya.
@SalmanAditia-td9br11 ай бұрын
Bhsa melayu Malaysia yg sekarang mereka pakai ini Bhsa melayu pinjaman Dari Indonesia Sumatra Riau., bhsa melayu Malaysia bhsa melayu kuno yg sulit Di pahami.,
@arissulistiani650411 ай бұрын
Smangat trs bang Rusdy👍🏻👍🏻👍🏻
@MualimMualim-gb6ix9 ай бұрын
Ya emang Bener Bahasa melayu bahasa kmpung..atau bisa Di bilang bahasa daerah☁😊☁☁😊☁😁
@Muhlisin952 ай бұрын
Di Indonesia iya bahasa melayu itu bahasa daerah, tapi di Brunei dan Malaysia tetap jadi bahasa nasional.
Kalau orang malasya berbicara saya orang Indonesia kurang paham karena bicaranya terlalu cepat semangat terus bang Rusdi semoga bermanfaat dan sukses amin yarobal
@LuckyAlzam11 ай бұрын
Masa bg kalau orang itu seumuran bp saya mesti panggil abng jga..
@ukmkotabandung360911 ай бұрын
Bahasa Melayu Malaysia , hampir mirip bahasa Melayu Medan ...😊
@timahanto239811 ай бұрын
klo bahasa melayu di indonesia itu bahasa daerah. bro😂😂😂
@Hanung-i5l10 ай бұрын
...OKU...klo d indonesia adalah disabilitas...🦽🦽🦽👍
@mohamadsadeli4576 ай бұрын
Bang Rusli saran saya: Lebih baik menggunakan kata "BAHASA MALAYSIA" jadi kata MELAYU itu diidentikan dgn kata" MALAYSIA", Walaupun dlm penggunaan sehari-harinya masyarakat menggunakan bahasa melayu. Seperti Indonesia menggunakan kata BAHASA INDONESIA (INDONESIA id NEGARA)
@bangjun512611 ай бұрын
saya pernah di Malaysia thn 2002. awal pertama aku ngomong sering di ketawain... dan sering ketawa sendiri dengan bahasa di Malaysia, tp setelah 6bln saya faham... ada pengalaman yg lagi seru lagi masalah mau pinjam sepedah atau bahasa malaysia basikal, mereka dengar nya spendah sedang spendah itu celana dalam... haduh.... setelah 2 jari pas kumpul aku cerita pada ketawa semua
@Netizen62-kc9ns11 ай бұрын
Pas Pesan Es juga Bikin Ketawa,Apalgi kopi,Lama" Jadi Ikut"an Sma Kata" Malaysia Yg Trdengar Lucu,Smpai Trbawa Di Indonesia di ingatan,Kalau Pakai Bahasa Indonesia Di suruh Terusan Ngomong/Berbual Sampai Selesai Orang Sana Lucu" Tapi Ada Sebagian Yg Rasis.
@WinCellular-yp3qx11 ай бұрын
Perlu di pahami oleh bangsa Malaysia. Bhw dulu Malaysia bangga dengan bhs Inggris. Karena merasa lebih modern dan sok maju. Tapi setelah zaman sekarang ada tekhnologi translate BHS. Jadi BHS Inggris tidak wajib. Dan BHS Indonesia penting karena dituturkan ratusan juta penutur. Kalo bhs Malaysia jml sedikit hampir gak ada. Karena guna BHS British.
@sidekick874511 ай бұрын
untung pas kuliah dulu, temen akrab saya orang riau asli. jadi ngga asing ama bahasa melayu. di depan pintu kamar kosnya aja ditempel stiker tulisan budak melayu. awalnya bingung ama apa yg dia omongin, tapi setelah bertahun2 temenan jadi udah biasa aja ama bhs melayu. yg lucu waktu lg naek gunung... kita pergi berlima, yg 4 orang asal jakarta dan bekasi, dia doang orang riau. pas sampe tempat istirahat dia bilang "nanti pas sampe di puncak biar lebih menyatu dengan alam... kita kaki ayam aja" kita berempat sambil saling celingak-celinguk kebingungan.. nih anak ngomong apaan sih? ternyata maksud dia "nyeker" alias ga pake alas kaki.. sampe temen yg lain bilang.. yaelah.. gw kira tadi elu nawarin makanan, tapi anehnya kok kaki ayam?
@bs9bintang55811 ай бұрын
Bang Rusdi....salam kenal... Kalau kami di Sumatera tepatnya kota Bengkulu... Tidak kesulitan dengan bahasa Malaysia... secara umum kami mengerti...karena banyak kosa kata yg sama dengan bahasa Bengkulu sehari-hari... Tapi kami agak geli dan lucu aja sebab...kosa kata itu...kadang2 tidak digunakan pada tempatnya.. Atau kami sudah jarang mendengarnya...dalam penuturan bahasa daerah sehari-hari kami... Semoga Indonesia dan Malaysia...semakin mempererat tali silaturahminya...sebab...sebenarnya kita ini satu keluarga... Kalau dilihat dari Silsilah keluarga...datuk2 dan kakek moyang kita...pasti ada yg di Indonesia juga ada di Malaysia..itu membuktikan kita dahulunya...satu kesatuan...
@sitisiti999611 ай бұрын
lama aku yang pusing pak cik 😅😅😅😅
@AnahinayaAnahinaya2 ай бұрын
Jimatkan air, di Indonesia jimat itu pusaka sihir temennya sama santet,pengasihan 😂
@bapaksudarnomo805311 ай бұрын
Baju=klambi bhs jowo,celana=clono bhsa jowo Baju,celana di Indonesia kan=Pakaian.itu baru bahasa jowo belum bahasa2 daerah lain...
@SherlyRamadhani-t8k7 ай бұрын
Di Malaysia Mentri semak beluka.kalau di Indonesia mentri kehutanan. Itulah perbezaanya
@Queen070511 ай бұрын
Rusdi sendiri tak faham bahasa melayu malaysia😂 Bhs melayu Amaran.. Bhs indonesia Peringatan..
@normalaamat192911 ай бұрын
dia ni mengutuk orang melayu pasal bahasa tapi dia sendiri pun tak martabatkan b.malaysia, cakap guna b.indon
@ilmah950811 ай бұрын
Hhhhh ... Mantap mantaappp jooossss... Bang rusdi
@ankanylie99311 ай бұрын
😂😂 satpam satuan pengaman alias tukng jaga itu d singkat😅😅😅
@rimbabujang338911 ай бұрын
Bahasa Melayu Malaysia adalah Bahasa Kebangsaan Malaysia tidak sama dengan Bahasa Indonesia bossku, Bahasa Melayu Malaysia adalah bahasa daerah atau bahasa kampung sudah Kuno ketinggalan zaman guys, Bahasa Indonesia Bahasa yang sudah di sempurnakan (EYD) dan selalu di sempurnakan mengikuti zamannya, Bahasa Indonesia berasal dari Bahasa Melayu Riau Bangli yang beraksen A dari Sumatra Indonesia di tambah bahasa sangsekerta di tambah bahasa daerah atau bahasa suku suku dari daerah kawasan wilayah Nusantara milik Indonesia di tambah dari bahasa serapan dari Bahasa Portugis, Bahasa Belanda, Bahasa Inggris, Bahasa India, Bahasa China, Bahasa Arab itulah Bahasa Indonesia ada hak cipta Bahasa Indonesia guys.👍 Malaysia merdeka tahun 1957 tapi sampai hari ini Malaysia masih belum mampuh menjadikan Malaysia sebagai negara bangsa dan bahasa, orang China orang India di Malaysia di sebut rakyat Malaysia tapi bukan Bangsa Malaysia guys.
@andro-id2289811 ай бұрын
Pak cik kalo di bahasa melayu di Indonesia artinya paman kecil/bungsu kalau paman sulung di panggil pak wa/we
@arissulistiani650411 ай бұрын
NgakaaKk videonya....kerreeenn
@srihayah953111 ай бұрын
Disebut orang disabilitas/ orang berkebutuhan khusus.
@Bangboy10783 ай бұрын
Parkir khusus penyandang disabilitas
@LunaV20079 ай бұрын
Ha ha 😝 cartoon nih so funny 🤣
@ZubaediAsyari11 ай бұрын
Ya , pakai Bhs Indonesia saja yang sudah di sahkan di Unisco dan menjadi Bhs di PBB....
@muhammadshofyan331011 ай бұрын
Klau di liat, kosakata yg ad di papan2 ptunjuk itu bnyk bahasa indonesia ny... Mf klau slah. Tp bleh cba msuk google translate.
@fiqirohman644411 ай бұрын
Amaran bahasa mlysia klau infonesia namanya peringatan
@ronaldandromedz565010 ай бұрын
Orang kurang upaya : Awal di sebut orang cacat, tetapi berkembang karna bahasa cacat itu di Indonesia di anggap kurang baik dan terkesan melecehkan. Jadi sekarang kami lebih menggunakan orang difabel untuk OKU
@diegojehezkiel11 ай бұрын
Amaran dalam bahasa Indonesia adalah "PERINGATAN"
@pauzenpasuruan204011 ай бұрын
Sangat jauh berbeda 🤭🤭😁
@GameMobile.06-h2n11 ай бұрын
Jika menunjuk jalan di indonesia bukan pakai putar,,tapi pakai belok kanan belok kiri...putar itu sama halnya lingkaran atau jalan huruf U di namakan juga putar balik..😂😂😂
@alfhonzho793411 ай бұрын
Jawa Timur ❤🇮🇩 hadir bang 👍👍👍💪💪💪ikut tertawa aja bang 💪💪💪
@mimilusiza625011 ай бұрын
Yg cartoon lucu ya....ngakak
@Bahrul10711 ай бұрын
Mie instan ya itu bang indomie, buka pabrik di malay jadi di ganti tulisan nya
@almozamel20134 ай бұрын
Pusing kanan cakap Hindi Pusing belakang speak English Pusing kiri cakap Choon-Hwa Tengok hadapan cakap Malay Pusing kepala? Minumlah obat Bodrex
@GelaktawaunlimitedTV11 ай бұрын
Saya jadi ikutan ketawa juga gara² air kosong vs air putih
@buharics751511 ай бұрын
Orang DISABILITAS artinya orang dgn kemampuan kusus OKU SAHAJA
@yusritigin4907 ай бұрын
Bang rusli, main jalan-jalan ke riau, padang "minangkabau" , aceh karena saya penasaran bahasa melayu asli ada di tempat ini apakah ada bedanya dg melayu malaysia. Kalau mendengar orang minang bicara aja enggak ngerti karena melayu banget tidak ada campuran bahasa inggris
@TitinSetiasihOfficial11 ай бұрын
Ngakak nonton ini ...lumayan healing sambil belajar...😂👍
@linasabrina52298 ай бұрын
ko gk ada reac yg terbaru bang rusdi..skrng kan lgi viral sepak bola indonesia
@ankanylie99311 ай бұрын
mie segera ..😅😅mienta cepetan
@rifanaja00711 ай бұрын
Kalau yang keturunan sumatra \ pernah lama di sumatra (kecuali aceh), bahasa melayu ga terlalu susah karena ada kemiripan. keluarga alm ayah saya dari sumatra utara (melayu deli). Walaupun kami asli darahi suku batak tapi dari silsilah melayu deli jadi pake bahasanya bukan bahasa batak tapi mirip melayu \ minang gitu. Kebetulan juga saya punya kawan sosmed orang malaysia (daerah sabah atau kuching saya lupa)..kalo lagi chat saya pake bahasa indonesia dan dia pake bahasa melayu malaysia..😁 walaupun ada kata \ kalimat yang saya (atau dia) ga paham, cukup tanyakan ulang dan ganfi pake penjelasan lebih rinci koq, pasti ketemu artinya.. By the way kawan saya itu orang chinese malaysia (totok\chinese banget) tapi bahasa melayunya fasih sekali & sekeluarganya pake bahasa melayu hahahah 😁 kaget juga pas liat akun sosmednya dari situ saya taunya. Kalo cuma dengerin dia ngomong ga akan ketauan dia orang malaysia asli \ orang chinese 😅
@SukHendar-w4u11 ай бұрын
Bang.....reaction IKN yg sedang di bangun dii Kalimantan Timur bang....kayanya bagus bang....SDH bnyk video2 nya seperti channel bang Dian Rana,bang wps dll....
@aryheru7 ай бұрын
Amaran itu bahasa indonesia nya "Peringatan"
@rafajanuarfadillahakbar785911 ай бұрын
Bagus tambah pengetahuan
@zcovichibra59189 ай бұрын
Mungkin AMARAN itu artinya PERINGATAN dalam Bindo
@bhaikaba336111 ай бұрын
Semoga mas rusdi tidak dibuat lagi oleh orang malesia gara-gara tertawa ngakak...
@achannel752011 ай бұрын
Bang tolong cari info lengkap dan sebenar-benarnya tentang gadis/cewek TKI (Tenaga Kerja Indonesia) asal Jember Jawa Timur yang meninggal di Malaysia.
@ohmyGod212-iq2st11 ай бұрын
Setiap negara mempunyai sisi gelap...entah itu kriminal...tempat2 daearah kontor....dan setiap negara juga ada banya tempat2 indah.... jangan terlalu bahwa negara kita lebih baik dari pada negara lain semua ada plus dan minut...dan abang sangat baik..toleran..saya sangat suka dengan abang dalam menyikapi masalah plus dan minut...semangat bang
@SalmanAditia-td9br11 ай бұрын
Maaf..pengetahuan Bang rusdi tentang kosa kata bhsa masih sangat kurang.. Harus lebih banyak lagi belajar Cari pengetahuan.. Baru bisa banyak komentar.. Biar sya nggak ketawa OK.. Bang rusdi lu gue..belum lahir.. Bhsa Indonesia sudah masuk Di Malaysia Dari thn70han Guru Dosen Dari Indonesia di kirim ke Malaysia., itu politik busuk M'sia biar bisa curi Maling kosa kata bhsa Indonesia dan seni budaya Indonesia.. Tetangga samping rumah gue mantan Guru Yg pernah di kirim ke Malaysia.. Dia yg bercerita sebenar.nya niat busuk Pemerintah m'sia., maka Dari itu dia mnta pulang ke Indonesia.. Teman2nya yang lain nggak pulang tgl di Malaysia merreka katanya penghianat Indonesia Demi ringgit di tawarin jaminan hidup di berikan rumah dan gaji yg baik asal jadi Guru Malaysia.,Semoga lu paham Bro..ini juga apa yg gue bilang bisa menambah pengetahuan lu.,
@SalmanAditia-td9br11 ай бұрын
Guru Indonesia yang banyak tgl di Malaysia yg nggk mau pulang lagi.. Guru yg Tahap Pertama Di kirim thn 70han Thap Ke.2 itu thn 80han. Guru samping rmh gue.. Guru yg di kirim thap ke.2 yg banyak pulang ke Tanah Air Indonesia., Dia bilang Pemerintah M'sia yg atas bawah dan para pengusahanya.. Itu baik Di depan kita tapi busuk di belakang kita..kelicikan orang Malaysia sangat Pandai Pintar hasil Dari Di Ajarin British., itu kata mntan Guru smping rumah gue.,
@Sugiyono-oi1lb11 ай бұрын
Dan saya baru tau kalau kosakata Nenek dalam bahasa Bugis itu mirip dengan kata Embah/Eyang dlm bahasa Jawa tidak ada jenis kelamin (untuk laki-laki dan perempuan) tapi kalau dlm bahasa Indonesia Nenek adalah untuk perempuan, sedangkan Kakek untuk laki-laki, jadi yang belum tau lagu "Nenek moyang ku orang pelaut", kadang buat lucu²an... Brrti pelautnya perempuan dong atau kenapa tidak ada istilah Kakek moyang... Karena dlm pikiran kita arti dalam bahasa Indonesia baku... Dan yang terjadi adalah banyak kosakata Homonim antara bahasa Indonesia dengan bahasa Malaysia
Assalamu'alaikum wr wb abang datok rusdi bin haji rusli.. Semoga bang rusdi tidak bertengkar dengan awek2 tempatan agar tetap tahniah dalam menghadapi jomblonya
@RendyLeo-gh2te4 ай бұрын
Diindonesia tidak ada kata amaran😊
@kittyboy159211 ай бұрын
😂😂 pusing bang rusdi 😇😇
@ab.pc852 ай бұрын
Mie Segera😮 padahal merekq bahasa Inggris kebanyakan,tapi kok?
@Gemintang7111 ай бұрын
Oku SM dengan distabilitas
@padeusu475211 ай бұрын
Yang jelasnya pak cik ,"om atau paman.
@roriksilitonga822211 ай бұрын
satpamn adalah singkatan dari ...SATuan Pengamanan
@stonebanks91111 ай бұрын
OKU di Indonesia itu, dipanggil disabilitas bang
@sulfanfadili704211 ай бұрын
Amaran itu kalau di Indonesia peringatan
@slametriyanto667211 ай бұрын
Riweuh pisan bahasa malay
@almozamel20134 ай бұрын
Pemadam Kebakaran (Damkar) bukan Penghapus Kebakaran.
@wawanglobal673811 ай бұрын
Ngakak😂
@triyonoocol11 ай бұрын
Air kosong = air putih, air tawar, air mineral
@entinentin34474 ай бұрын
Pusing jga
@sakarepku725411 ай бұрын
Penyebutan nama bahasanya memang banyak yg sama, tapi pengartianya berbeda jauh... Kadang bikin ketawa juga.😁
@u5er-9aran92An911 ай бұрын
OKU mungkin kalau di Indonesia adalah Orang disabilitas (menurut KBBI, diartikan sebagai keadaan (seperti sakit atau cedera) yang merusak atau membatasi kemampuan mental dan fisik seseorang.
@MrJoeft11 ай бұрын
Klo di Indonesia Orang Kurang Upaya artinya kurang berusaha/pemalas. 😅
@mataraamir99379 ай бұрын
Indonesia juga ada bahasa tandas kerna sekarang jaman moderen jadi fakeya wese
@J_2253511 ай бұрын
Mie instan😂
@MasdulMasdul-vi1zv11 ай бұрын
Pusing (putar)pusingan ber arti putaran....
@ZidnaArdillah1611 ай бұрын
Amaran = peringatan
@supiantosukim716511 ай бұрын
aku pernah menjelaskan puter kanan puter kiri orangnya bilang oh pusing kanan pusing kiri selama 1jam aku yg pusing saya pikir orangnya ga paham ternyata aku yg ga paham kalo pusing=putar
@ninaindra139011 ай бұрын
ORANG YG CACAT BADANNYA DI INDONESIA DISEBUT, DISABILITAS ATAU TUNA GRAHITA.
@FaNiko774 ай бұрын
Ralat, yang benar tuna daksa. Kalau tuna grahita itu contohnya lambat dalam belajar.