Bob Esponja | Flashbacks Del Doblaje

  Рет қаралды 178,237

Desdoblando al doblaje

Desdoblando al doblaje

Күн бұрын

Пікірлер: 1 000
@TheManCharly
@TheManCharly 4 ай бұрын
Jamás entenderé por que le pidieron a Luis Carreño copiar a Tom Kenny, literalmente el Bob Esponja de LATAM tenía una escencia distinta dónde se sentía menos caricaturesco.
@GothicServer
@GothicServer 4 ай бұрын
Sonara muy trillado, pero el Krilin tiene razón con esa frase de "Así lo quiso el cliente"
@spongebandimark2650
@spongebandimark2650 4 ай бұрын
Para mi Luis le daba una buena combinacion entre joven adulto y niño, cosa que le quedaba como anillo al dedo sobretodo en las primeras temporadas cuando Bob solia tener mas capas mas allá del ser extremadamente optimista que suele ser hoy en dia.
@EfraArt_Mix
@EfraArt_Mix 4 ай бұрын
Lo mismo digo yo, Luis Carreño en las temporadas pasadas le daba una voz más natural a Bob, actualmente no suena bien, en especial si lo combinas con el humor exagerado que se muestra en ocasiones
@_puduposting
@_puduposting 4 ай бұрын
durante la temporada 7 le cambiaron el enfoque a bob ya que era mas alegre e infantil, eso mismo estaba pasando con tom kenny en el show original donde su voz en las primeras temporadas asemejaban mas a un nerd
@fandeandreaarruti
@fandeandreaarruti 4 ай бұрын
Extraño la primera manera de hablar, jaja.
@RobertoSeguraArciga
@RobertoSeguraArciga 4 ай бұрын
-Quisiera tener redoblaje en todos los episodios. -¿De veras? -No.
@antoniochalchiruiz7752
@antoniochalchiruiz7752 3 ай бұрын
la verdad no les queda el doble 2
@mrcr4b697
@mrcr4b697 3 ай бұрын
Entendi esa referencia xd
@emirmedinaperez459
@emirmedinaperez459 Ай бұрын
solo le llega a quedar un poco en lo que es la primera temporada, en las demás no la verdad​@@antoniochalchiruiz7752
@danielreyes4135
@danielreyes4135 4 ай бұрын
Que tiempos dónde Luis Carreño no tenía que hacer sonar estúpido a Bob Esponja, se que los cambios son necesarios en cuanto a adaptación pero Nick la cagó en pedir algo similar a Tom Kenny, pasó lo mismo con Cosmo pero es bueno tener estos clips e imaginarse un elenco fijo desde hace años.
@DanielH199-y4v
@DanielH199-y4v 4 ай бұрын
Este comentario identifica perfectamentemente mi insatisfacción
@GoosyTheMexicanGoose
@GoosyTheMexicanGoose 4 ай бұрын
¿De qué sirve que conserven el mismo actor si la interpretación le quita chispa? Joder, que el cambio de voz que tuvo Bob de la 1ra a la 2da temporada me parece muy buena a pesar de que me gusta más la primera voz. Pero el cambio del estilo de Luis Carreño es como si usaran a un imitador. El mismo problema tuve con Humberto Vélez cuando empezó a hacer la voz de Homero más chillona en la temporada 11 de Los Simpson porque en mi opinión la sentí muy forzada.
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
No sé que tan cierto sea que el cambio de tono de Bob Esponja fue para que se asemejara más al del Sr. Kenny Tom, ya que no he encontrado nada donde lo confirme o contradiga, yo creo que fue más por la edad del Sr. Carreño Luis, comenzó a doblar a la Esponja a sus 20's y ahora está en sus 40's-50's.
@DanielH199-y4v
@DanielH199-y4v 4 ай бұрын
Nickelodeon nunca quiso que Orlando Noguera fuera la voz de Cosmo En realidad fueron los de the Kitchen quienes los presionaron y obligaron Porque se cansaron de hacer el casting 20 veces Y honestamente estoy de lado de nick en ese aspecto Porque como cliente exijo calidad
@Feedky
@Feedky 4 ай бұрын
Pues No Me Quejo de Eso Y Es Más Le Queda Al Bob esponja actual que es un poco más infantil y algo Molesto, Claro En Las Temporadas 11 a 14, no las porquerías de temporadas 6 a 9a
@abrahamhmhace522a3
@abrahamhmhace522a3 4 ай бұрын
el primer doblaje con todo y sus errores es insuperable
@markriskerville1261
@markriskerville1261 4 ай бұрын
Se aprecian mejor los chistes por la naturalidad de las voces... Hoy en día son muy exageradas y en el caso de Bob, no te lo puedes tomar mínimamente en serio al sonar 100% como un niño.
@LFgh777
@LFgh777 4 ай бұрын
Naaah, las temporadas 2 y 3 son las god
@rabxd
@rabxd 3 ай бұрын
No tiene errores el doblaje original, cabeza de percebe
@orlandoruiz1650
@orlandoruiz1650 2 ай бұрын
Cuales errores? XD errores en el nuevo redoblaje
@Emmet_Brickowski
@Emmet_Brickowski 2 ай бұрын
@@LFgh777Y La 1 :(
@sr.knight4834
@sr.knight4834 4 ай бұрын
No había dimensionado lo forzado que se escucha la voz de bob esponja ahora, hasta poco natural diria
@cellperfecto3480
@cellperfecto3480 4 ай бұрын
Y en general, la de todos los personajes. Todos suena muy forzado. Antes los chistes y el tono sonaban mas naturales.
@mexico_verde
@mexico_verde 4 ай бұрын
También patricio se escucha muy forzado. Siempre puja y le falta expresividad
@tysam3634
@tysam3634 4 ай бұрын
Y dicen que porque Carreño le echa la culpa a que Nickelodeon le pidió cambiar el tono de voz, pero yo estoy seguro de que no es cierto y es por el tema de la edad
@MK_0841
@MK_0841 4 ай бұрын
no es forzado, simplemente no te gusta
@hecb8198
@hecb8198 4 ай бұрын
​@@tysam3634 Yo también considero que es por la edad, ya se le hace muy difícil hacer ese tono agudo sin forzar la voz, a diferencia de antes que lo hacía sin tanto esfuerzo y por eso sonaba más natural.
@dennizx
@dennizx 4 ай бұрын
8:44 Amaba cuando Bob esponja hacia eso, poner su voz más seria y grave. XDDD
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
@@dennizx Lo mejor es que solo pasaba en el doblaje.
@ObitoUchihaBoss182
@ObitoUchihaBoss182 2 ай бұрын
Lo malo que en re doblaje no la pone así
@jeffmusic1479
@jeffmusic1479 4 ай бұрын
No se si es porque vivi toda la vida escuchando el primer doblaje pero siento que esta más chistoso que el redoblaje.
@aregularpvzfan448
@aregularpvzfan448 4 ай бұрын
Considero que el redoblaje muchas veces se oye muy robotico y sin vida como si fuesen echos con IA especialmente Bob Esponja
@xxxpepinilloxstremoxxx
@xxxpepinilloxstremoxxx 4 ай бұрын
@@aregularpvzfan448el doblaje de Venezuela a perdido mucha calidad
@ByCantuYT
@ByCantuYT 4 ай бұрын
el redoblaje literalmente lo hicieron de acuerdo a las nuevas temporadas osea igual de mediocre
@eduhernandezyt258
@eduhernandezyt258 4 ай бұрын
​@@ByCantuYTEl menos nostálgico
@ByCantuYT
@ByCantuYT 4 ай бұрын
@@eduhernandezyt258 bro hasta la critica lo dice, las nuevas temporadas son basura y con animación grotesca
@usuario-youtube6668
@usuario-youtube6668 4 ай бұрын
La primera voz de la señora puff siempre me gustó, se me hacía voz de señora buena onda intentando ayudar
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 3 ай бұрын
Su tono de voz actual se siente como sí siempre estuviera estresada y termina siendo cansado escucharlo.
@alejandromay3497
@alejandromay3497 4 ай бұрын
8:17 nunca se podrá superar el original de "Una jirafa" Patrimonio de la humanidad.
@BobEsponja-p6d
@BobEsponja-p6d 2 ай бұрын
Confirmo con el desconocido
@ObitoUchihaBoss182
@ObitoUchihaBoss182 2 ай бұрын
Curiosidad en el doblaje de Zatura cuando sale está escena es otro actor y se oye casi similar como en el refoblaje
@therevengersteel222
@therevengersteel222 Ай бұрын
Literalmente es el mismo diálogo
@s7027
@s7027 4 ай бұрын
Extraño cuando Luis Carreño hacia un tono de voz mas característica en Bob. Cuando en un tik tok le pidieron hacer la voz de Gandhi dijo que ya no le salía como antes. La de Bob y Perro (catdog eran el mismo timbre pero siendo icónicas en su época)
@AugustoSpiller
@AugustoSpiller 4 ай бұрын
😅 Siempre creí que Gandhi era Rolman Bastidas.
@s7027
@s7027 4 ай бұрын
@@AugustoSpiller No, hasta su tono se parece a Martín Mystery
@AnimeLOVER-uw9js
@AnimeLOVER-uw9js 4 ай бұрын
Si le debe salir pero no quiere hacerlo o bien por contrato o bien por que la gente le pediria que vuelva a hacer su vieja voz y quiere evitarse problemas 😅
@FakeAccount-69-420
@FakeAccount-69-420 3 ай бұрын
​@@s7027Martin Mystery, otro de sus mejores personajes.
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
7:27 También en el doblaje original, Bob hace su clásica risa, en el redoblaje simplemente grita (como en el idioma original).
@gorgonopsidae
@gorgonopsidae 4 ай бұрын
No grita, gime
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
8:24 No sabía que el cambio de nombre en el original fue por un error de adaptación, pensé que era a propósito porque Patricio no escucho bien el nombre XD
@spongebandimark2650
@spongebandimark2650 4 ай бұрын
A eso se le llaman errores felices xD
@ricardoalonsoriostorres2355
@ricardoalonsoriostorres2355 4 ай бұрын
Lo que pasa es que los actores de Venezuela en esa época (y hasta hoy) no han trabajado con dirección. Y por causa de eso, y al tener que fijarse en sus propios diálogos terminaban diciendo algo que otro actor pudo decirlo diferente. O puede que el nombre Cabeza de bolos ya estaba tal cual en el libreto y Paul Gillman lo habría dicho pero en la mezcla quedó otra toma donde lo habria dicho en inglés
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
@@ricardoalonsoriostorres2355 Aunque el programa original de Bob Esponja si tiene director de doblaje desde la temporada 8, Veliz Walter (aunque según he leído, que es mala persona, un director muy malo y muy nepotista).
@Andy_0L
@Andy_0L 4 ай бұрын
Cabeza de bolo es el correcto, se supone que le dice así por esos que son para jugar boliche, el problema es que pin también significa alfiler, ahí el traductor no entendió a qué se refería
@goegz4124
@goegz4124 4 ай бұрын
El primer actor de bob y la primera interpretación de Luis Carreño era una maravilla
@luigiymario2xd
@luigiymario2xd 4 ай бұрын
Realmente prefiero la de "Ravioli, ravioli, dame la formuoli" jaja
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
8:45 Otro detalle es que en el doblaje original, Bob habla usando un tono más grave y rudo que en la escena redoblada a pesar de que ambas versiones fueron hechas por el Sr. Carreño Luis (y otra cosa es que lo del tono fue cosa del doblaje).
@cacarroto7068
@cacarroto7068 4 ай бұрын
Suena muy robótico el segundo, no me gustaría creer que es IA pero no culpo a los que piensen eso xD
@peru4068
@peru4068 4 ай бұрын
​@@cacarroto7068 el 2 suena mas a Calamardo.
@maxsteellatino3241
@maxsteellatino3241 4 ай бұрын
5:11 Honestamente, siempre he pensado que Kaihiamal Martínez le daba una interpretación más fiel a la caracterización de Tom Kenny que la que Luis Carreño le da desde la temporada 7.
@Gabogamez
@Gabogamez 4 ай бұрын
Tienes un pésimo oído la verdad, la voz de Kai es muy irritante y raposa, quizás al lado de la voz actual de Carreño se oye mejor, pero Luis Carreño le da una mucho mejor interpretación a Bob esponja, por lo menos el de las primeras temporadas en que lo dobló
@TheDoorKun64
@TheDoorKun64 4 ай бұрын
​@@Gabogamez XDDDDDDDDDDDDD Irritante y rasposa? Sí, puede ser verdad que Luis hizo un gran trabajo durante las primeras temporadas en las que dobló al personaje, pero decir que Kaihiamal era irritante es mentir con los todos los dientes, es una voz icónica pese a todo y te sorprendería saber que hay muchas personas que prefieren la voz original
@perosonanormal
@perosonanormal 4 ай бұрын
8:46 habia pensado que era un chiste jaja
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
Yo también XD
@zeithqueen5044
@zeithqueen5044 4 ай бұрын
Yo también xD como haciendo referencia a alguno de sus comediantes gringos o algo así xD
@forestofmemories7939
@forestofmemories7939 4 ай бұрын
Ese simple "es tu cumpleaños" de Patricio hace parecer entre alguien que se cambia de emociones rápidamente cuando cree que no recordaba el cumpleaños de Bob
@JairoMaker
@JairoMaker 4 ай бұрын
Las primeras interpretaciones de Bob esponja son mis favoritas, suenan más natural y menos forzado qué la actual qué parece que siempre están gritando.
@Dario1p
@Dario1p 4 ай бұрын
Es que la voz actual de bob, es como intento de parecerce más a la voz de Tom kenny (voz original de bob) y la verdad no queda para nada bien, suena muy forzado ese cambio
@Hazmartnimitzern
@Hazmartnimitzern 4 ай бұрын
6:32 Así es como debieron doblar el episodio original... No sé de quién fue la pésima decisión de que Luis Carreño no imitara a los demás personajes tal como lo hizo Tom Kenny. Por cierto que genial que hiciste este video, cuando ví el especial en la tele, casi aseguraba que está madre se iba a perder jajajaja
@Hazmartnimitzern
@Hazmartnimitzern 4 ай бұрын
Por cierto, recuerdo que en la página de Nick habían unos clips de las temporadas 6-8 que fueron redoblados con la voz Luis Pérez Pons, ojalá también puedas hablar de eso.
@KoopaSuper64
@KoopaSuper64 4 ай бұрын
​@@Hazmartnimitzernyo también lo recuerdo, ojalá que lo haga PD: Que haces aqui Fred.jpg
@Azaelhz
@Azaelhz 4 ай бұрын
​@@Hazmartnimitzernnunca había oído hablar de eso, dónde se pueden encontrar esos clips?
@Distord-rs7hc
@Distord-rs7hc 4 ай бұрын
En lo personal odio cuando en series hacen redoblajes de escenas antiguas
@BLOODEATER2704
@BLOODEATER2704 4 ай бұрын
X2
@El-loco-Brian22
@El-loco-Brian22 4 ай бұрын
X más de 8mil!!
@carlgrym3116
@carlgrym3116 4 ай бұрын
La verdad. Podrían simplemente reutilizarlas y ya...
@zchannel804
@zchannel804 4 ай бұрын
@@El-loco-Brian22 que 8000!?
@DubFanLatino
@DubFanLatino 4 ай бұрын
Nunca es igual
@andreiflc
@andreiflc 4 ай бұрын
Este video muestra lo importante que son los primeros doblajes, no solo en Bob Esponja si no en cualquier proyecto. Y hace ver el destino qué hubieran tenido otras series que tuvieron cambios en los doblajes como Los Padrinos Mágicos o Los Simpson.
@CesarKing2024
@CesarKing2024 4 ай бұрын
Me enteré que los padrinos mágicos un nuevo deseo tendrá doblaje mexicano
@israelrios1916
@israelrios1916 4 ай бұрын
12:48 Quedó P E S I M O
@Pekepik
@Pekepik 4 ай бұрын
Si 🗿
@adri_mangaka
@adri_mangaka 4 ай бұрын
Nada vence al doblaje original
@papayer
@papayer 4 ай бұрын
que vergas hicieron ahí? copiaron y pegaron dos doblajes diferentes WTF
@edgard8632
@edgard8632 4 ай бұрын
Que pecado cambiaron el: Oh yeah!🤘
@Herosword
@Herosword 4 ай бұрын
Me sorprende que la voz de Arenita sea casi idéntica a pesar de ser otra actriz, demuestra mucho talento. Me hizo recordar a Malcolm el de enmedio, nunca note que Lois había cambiado de actriz hasta que alguien me lo dijo.
@SproutElDeal
@SproutElDeal 4 ай бұрын
Eddsworl eres tu
@Desdoblandoaldoblaje
@Desdoblandoaldoblaje 4 ай бұрын
De hecho sí, al tener ya una idea del primer doblaje es más probable que este tenga preferencia.
@OhBoy_
@OhBoy_ 4 ай бұрын
resumen, nunca debieron cambiar el estilo en el que hablaba BOB
@elweondelasweas836
@elweondelasweas836 4 ай бұрын
Luis Carreño se la pasa diciendo que la voz de Bob Esponja no ha cambiado y que somos nosotros los que sentimos cambios (obviamente le cala esa crítica) y ahora no tiene ni cómo defenderse con este video.
@elementor85
@elementor85 4 ай бұрын
Hasta si pones una IA con la primera voz, se nota la diferencia. No entiendo por qué dice eso!
@jonathanramones9737
@jonathanramones9737 4 ай бұрын
El ya dijo que cambio la interpretación por qué Nick se lo pidió xd
@Phenolsito
@Phenolsito 4 ай бұрын
​@@elementor85ia dice el wey xd
@elementor85
@elementor85 4 ай бұрын
Y eso, ¿por qué? Lo mismo para ti, por si acaso. Y se escribe con diéresis.
@tysam3634
@tysam3634 4 ай бұрын
@@jonathanramones9737 Para mí que es puro pedo nomas por no admitir el paso del tiempo. A Calamardo se le nota un chingo
@ripydabidocortosparodiasym9318
@ripydabidocortosparodiasym9318 4 ай бұрын
Ese redoblaje hace ver a la familia urban como profecionales del doblaje
@eddieburton6667
@eddieburton6667 4 ай бұрын
9:53 Wolverine controlando el cerebro de Bob Esponja jajaja
@raymondsandoval3338
@raymondsandoval3338 4 ай бұрын
Entendí la referencia 😎🚬
@roxysta2282
@roxysta2282 4 ай бұрын
ahora eres mío papi
@komorebi9048
@komorebi9048 4 ай бұрын
Buena referencia a X-men Evolution 👍
@Mr.Jx.
@Mr.Jx. 4 ай бұрын
7:46 Que fue eso? XD
@papitaadobada4941
@papitaadobada4941 4 ай бұрын
Jajajaja hasta parece hecho por un fan (mi primito) xdd
@sauldavalos3053
@sauldavalos3053 4 ай бұрын
Es que así está de tonto😂
@okamiBoom
@okamiBoom 4 ай бұрын
​@@sauldavalos3053 el nuevo doblaje? Si...
@luisemiliomelendezsaenz2994
@luisemiliomelendezsaenz2994 4 ай бұрын
Se acerca un poco más al original de hecho
@mauricioordonez5435
@mauricioordonez5435 4 ай бұрын
@@luisemiliomelendezsaenz2994 Eso no lo hace mejor
@foxlivecraft
@foxlivecraft 3 ай бұрын
El primer doblaje sonaba tan unico, tan bien hecho
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
14:55 Parece voz computarizada XD También la interpretación de los peces que llaman en el redoblaje de la escena de Patricio contestando el teléfono.
@diegosspeakersystem58
@diegosspeakersystem58 4 ай бұрын
Afortunadamente, no lo es. Porque cuando si sea una voz computarizada, será cuando no sea un DOBLAJE, será una SUPLANTACION DE SONIDO REAL POR SONIDO ARTIFICIAL EN OTRO IDIOMA
@ronaldocruz1652
@ronaldocruz1652 4 ай бұрын
Esa es la voz de Daniel Contreras
@fanir.325
@fanir.325 4 ай бұрын
Ya se le ven los años al Parche jeje
@StigmaCorps
@StigmaCorps 4 ай бұрын
Caramba, y luego Luis Carreño dice que no ha cambiado como hace a Bob y que es culpa del espectador que lo escuchemos diferente.
@vaultboy654
@vaultboy654 4 ай бұрын
6:53 todo un clásico jajaja
@danielsifuentes1482
@danielsifuentes1482 4 ай бұрын
En resumen, Bob esponja antes : tremenda joyita, 100/10 y god Bob esponja ahora : esa p3rra mam4da que?
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
No todos los episodios actuales del programa original son malos, el doblaje del programa si sigue decayendo mucho.
@LuisAlv69
@LuisAlv69 4 ай бұрын
Tranquilo we los capítulos de ahora son para las nuevas generaciones no para los q crecimos con Bob esponja
@coca7895
@coca7895 2 ай бұрын
@@LuisAlv69 Y bueno, su etapa mas decadente que fue la temporada 7 y 8 ya paso, esas temporadas eran directamente inmirable por las cosas que pasaban. La temporada 9 en su segunda mitad regreso a el humor clásico de la serie con la vuelta de steven hillemburg, la temporada 10 fue la mas corta de la serie y empezó a experimentar otras cosas que las siguientes temporadas explotarían demasiado. Incluso con la actual decadencia después del fallecimiento de hillemburg, la serie actualmente ni de lejos es tan mala como las temporadas 7 y 8. Es extraña eso si.
@danielsifuentes1482
@danielsifuentes1482 2 ай бұрын
@@LuisAlv69 lástima, parece que las nuevas generaciones ya nacieron lobotomizados
@Iris_NDD
@Iris_NDD 4 ай бұрын
6:33 En serio ese es Luis Carreño? Wow, si lo es mis respetos, tiene una gran versatilidad con la voz. Logra hacer la voz de Max Steel, Bob Esponja, imitar a Patricio y su propia voz normal y ninguna de las 4 se parecen en NADA. Si por mi fuera por mi diría que son 4 personas distintas, jaja 💟
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
Hubiera sido genial que hubiera hecho todas las imitaciones en el episodio original como en el idioma original en inglés teniendo en cuenta que el chiste es la versatilidad del Sr. Kenny Tom (actor de voz en inglés de Bob Esponja), lástima que tomaron la mala decisión de que todas las imitaciones fueran hechas por las respectivas voces de los originales.
@Iris_NDD
@Iris_NDD 4 ай бұрын
​@@UnLindoMurcielagoLlamadoMau Honestamente me hubiera gustado verlo y oírlo ✨
@superd2234
@superd2234 4 ай бұрын
​​@@UnLindoMurcielagoLlamadoMau En el doblaje de España el que dobla a Bob Esponja hizo las imitaciones de todos en el episodio, como en la versión original. En el redoblaje creo que pasó como en el latino si recuerdo bien.
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
Yo soy el que pidió está comparación, muchas gracias :D P.D. Buen vídeo
@Desdoblandoaldoblaje
@Desdoblandoaldoblaje 4 ай бұрын
Gracias bro!
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
​@@DesdoblandoaldoblajeGracias a ti :D
@AntonioMartínez-h7j1i
@AntonioMartínez-h7j1i 3 ай бұрын
Que triste... El primer doblaje, episodios y animación le dan la vuelta a todo lo nuevo...
@paranormalysobrenatural7247
@paranormalysobrenatural7247 4 ай бұрын
Creo que es MUY notorio que el doblaje actual es "bueno" para su época, pero no para la anterior. Queda feo y hasta parece Fandub.
@GoosyTheMexicanGoose
@GoosyTheMexicanGoose 4 ай бұрын
El episodio de imitador compulsivo lo ví en su idioma original primero, y después decidí verlo con el doblaje porque me encantó el capítulo. Y siento que la localización le hizo un flaco favor al capítulo porque pierde algo de chispa. Y algo que noté es que los actores no tienen tiempo de decir sus diálogos, por lo que terminan diciéndolos muy rápido o a veces no terminan de decir la idea o siguen hablando cuando deberían de haber terminado o simplemente cambian la idea original del diálogo en inglés por lo que la gracia se pierde. Siento que aún y con los talentosos actores, el equipo de localización tiene un problema y el doblaje termina saliendo mal. En los capítulos antiguos sentí que habían diálogos o interpretaciones que mejoraban en el doblaje, y aquí empeora el doblaje de una serie que actualmente ya es decadente por sí sola.
@AaronComenta2007
@AaronComenta2007 4 ай бұрын
Al menos no quedo tan horrible como el redoblaje de las primeras dos temporadas de South Park.
@spongebandimark2650
@spongebandimark2650 4 ай бұрын
​@@GoosyTheMexicanGooseJusto ese es un buen ejemplo, el chiste de ese cap era ver el rango actoral de Tom Kenny al hacer imitaciones de todos los personajes y quería ver como Luis Carreño lo hacía... Y sali decepcionado
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
​@@spongebandimark2650Por algo el Sr. Fagerbakke Bill (actor de voz en inglés de Patricio) lo llamo el Sr. Blanc Mel moderno (primer actor de voz en inglés de la mayoría de los Looney Tunes).
@DanielH199-y4v
@DanielH199-y4v 4 ай бұрын
Sí verdad
@Anthony70099
@Anthony70099 4 ай бұрын
Esperaré pronto tu video de los flashbacks del doblaje de Los Simpson.
@jorgeleiva2143
@jorgeleiva2143 4 ай бұрын
Uff será difícil
@ByCantuYT
@ByCantuYT 4 ай бұрын
hay poquitos creo
@animaniacsfan-he9gz
@animaniacsfan-he9gz 4 ай бұрын
@@ByCantuYT si solo 5
@rdapy2002
@rdapy2002 4 ай бұрын
Ejemplo En un episodio Bart y Lisa le dice a su padre No Llevas al MonteSplash, No y en el episodio de recopilaciones dice No Llevas al Parque de Diversiones
@animaniacsfan-he9gz
@animaniacsfan-he9gz 4 ай бұрын
@@rdapy2002 si
@fandeandreaarruti
@fandeandreaarruti 4 ай бұрын
La costumbre es demasiada. Hasta hay memes, imposible que no se nos haga algo extraño.
@cruzr2d2
@cruzr2d2 4 ай бұрын
Siento que la voz de plancton en los redoblajes es la unica que logra estar al nivel o incluso mejor que las originales.
@DanielH199-y4v
@DanielH199-y4v 4 ай бұрын
Que necesidad habia de insertar a fuerzas a Angel Balam en la canción de la hoguera
@BlueTails2828boom
@BlueTails2828boom 4 ай бұрын
Ninguna,está del auditivo asco
@ricardorichard3388
@ricardorichard3388 4 ай бұрын
Siempre me pareció horrible la voz de Angel Balam cantando con Autotune para Bob esponja porque cuando canta con su voz normal lo hace bien
@iorybros98
@iorybros98 4 ай бұрын
Ya lo veia Venir,yo sabia que existio este especial y a mi no me engañan,lo vi hace mucho y tiempo despues pense que fue Lost Media,Buen Video ❤
@bryanthekid9373
@bryanthekid9373 4 ай бұрын
Como se nota que el doblaje de las primeras temporadas si se hacian con cariño, Bob vaquero hablando más grave, arenita hablando como española son detalles que me hacen apreciar más el doblaje antiguo. Las escenas iconicas de las primeras temporadas simplemente no son complatibles con el doblaje actual.
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
Los mejor es que varios de esos detalles fueron agregados del doblaje, en inglés originalmente no estaban, en los redoblajes de las retrospectivas omitieron algunos buscando ser más fieles al idioma original de la serie.
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
14:25 También en esa parte de adivinar los segmentos donde pasan las situaciones que describe Parche, algunos de sus títulos son readaptados de manera más fiel a la del idioma original (por ejemplo, "Piratas" pasa a ser "Arrr" o "Atrapados en el Congelador" pasa a ser "Verdad o Cuadrado").
@willyrosales7922
@willyrosales7922 4 ай бұрын
Según yo la voz de Luis Carreño por la edad pensé que ya no podía hacer la voz tan aguda como en el pasado, pero veo que dicen es que Nickelodeon le pidió cambiar su estilo 😮
@sebosdg
@sebosdg 4 ай бұрын
5:55 No sé si fue un error de video, pero faltó mencionar quienes fueron las voces de Sirenoman y el Chico Percebe en el redoblaje. Supongo que fueron Hector Isturde y Armando Volcanes por las voces que oí. Buen video!
@agustinhernandezrivas-jp7jk
@agustinhernandezrivas-jp7jk 4 ай бұрын
"El día de apreciación de Bob Esponja" es un especial de 2020 y Héctor Isturde falleció en 2019. Si bien, Armando Volcanes regrabó el diálogo de Chico Persebe, Juan Guzmán no redobló el diálogo de Sirenoman. ¿Lo cual no sé por qué? Literalmente participa en la serie como Parche el pirata y el narrador francés.
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
Creo que fue porque creo que no se sabe quienes interpretaron a Tritón y al Joven Percebe en el redoblaje pero se oyen como las interpretaciones de los señores Guzmán Juan y Volcanes Armando con un tono ligeramente diferente quizá por el tiempo que había pasado desde la última vez que los doblaron.
@gabostu
@gabostu 4 ай бұрын
La primera interpretación de Luis Carreño es excelente, además de que se siente con mas vida. No entiendo porque la dejaron de hacer o si fue ordenes de NIck.
@xxxpepinilloxstremoxxx
@xxxpepinilloxstremoxxx 4 ай бұрын
Fue orden de Nick para que la voz fuera más similar a la de Tom Kenny , la verdad pésima decisión suena muy mal con el nuevo tono que Luis Careño le da a Bob
@bowlognese1405
@bowlognese1405 4 ай бұрын
creo que fueron órdenes de nick para apegarse más a Tom Kenny
@cacarroto7068
@cacarroto7068 4 ай бұрын
10:08 en el segundo doblaje suena muy robótico cuando desafina, como si fuera Inteligencia artificial
@joseluisrazuracasillas8203
@joseluisrazuracasillas8203 4 ай бұрын
12:50 Como dato curioso, en el flashback, la voz de Patricio (Paul Gillman) en aquel capítulo se mantuvo, es decir, Alfonso Soto no tuvo que reedoblar los diálogos de dicho capítulo. Excelente video Desdoblando al doblaje
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
Si dijo que todas las canciones se dejaron con su doblaje original a excepción de los diálogos de las retrospectivas (no entiendo porque todas en el episodio no se dejaron así).
@joseluisrazuracasillas8203
@joseluisrazuracasillas8203 4 ай бұрын
@@UnLindoMurcielagoLlamadoMau excelente dato
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
@@joseluisrazuracasillas8203 Gracias.
@joseluisrazuracasillas8203
@joseluisrazuracasillas8203 4 ай бұрын
@@UnLindoMurcielagoLlamadoMau de nada bro, Otro dato (que quizás cuente cómo un redoblaje pero en películas) es en Zathura, donde los hermanos ven un capitulo de Bob Esponja (siendo el de pompas de jabón) dónde Paul Gillman (quien confirmo que si participó en Zathura) redobla al personaje diciendo la icónica frase "Una jirafa". Aunque tiempo después se volvería a reedoblar la escena pero ahora con la voz de Luis Daniel Ramírez. Aquí el vídeo kzbin.info/www/bejne/sH6yo4xuoaZ3oLMsi=EIR4twpMdDP0EZsk
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
@@joseluisrazuracasillas8203 Gracias, conocía la escena pero creía que se desconocían los actores de doblaje, me sorprende que Gillman Paul si haya retomado al personaje y me parece curioso que Ramírez Luis Daniel doblo a Patricio también en esa escena a parte del tráiler de Bob Esponja: La Película.
@ssxkellar1929
@ssxkellar1929 4 ай бұрын
7:44 🤨
@spongebandimark2650
@spongebandimark2650 4 ай бұрын
Ugh...Luis suena un poco forzado en el segundo doblaje...siento que antes su rango estaba mas en su voz natural y por eso su actuación queda bien pero con su nueva interprertacion su actuación se pierde al tratar de mantener una voz mas aguda.
@mxrc13
@mxrc13 4 ай бұрын
Imagina estar décadas doblando a un mismo personaje y que a cada rato el estudio diga que quiere una interpretación diferente del personaje, debe haber sido muy cansino para él
@gardunogonzalezoctavioange869
@gardunogonzalezoctavioange869 4 ай бұрын
Se te cansa la voz cabron, la edad le pasa factura a todos a demas si te estan chingando con que te parezcas mas a tom kenny pues que quieres que haga
@lucreciatrevino2956
@lucreciatrevino2956 4 ай бұрын
La verdad nunca he entendido porque los capítulos de series con flashback necesitan tener un redoblaje cuando el original ya estaba bien, paso con malcolm, padre de familia, los simpson etc. eso le quita el factor nostalgia
@yonathanyoestar280
@yonathanyoestar280 4 ай бұрын
En el caso de Malcom si quedo muy bien pero aún así tienes razon
@hugortegaBVB
@hugortegaBVB 4 ай бұрын
Les pasa que cuando escuchan una voz, es tan buena que le queda como anillo al dedo al personaje? Pues así me pasa con Patricio y su doblaje con el sr. Gillman. Es insuperable esa voz. A Luis Carreño le ha pasado factura el tiempo con la voz. Igual, el doblaje de Kai Martínez com Bob siempre me gustó mucho más.
@sergiobazan7980
@sergiobazan7980 4 ай бұрын
El redoblaje de bob, en muchas ocasiones hasta parece IA 😅
@therevengersteel222
@therevengersteel222 4 ай бұрын
No existe esa basurą
@jesuspokemon3228
@jesuspokemon3228 4 ай бұрын
9:56 el redoblaje parece IA
@tortuga3.0
@tortuga3.0 4 ай бұрын
Bueno no noto mucho que sea IA pero tienes razón escuchar el otro doblaje se siente muy raro, el de antes era muy god
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 3 ай бұрын
Nah, la interpretación actual de Plancton es de las pocas cosas buenas del doblaje actual de la serie.
@jesuspokemon3228
@jesuspokemon3228 3 ай бұрын
​@@UnLindoMurcielagoLlamadoMau no, bob
@bananainkproduccion1115
@bananainkproduccion1115 3 ай бұрын
Gonzalo fumero tenía un talento sobrenatural para recitar diálogos ridículos con una intencidad marcadisima, dudo mucho que la escena del chocolate haya sido tan memorable sin el dando la actuación de su vida, un grande que se ha retirado del medio y que le deseo lo mejor
@rockholicx2898
@rockholicx2898 4 ай бұрын
Si que decayó bastante el doblaje de Bob esponja, al menos yo siento que las propuestas de los actores suenan raras y extraño a Paul Guillman como patricio, le daba un tono menos forzado. Quizas sea la nostalgia hablando (aunque yo era niño cuando la serie comenzo a decaer por las temporadas 6 y 7 donde también senti que decayo el doblaje) pero si es cierto que no solo la serie si no el doblaje comenzaron a decaer.
@dyliyan
@dyliyan 4 ай бұрын
El cabeza de bolo no debe ser cambiado jsjs es un meme cultural 8:44
@KrlozGarciia
@KrlozGarciia 4 ай бұрын
los gritos del primer bob eran esenciales
@FabofloreslincolnRaphaelloudri
@FabofloreslincolnRaphaelloudri 4 ай бұрын
Como todo sabemos renzo jimenez fue el unico quien doblo a calamardo durante la franquicia
@jorgeleiva2143
@jorgeleiva2143 4 ай бұрын
Es un grande el Don Renzo
@FabofloreslincolnRaphaelloudri
@FabofloreslincolnRaphaelloudri 4 ай бұрын
@@jorgeleiva2143 si el unico quien siguio doblando a calamardo tambien calamarino mama tentaculos y tambien a los calamardo del episodio ciudad calamardo
@jorgeleiva2143
@jorgeleiva2143 4 ай бұрын
El es un master,necesitamos más entrevistas con él
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
También los señores Guzmán Juan con Parche el Pirata, Volcanes Armando con el Holandés Volador y Carreño Luis con Trazo.
@jorgeleiva2143
@jorgeleiva2143 4 ай бұрын
@@FabofloreslincolnRaphaelloudri aunque Juan lo doblo desde la 2da en adelante
@QcoYT
@QcoYT 4 ай бұрын
Recuerdo que Kenan y Kel tambien tiene un capítulo con recuerdos, me gustaria ver un video de Flashback tambien de ellos.
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
7:02 Aquí omiten muchas cosas del doblaje original, muy probablemente por lo rápido que pasa a comparación de la escena original al ser solo una retrospectiva de la misma.
@Juarez12
@Juarez12 4 ай бұрын
Debe ser delito cambiar el doblaje de las primeras temporadas
@ricardorichard3388
@ricardorichard3388 4 ай бұрын
Te diera un ataque al saber que el doblaje castellano tuvo redoblaje en la primera temporada solo para cambiar las voces de los personajes del idioma original al doblaje latino Y algunos doblajes tiene la costumbre de redoblar una temporada para darle continuidad a la voz pudo haber pasado con la primera temporada en latino
@jasoncoronado7039
@jasoncoronado7039 4 ай бұрын
Muy buen video, tío Des La cuestión de los flashbacks me incomodan cuando hay cambios en la caracterización y en los diálogos. Entiendo que en el caso particular de Bob Esponja se decidió hacer una propuesta parecida al idioma original, pero después de años de escuchar la otra, simplemente no me convence. Por otra parte, mientras yo no me siento cómodo, seguramente hay muchos jóvenes que crecen con la nueva propuesta....
@imagin_projects
@imagin_projects 4 ай бұрын
Me acuerdo del capítulo de Él Chavo Animado "La máquina del tiempo" cuando viajaban a distintos momentos de la serie. No solo cambió los diálogos, sino lo volvieron a animar y no reciclaron las animaciones Se puede notar en el capítulo "El amor llegó a la vecindad" cuando Don Ramón consiguió ladrillos para reparar algo dentro de la casa de Paty, la animación no solo cambió, sino que en el primer capítulo la cubeta era roja y en el viaje la cubeta era metalizada y las voces cambian de interpretación.
@_puduposting
@_puduposting 4 ай бұрын
es loco escuchar las voces actuales del show, con las interpretaciones actuales, pero con los edits de musica de los capitulos antiguos otros datos la escena de cabeza de bolo bob no le pone el tono grave en el redoblaje porque en el idioma original, bob solo hacia tono de vaquero
@Janjauwu
@Janjauwu 4 ай бұрын
En el canal de Nick DiGiovanni (un chef de yt) hizo un reto de comida de Bob esponja donde Luis Carreño redoblo unos fragmentos de diferentes temporadas
@floatasoda
@floatasoda 3 ай бұрын
Hola
@blameitontheblackstar
@blameitontheblackstar 4 ай бұрын
Es lindo volver a escuchar las voces originales vs las nuevas y notar esos detalles que lo hacían única.
@shivergaming2003
@shivergaming2003 4 ай бұрын
El nuevo doblaje parece un Fandub
@Redman-y7y
@Redman-y7y 4 ай бұрын
El diálogo del pez verde parece hecho con inteligencia artificial
@Mainol-367
@Mainol-367 4 ай бұрын
Lo mismo pensé xd
@FabofloreslincolnRaphaelloudri
@FabofloreslincolnRaphaelloudri 4 ай бұрын
En el episodio del ejercito de plankton plankton tuvo la voz de luis miguel perez y en el redoblaje con la de angel mujica
@AldoMartinezGuiterrez
@AldoMartinezGuiterrez 4 ай бұрын
La voz de luid miguel perez le da mas tono de seriedad y con sensacion de que es un villano de verdad y que puede hacer cosas despiadas aparte eran en las temporadas god.
@SiegfriedoExMachina
@SiegfriedoExMachina 4 ай бұрын
El doblaje de la primera temporada sigue siendo el mejor.
@mrendonvoz
@mrendonvoz 4 ай бұрын
3:42-3:52 Extraño a Anabella Silva en doblaje 😢. Su voz y actuación siempre me encantó de niño, y prevaleció en grandes proyectos de doblaje. Para mí en lo personal, mi voz favorita de Arenita (Sin demeritar a Lileana Chacón quién es también otra gran actriz 👍🏻)
@luigiymario2xd
@luigiymario2xd 4 ай бұрын
Siempre preferire los doblajes originales jaja, son mi infancia!
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
9:26 Me pregunto sí fue con la intención de censurar la palabra "estúpido" por alguna razón.
@maxwellmurder1
@maxwellmurder1 4 ай бұрын
En inglés stupid significa tonto, y no es lo mismo que decirle a alguien estupido en español ya que se considera grosería o un insulto
@AaronComenta2007
@AaronComenta2007 4 ай бұрын
1:06 Dato: Patricio votó por Maduro en el pasado 28 de julio XD. #SaveVenezuela
@Stick_man_xd
@Stick_man_xd 4 ай бұрын
Me imagino que el actor de doblaje de Patricio no?
@Canalrecontrahiperabandonado
@Canalrecontrahiperabandonado 4 ай бұрын
@@Stick_man_xd Duuuuuuuh
@AaronComenta2007
@AaronComenta2007 4 ай бұрын
@@Stick_man_xd Si, él es chavista que esperaban.
@kndoso
@kndoso 4 ай бұрын
Eres un pillin 😂😂😂
@jamesearlcash2OO3
@jamesearlcash2OO3 4 ай бұрын
No se necesitaba que se metiera tanto en el personaje
@Aza9YT
@Aza9YT 4 ай бұрын
Como van a cambiar la escena de cabeza de Bolos 😢, es la escena mas iconica
@strudeldulce4427
@strudeldulce4427 4 ай бұрын
Llegue a ver ese especial que me llamo los redoblajes que hicieron, pero no recordaba el nombre de dicho especial. Muchas gracias por hacer este video que facilita esta comparacion de doblajes.
@angel-ni6jd
@angel-ni6jd 4 ай бұрын
No recordaba el episodio de trazo, es maravilloso ksjsj
@jesusmanriquericardezperez5061
@jesusmanriquericardezperez5061 4 ай бұрын
Diablos hombre... Lo único que puedo decir es que me genera tristeza y cierta melancolía ver en lo que se convirtió con el paso de los años nuestra querida esponja amarilla y su fiel amigo el barrigón rosado :(
@gardunogonzalezoctavioange869
@gardunogonzalezoctavioange869 4 ай бұрын
Cállate wey ya eres un adulto que te valga verga 😂, si lo disfrutan niños es todo lo que importa porque es una caricatura para NIÑOS
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 3 ай бұрын
No todos los episodios actuales son malos pero el doblaje de la serie si ha decaído mucho.
@PapitasConSalsa11
@PapitasConSalsa11 4 ай бұрын
8:45 Quien diría que un error haría mas graciosa y memorable la escena.
@PatriciaArmijo-n3p
@PatriciaArmijo-n3p 4 ай бұрын
Pero al Menos es más Gracioso y más Creativo (XD)
@Jothsal
@Jothsal 4 ай бұрын
Es raro escuchar al bob de la primera temporada con la voz actual, y yo que amo mas la voz de kaihiamal martinez
@Tsmh_128
@Tsmh_128 2 ай бұрын
0:10 Políticos viendo un pne sin chupar a 1000km:
@KMST118
@KMST118 4 ай бұрын
El doblaje primero es el mejor sin duda
@ferchiongo
@ferchiongo 4 ай бұрын
Murió definitivamente la canción de la hoguera
@elmiguelon2739
@elmiguelon2739 4 ай бұрын
La de antes se escuchaba nucho mas madura que la de ahora
@FabofloreslincolnRaphaelloudri
@FabofloreslincolnRaphaelloudri 4 ай бұрын
Triton y el niño percebe fue el ultimo episodio de la temporada 1 donde kahiamal martinez dio voz a bob esponja ya que juan guzman le dio voz a sirenoman en la temporada 2 y en cuanto chico percebe tuvo la voz de antonio delli ya que le dio voz en la temporada 1 y en la temporada 2 por jose gomez y en cuanto a la burbuja sucia con la voz de jose manuel veira ya que conto con la voz de jose granadillo (QEPD) y en el redoblaje por david silva
@Peruvian_Sonic_oficial
@Peruvian_Sonic_oficial 4 ай бұрын
11:25 la risa de plankton da un poco de miedo ahora
@AA-_Animations_NA
@AA-_Animations_NA 4 ай бұрын
Xd
@andyjackeskeleto9024
@andyjackeskeleto9024 4 ай бұрын
Como extraño al primer doblaje de Bob Esponja 😻👌🏻😍
@therevengersteel222
@therevengersteel222 4 ай бұрын
Es el mismo genio
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
​@@therevengersteel222En realidad, sí se refiere al de la primera temporada era otro actor, el Sr. Martínez Kaihiamal.
@therevengersteel222
@therevengersteel222 4 ай бұрын
@@andyjackeskeleto9024 y
@xtroyr_5747
@xtroyr_5747 4 ай бұрын
El Bob Esponja de antes se escuchaba más normal. Me encantaba verlo, se sentía como un tipo capaz, y eso le añadía puntos a su obvia inteligencia. Ahora es un pend3j*
@_AG8
@_AG8 4 ай бұрын
7:37 el redoblaje del holandés volador me encantó, creo que ese si suena mejor, le mete más intensidad, pero bob y Patricio... Terrible xd
@xUchihaTakato4xDx
@xUchihaTakato4xDx 4 ай бұрын
Yo viendo los redoblajes: Como masacraron a mi muchacho...
@XshXD
@XshXD 4 ай бұрын
Incluso en el redoblaje no encontraron manera de adaptar el chiste de "turning 24"
@CarlosXDJohnson
@CarlosXDJohnson 4 ай бұрын
Enserio no se porque los personajes secundarios de Bob esponja sufren tantos cambios, sirenoman para el videojuego de Bob esponja ya le habían regresado la voz de Juan Guzmán y ahora otra vez se la cambiaron, parece que no les importa la continuidad de los personajes secundarios, por ejemplo en robalo burbuja en las temporadas actuales también casi casi lo cambian en cada episodio
@ricardoalonsoriostorres2355
@ricardoalonsoriostorres2355 4 ай бұрын
Escuché el clip muchas veces y creo que sí es Juan Guzmán como Sirenoman. Sólo que usando una voz más parecida a Héctor Isturde. A parte él ya tiene más de tres personajes.
@gardunogonzalezoctavioange869
@gardunogonzalezoctavioange869 4 ай бұрын
El doblaje de venezuela y miami tienen esos errores
@evaflores7540
@evaflores7540 4 ай бұрын
​@@gardunogonzalezoctavioange869 Ehh.. esos no son errores, a veces los actores no están o se ☠️
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
​​@@ricardoalonsoriostorres2355Se escuchan mucho como los Señores Guzmán Juan y Volcanes Armando, cuando vi el episodio creí que eran ellos usando un tono algo distinto por sus edades y que no habían interpretado a los personajes en mucho tiempo, no supe hasta después que no se conoce quienes los doblaron.
@ricardorichard3388
@ricardorichard3388 4 ай бұрын
También hubo tres especiales Flashbacks mas uno de Patricio, Navidad y Halloween este último fue doblado al Latino
@emilianobravovillanueva2324
@emilianobravovillanueva2324 4 ай бұрын
Extrañamente la escena de Don robot diciendo "Ravioles" me pareció más gracioso en el segundo doblaje, por todo lo demás es súper doloroso de escuchar 😢
@josueefrain9704
@josueefrain9704 4 ай бұрын
¿Acaso alguien notó que el redoblaje suena cómo una IA?
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
14:55 La voz y actuación del Pez de las Sandalias en esta escena parece muchísimo hecha con una Inteligencia Artificial, también cuando redoblan la escena de Patricio contestando el teléfono, las voces de los peces que llaman.
@AA-_Animations_NA
@AA-_Animations_NA 4 ай бұрын
También lo noté Habla tan crusamente y sin expresividad, Oh Luis está desgastado y no tiene ganas oh están usando IA sin nuestro consentimiento
@Thomascrackstudios
@Thomascrackstudios 4 ай бұрын
En realidad en la mayoría si se uso la IA. Mejor hubieran dejado las escenas con el doblaje original, no que lo modifiquen con IA
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
​@@AA-_Animations_NACon lo que ha pasado en Etcétera Group (estudio de doblaje de Bob Esponja y el más importante de Venezuela) desde hace más o menos la última década, no me extrañaría que estén usando IA ocasionalmente en secreto, o como suelen doblar mucho documentales, muchos de los actores de doblaje de Venezuela actuales solo doblaban estos y por eso no dan muy buenas actuaciones en series.
@aregularpvzfan448
@aregularpvzfan448 4 ай бұрын
La voz de Bob Esponja actual suena como IA el 80% del tiempo, es tan inexpresivo
@gizmo366
@gizmo366 4 ай бұрын
El doblaje de bob esponja Murió en reach
@Esmail2.0
@Esmail2.0 4 ай бұрын
Hay un pequeño redoblaje que le hicieron a calamardo en el episodio de halloween de la primera temporada, hay una escena en la que solía decir "vengo por tu pepinillo" lo cambiaron por "vengo por tu alma" Cuando vi la escena en pluto tv pensé que era efecto mandela, pero después busqué el fragmento en youtube y resulta que si lo redoblaron
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau
@UnLindoMurcielagoLlamadoMau 4 ай бұрын
Quizá lo hicieron porque la frase se podría tomar como doble sentido (que si lo han hecho XD).
Cambios De Voces Aceptados Por La Audiencia | Parte 1
18:00
Desdoblando al doblaje
Рет қаралды 332 М.
Patricio el personaje más cabr*n de Bob Esponja (ROTÍSIMO)
16:11
Nickstalgia
Рет қаралды 553 М.
Ful Video ☝🏻☝🏻☝🏻
1:01
Arkeolog
Рет қаралды 14 МЛН
Voces Que Se Mantuvieron En El Doblaje De Un Proyecto Distinto
10:02
Desdoblando al doblaje
Рет қаралды 242 М.
Videos Hechos Con IA Para Niños Estúpidos
14:39
Derker Bluer
Рет қаралды 341 М.
Si me das 5 minutos, te ahorro mínimo 5 años de vida...
5:01
Carlos Hernández
Рет қаралды 2,1 МЛН
La Voz De Bob Esponja A Través Del Doblaje
14:10
Desdoblando al doblaje
Рет қаралды 39 М.
¿ CUAL ES EL OBJETO MAS PODEROSO DE BOB ESPONJA ?
31:21
Soy Kaisen
Рет қаралды 546 М.
La Película más ENFERMA de Bob Esponja
15:55
Helado Oscuro EF
Рет қаралды 674 М.
Chistes Con Una Buena Adaptación En Doblaje Latino
10:02
Desdoblando al doblaje
Рет қаралды 134 М.