"¡MAMES, NI ME DI CUENTA QUE LO HABÍAN CAMBIADO!" -El Video
@Carlosbda3 жыл бұрын
literal XD
@elizagamer3 жыл бұрын
XD
@zeñadubs3 жыл бұрын
@@granaterojo3803 un grupo de Facebook olvídalo
@gamj75093 жыл бұрын
Sobretodo el de po, el segundo actor del doblajo le dio en el clavo, suena muy similar a omar chaparro.
@Jonatthanglz3 жыл бұрын
Jsjjajajsja
@davidsalamanca81233 жыл бұрын
Creo que ya es momento de dar visibilidad a todos esos problemas de presupuesto, falta de pagos, y pagos no suficientes, es increíble que tan buenos profesionales tengan problemas con productos que mueven tantísimo dinero
@giovannilugo64543 жыл бұрын
Y mientras tanto el extraño doblaje español bien pagado
@isaatanfarrez73423 жыл бұрын
@@giovannilugo6454 sonara feo pero lamentablemente estamos en Latinoamérica dónde el talento es poco valorado y mal pagado :(
@javii97683 жыл бұрын
@@isaatanfarrez7342 las compañías gringas no pagan bien entonces porque todos esos programas vienen de allá y no se puede decir que tienen poco presupuesto, qué raro...
@isaatanfarrez73423 жыл бұрын
@@javii9768 vienen de allá pero no son difundidos con gente de allá, a parte es bien sabido que los extranjeros vienen al país precisamente a eso aprovechar de gente que trabaja más por menos sueldo
@makron19702 жыл бұрын
Por eso mínimo podríamos apoyarlos con donaciones o en redes y lo que se pueda para difundir su talento, algunos podrían tener patreon pero siento que algunos de la vieja escuela quizá no están tan enterados de lo mismo
@barryallenthefastesmanaliveosi3 жыл бұрын
Literalmente todo el vídeo estuve diciéndome: Apoco cambiaron de voz nunca note cuando hubieron cambios y eso habla de que lo hicieron más que Excelente
@FdelaOpera3 жыл бұрын
¿Qué tiene de "literal", niño?
@ferristrap70532 жыл бұрын
@@FdelaOpera pues que es literal
@ferristrap70532 жыл бұрын
@@FdelaOpera Habitualmente, la palabra literalmente se ha usado para indicar que lo que se está diciendo no es una exageración o una forma de hablar: si algo ocurre de forma literal, quiere decir que ocurre tal y como lo estamos verbalizando, en un sentido no metafórico.
@FdelaOpera2 жыл бұрын
@@ferristrap7053 Ay, me morí con tu comentario, literal.
@angelronaldoperezvazquez97623 жыл бұрын
La verdad me encantó el cambio de voz del personaje de gumbal ,principal mente por que tenía una voz de niño de 8 y su nueva voz la vi más amigable y carismática en mi opinión (;
@Nuez277833 жыл бұрын
Me agradaba mas la primera, la de naruto... esta bien.
@erarsonx31843 жыл бұрын
en un capítulo se burlan de eso xd
@wrker11343 жыл бұрын
Di la verdad nomás te gustó porque es la de naruto
@AzumarillConGafasBv3 жыл бұрын
En el original también pasaba lo mismo, de hecho, algo que no me gustó es que en el capítulo de "Los Imitadores" al final hay un chiste meta donde los actores antiguos de voz de Gumball y Darwin decían que ellos eran los originales y que nadie les podía reemplazar y luego tanto Gumball y Darwin se asustan. En el doblado esto no pasa por razones obvias y tal, la cosa es que básicamente el chiste se pierde traducido. :/
@0buzzfeider0883 жыл бұрын
La primera es muuuuy buena, ya que el estilo de EIMDG era mas infantil, y tanto Gumball como Darwin eran mas inocentes, luego del cambio se hicieron un tanto mayores y se volvieron mas picaros y problematicos, asi que el cambio de doblaje fue perfecto ya que los actores de doblaje tanto de Gumball como de Darwin tambien lo hicieron excelente, yo creo que es de las cosas mas atinadas que han habido en el doblaje, hicieron todo acorde al desarrollo del show, y les salio perfecto.
@pepitogrillo98233 жыл бұрын
Pasa lo mismo con Ben 10 en Alien force, de isabel Martiñon a Carlos Hernandez. Buen reemplazo, hacia sonar a Ben algo más maduro.
@damianmn39723 жыл бұрын
No creo que aplique en, el doblaje original también se cambio la voz
@NACHON-bl7wf3 жыл бұрын
Ese cambio también pasó también en el doblaje original, así que no fue por el estudio del doblaje la decisión
@francocarrizo22633 жыл бұрын
Pero no tiene nada que ver porque pasaron 6 años en la edad del personaje entre voz y voz
@jonathanisaacregissalazar3 жыл бұрын
Memes después de el final de la segunda temporada de the mandalorian loki skywalker
@ornitorrincocraft41213 жыл бұрын
aquí en Brazil Ben tiene la misma voz desde el primer dibujo, la voz solo fue reemplazada en el reinicio
@megaleocool11003 жыл бұрын
Kalimba ha demostrado ser un muy buen actor de voz!
@Skywriter13083 жыл бұрын
Años de experiencia.
@GreciaVillar3 жыл бұрын
Él fue actor de doblaje antes de ser cantante de profesión.
@SeiyaDLuffy3 жыл бұрын
Exactamente, y no como otros cantantes que participaron en doblajes de disney......
@gabrielzanabria3 жыл бұрын
@@SeiyaDLuffy La diferencia es que en este caso se trata de un actor de doblaje que luego se convirtió en cantante y por otro lado están los StarTalents, que suelen ser ajenos al mundo del doblaje y por lo tanto algunos carecen de experiencia.
@SeiyaDLuffy3 жыл бұрын
@@gabrielzanabria exactamente bro
@jamesrifft90973 жыл бұрын
En mi opinión faltó el maestro Shifu Pedro Armendáriz fue quien le dió su voz pero falleció antes de la 3ra película Y Octavio rojas (quien lo había empezado a doblar en la serie) quedó en el papel
@Sn3x_gd3 жыл бұрын
Wow no sabía que murió 😭
@RaulGonzalez-xt1kx3 жыл бұрын
Pobre murió de la misma enfermedad del padre pero él no cometió suicidio como el
@jenniferflores25673 жыл бұрын
A mí no me gusta la voz de Octavio Rojas en el maestro Shifu ☹️
@ZeroTheHunter3 жыл бұрын
Extrañe la antigua voz del maestro shifu, se me hizo muy mal el cambio de voz, creí que habian forzado el cambio por cosa del estudio de doblaje. Ahora entiendo.
@RaulGonzalez-xt1kx3 жыл бұрын
@@ZeroTheHunter es una lástima el sr Armendáriz era una gran actor de doblaje lástima q falleció
@daniele99253 жыл бұрын
Hay que aplaudir de pie a Humberto Velez, es la mejor voz de Homero, incluso mejor que la voz original en ingles.
@Yoshiinite Жыл бұрын
De hecho si, he visto videos de gente que habla en inglés hablando de como el doblaje latino original de los Simpsons es mejor que el ingles
@oliviaortega8985 Жыл бұрын
Cierto 👍
@alejandrog4028 Жыл бұрын
@@Yoshiinite puedes decir los nombres, me interesa verlos
@codytravers123 Жыл бұрын
Mejor que la versión original? Eso es muy subjetivo
@Yoshiinite Жыл бұрын
@@alejandrog4028 uno que recuerdo se llamaba "Great Big Story Guy" donde hizo un vídeo "Why the Simpsons is funnier in Spanish"
@AnThoNy-un2gs3 жыл бұрын
falto Krillin, las 3 voces estuvieron geniales que son comodos de escuchar como avanza la serie
@ryuhoshi93813 жыл бұрын
Krilin es con una sola "l", no dos "l's"!
@AnThoNy-un2gs3 жыл бұрын
@@ryuhoshi9381 Si, lo sé aunque gracias, ya me acostumbre a ponerle Krillin a Kurilin
@ryuhoshi93813 жыл бұрын
@@AnThoNy-un2gs está mal decirlo en dos "l's", solo los gringos ponen Krilin con dos "l's". Por qué no lo editas para evitar insultarte?
@AnThoNy-un2gs3 жыл бұрын
Amigo... ¿Éstas bien? ¿Insultarme? Jajaja me parece que no tienes amigos... Lamentable pero mucha suerte
@UltimateCrash11AJ993 жыл бұрын
@@ryuhoshi9381 le corriges el nombre de un personaje y dices que escribe como gringo pero tu no usas ese signo: ¿ XD relájate
@gustavogonzalezmartinez85193 жыл бұрын
Creo que el de jimmy neutron fue bien aceptado
@KevinMcKeell3 жыл бұрын
Cierto, El cambio de voz de Jimmy neutron fue algo que casi ni se sintió. Aunque ambas voces eran muy buenas.
@estrepitolaovejanegra3 жыл бұрын
Pensé que era el mismo pero que le había engrosado
@angelronaldoperezvazquez97623 жыл бұрын
Con eso que la película de Jimmy neutron salió antes de la serie le da un efecto que el protagonista maduró oh algo asi
@astuteexpert12623 жыл бұрын
@@angelronaldoperezvazquez9762 exacto siempre tuve esa duda si fue primero la peli o la serie, gracias por aclararme esa duda.
@angelronaldoperezvazquez97623 жыл бұрын
@@astuteexpert1262 de nada (;
@VegTeam143 жыл бұрын
Recién encuentro tu canal y realmente rifas bro, tu canal es el paraíso para los que amamos el doblaje x3
@Rupen3 жыл бұрын
Recien ahora me doy cuenta que la voz de Po en la serie es diferente que el de las peliculas.
@estrepitolaovejanegra3 жыл бұрын
Y la de Shifu, bu no creo que todas, pero se notaba mucho no?
@sanchezzunigaarturo31423 жыл бұрын
Hay un dato curioso con respecto al doblaje de Oye Arnold; hay un episodio llamado "Helga como Lila" y en ese capítulo hay una escena donde por un momento se pueden escuchar tanto a Kalimba como a Enzo Fortuny doblando a Arnold. Busquen ese episodio y en la parte donde Arnold confunde a Helga con Lila se puede escuchar primero a Enzo unos segundos y después cambia a Kalimba.
@alguien-wc5su3 жыл бұрын
Curioso
@papilobi3 жыл бұрын
Super datazo
@divodiaz3 жыл бұрын
Te juro que cuando eres niño ni te das cuenta que cambian de voz.
@drunkgal083 жыл бұрын
Woww! Más que los cambios de voz, lo que más me sorprendió fue que Kalimba haya hecho doblajes (y de Hey Arnold!, uno de mis personajes favoritos) y sobre todo lo bien que lo hizo, no es el típico star talent que hace un trabajo mediocre que solo fue contratado por ser "famoso". Edit: ya investigué que no es ningún star talent, sino un actor de doblaje hecho y derecho con una gran trayectoria, mis respetos.
@rolosman19393 жыл бұрын
si no me equivoco, también fue Simba de pequeño.
@Skywriter13083 жыл бұрын
@@rolosman1939 , sí, sí fue Simba. Tiene buena trayectoria el chavo y es versátil.
@santiagoch66553 жыл бұрын
Que grande el recorrido de Laura Torres en la franquicia de dragon ball, pasando de doblar a al protagonista en su niñez a darle voz a los hijos de este
@santialvarez31893 жыл бұрын
Asi que el Loco Steve pasó de tener la voz de Oliver Atom a tener la voz de Benji price
@rinkakuhbn41263 жыл бұрын
O más bien pasó de tener la voz de Tsubasa ozora a tener la voz de Genzo wakabayashi
@obanaikio16803 жыл бұрын
Deberias decir los nombres originales
@al_player27313 жыл бұрын
La voz de orochimaru
@AzumarillConGafasBv3 жыл бұрын
En realida pasaría de pasar a la de Oliver Atom a la de Yugi Moto y luego la voz de Starossa
@astrozombielml77673 жыл бұрын
Querrán decir la de Eric el amigo de Francis y Stifler no?
@nicokugame00733 жыл бұрын
Otro ejemplo fue Bulma, que en un principio era interpretada por Rocío Garcel y luego la reemplazo Mónica Manjarrez, quien se quedo con el personaje hasta el final de Dragon Ball GT.
@aguchogames3 жыл бұрын
Personalmente opino que la voz de Mónica le pegaba más al personaje en esa faceta en el que ya Bulma era más grande, esa voz de señora hacía que le quede a su cara, después no se por qué será que en db súper le volvieron a poner la voz de rocío (supongo que habra Sido por decisión de Eduardo garza que era el que estaba a cargo ahora del proyecto) pero no le quedaba muy bien, parecía como si hubiera rejuvenecido de la re nada, aunque bueno, hay que tener en cuenta que el diseño que le hicieron en dragón ball súper a Bulma realmente parece mucho más joven. No sé por qué le cambian el diseño así a algunos personajes, pierde continuidad y deja de tener algo de sentido.
@nicokugame00733 жыл бұрын
@@aguchogames A mi me gustaban ambas voces, las 2 hicieron un buen trabajo interpretando al personaje, pero tienes razón en que la voz de Monica le daba ese toque de mas grande a Bulma, y se podría decir lo mismo de Eduardo Garza cuando reemplazo a Rossy Aguirre como Krilin.
@haimarrrr3 жыл бұрын
@@aguchogames De hecho, Bulma SI rejuvenecio. En DBS Broly hablan sobre como Bulma cada cierto tiempo junta las esferas del dragón para rejuvenecerse un poco.
@golemdlt53033 жыл бұрын
@@haimarrrr ahora Mónica hace la voz de la hermana de Bulma
@aguchogames3 жыл бұрын
@@haimarrrr Hasta donde recuerdo en la película quería buscarlas precisamente para eso, para verse unos años más joven, pero no mencionó que sea un hábito que suele hacer o que haya hecho antes.
@doncomedia79273 жыл бұрын
Según yo el personaje de Arnold tenía 2 voces pero jamás habría imaginado que tenía 3, el profesionalismo se nota
@takodachi8283 Жыл бұрын
Se nota cuando no se nota ;)
@gerardoescalante5234 ай бұрын
Y Arnold entra en el top 1 como mejor dibujo animado en Nick a mi criterio ♥️.
@rainbowdarling41 Жыл бұрын
Lo de Arnold siempre me parecerá tan curioso, tanto la voz de Kalimba como la de Enzo están muy bien, y el cambio de uno al otro pasó tan desapercibido, que me sigue sorprendiendo hasta la fecha xd
@arribalospumas19953 жыл бұрын
En la voz de Rex en los tráilers lo dobló Leonardo Suárez que realmente era la misma voz de Barrero. Excelente video! Sería curioso que hablaras sobre el doblaje cancelado de Batman Arkham City o Modern Family!!!!
@dekugh643 жыл бұрын
Ohh, Arkham City con doblaje? Interesante
@arribalospumas19953 жыл бұрын
@@dekugh64 Sí, es interesante, inclusive los actores que participaron hablaron un poco del tema en un podcast.
@carlo28973 жыл бұрын
@@arribalospumas1995 pero hubiera sido con el doblaje mexicano no creo que hubieran llamado a los del doblaje venezolano !!!!
@arribalospumas19953 жыл бұрын
@@carlo2897 kzbin.info/www/bejne/Z4CYh2mNhKxom68 Inclusive el reparto está en doblaje wiki
@juan._.19423 жыл бұрын
Luigi dobló a rex?
@Anthony700993 жыл бұрын
Después de 16 años volvimos a oír a Humberto Vélez como Homero, a Claudia Motta como Bart, Patricia Acevedo como Lisa, entre muchos otros personajes!!!. =D
@agusting70853 жыл бұрын
En que capitulo??
@Altercito3 жыл бұрын
@@agusting7085 en el corto de Loki en Disney+
@badaz85833 жыл бұрын
@@Altercito no manches , a mi no me gusto el doblaje
@angeleduardo97353 жыл бұрын
@@badaz8583 el mejor de todos
@DavidBrash3 жыл бұрын
Si pero la original e inigualable voz de Bart en español, es la de Marina Huerta 🤘🏻
@Doblerregarcia3 жыл бұрын
Un excelente cambio es aquel que no notas. Excelente video como siempre
@Nico-vhsyunpocomas3 жыл бұрын
En el caso de Bart, creo que muchos pensamos que el cambio de voz fue para mostrar que el personaje había crecido, o porque sonaba bastante igual a su contraparte en inglés cuando cantaban.
@StupidPunks3 жыл бұрын
Patricia Azan dando voz a Kyle y Cartman de South Park después de que Vivian Ruiz dejara los personajes
@pikakarotto3 жыл бұрын
y eso que no mencionaste el doblaje mexicano de south park David, salu2 desde chile
@unyoutuberfracasadoxd74803 жыл бұрын
Hola David 😬
@SakuraMisty3 жыл бұрын
Patricia es increíble jajajaja
@Luengast3 жыл бұрын
Dou Stupid Punks :D
@adriansandovalmartinez79103 жыл бұрын
Excelente video e investigación!, ya llevo rato viendo tus videos y la verdad es que son tan entretenidos como educativos xD .. Personalmente me gusta saber más sobre los actores de doblaje, y la manera en que proyectas es muy amena :) de hecho hoy disfruté de éste video en una escapadilla del trabajo para desayunar, acompañado de un cafecito y clima fresco jaja .. Mucho éxito!
@tululumaxpro3 жыл бұрын
Muy buen video,lo disfruté mucho, felicidades por tan buen trabajo 👌👌
@TailsSantiago19683 жыл бұрын
que bueno que humberto velez regreso como homero simpson
@Skywriter13083 жыл бұрын
Ya regresó? 😃
@rafaelsolorzanoperez4903 жыл бұрын
@@Skywriter1308 Si
@jasminefrazier86242 жыл бұрын
Kermit
@jeffmusic14793 жыл бұрын
Como Freddy Krueger que nadie se quejo de la voz de Rolando de Castro en Freddy vs Jason. Hasta le queda el personaje.
@eshemaidana3 жыл бұрын
Freddy tuvo varias voces, las 3 primeras fue Pedro D'Aguillón Jr.,la 4 y 6 de Magaña(voz de mufasa), la 5 de Rubén Moya(He-man),6 Rolando de Castro(la 6 tiene dos versiones),7 de Ángel Ghigliazza
@3m3ry3 жыл бұрын
Bueno esas peliculas se disfrutan mas en su idioma original ya que las verciones americanas no estan editadas las escenas mas sangrientas, aun que todos crecimos con las verciones recortadas del canal 5
@bandidonorte13 жыл бұрын
Bro, salí en en tu vídeo jajajaja. Me haces recordar un chingo de cosas y también me haces extrañar a los grandes del doblaje que desafortunadamente ya no están. Me encantan tus videos hermano
@carlosvalerio6813 жыл бұрын
Un video tuyo para acompañar mi cena siempre es lo mejor del día! 👌🏻 Saludos!
@Rodschach3 жыл бұрын
El cambio de Mr Satan de Roberto Sen a Ricardo Brust.
@eshemaidana3 жыл бұрын
antes de Brust estuvo Rodolfo Vargas(10 capitulos)
@NeneS93 жыл бұрын
ese no fue aceptado
@Christian_Alexx3 жыл бұрын
Y ahora Bardo Miranda (que fue de los pocos actores de Z Kai que siguieron en Súper)
@AguFungus3 жыл бұрын
En cuanto a voces aceptadas, lo que viene a la mente es el cambio de Rossy Aguirre a Eduardo Garza como la voz de Krilin en Dragon Ball Z, María Fernanda Morales siendo la voz más aceptada de Saori Kido en Saint Seiya, y de Marina Huerta a Liliana Barba como Carlitos en Rugrats, el último que ni siquiera lo noté.😅
@BeteotoStardust3 жыл бұрын
Otro gran video, claro que si. Tendrias planeado hablar de videojuegos con doblaje?
@Desdoblandoaldoblaje3 жыл бұрын
Lo tengo planeado bro ;) saludos!
@kira04263 жыл бұрын
Hola Beteoto 😬
@BeteotoStardust3 жыл бұрын
@@kira0426 Ola Kira, saca el Lefo
@OGRsonic3 жыл бұрын
Hola beteoto XD
@justarandomgundhamtanakaen33443 жыл бұрын
@@Desdoblandoaldoblaje ojalá menciones a (Si, se que sonará cliché pero bueno) The Legend of Zelda: Breath of the Wild, en mi opinión y creo que hablo por muchos fans de la franquicia, el doblaje latino (Y también las otras versiones) presentan una gran calidad equiparable a ,a de grandes producciones, aunque igualmente me gusta saber la opinión tuya y de el público que te vemos al respecto.
@joegrimm96293 жыл бұрын
La generación doblaje mexicana de los 90s que cubría el final de los 80 e inicios de los 2000 fue increible.
@omarcavazos923 жыл бұрын
Excelente video, no me habia percatado de muchos de los cambios de voces, eso nos indica que se hizo un gran trabajo. El unico cambio de voz que si me molestó fue el de Hey Arnold. Y el que mas me alegró fue el de Vanelope.
@ymir00983 жыл бұрын
Gerardo Vazquez abandona los personajes y tiene buenos remplazos el video Like xd
@erronofwarz96163 жыл бұрын
Y eso que no mencionó a Spike js
@alexyolo88683 жыл бұрын
Siempre llegó corriendo a ver tus vídeos Gran Contenido 👌🏽
@PabloTuCausita3 жыл бұрын
Si haces una segunda parte, podrías incluir a Hector Indriago como Batman en las películas y series animadas desde el 2004, reemplazando a Framk Maneiro.
@vequi36493 жыл бұрын
Siempre ame la relación entre ambos. Tio y sobrino.
@gianfrancocass3 жыл бұрын
Si haces una parte 2 podrías agregar a Luis Carreño, la segunda voz de Bob Esponja, el cual, a diferencia de otros cambios de voz en la serie como el de Patricio, Don Cangrejo y otros más, este fué aceptado de manera prácticamente unánime
@Desdoblandoaldoblaje3 жыл бұрын
Ya hable de esos cambios en otro video, saludos bro
@Saint_XS3 жыл бұрын
@@Desdoblandoaldoblaje pero no en este
@Desdoblandoaldoblaje3 жыл бұрын
@@Saint_XS y?
@Saint_XS3 жыл бұрын
@@Desdoblandoaldoblaje era broma xd
@DavidBrash3 жыл бұрын
Yo prefiero mil veces la primera voz de Bob esponja 😔 su risa era castrosa hacia los demás de la serie, pero no castrante para nosotros. Y ese capitulo de la Pizza de Don Cangrejo fue épico, al final de la canción se aventó un grito tipo Gospel o Blues que yo me cague de risa, dudo mucho que la 2a voz de Bob hubiera logrado esa naturalidad 😔
@JJDocx3 жыл бұрын
Como siempre un gran y entretenido video :D
@KIBURcubes3 жыл бұрын
ALV nunca me di cuenta que la mamá de Drake y la Señora cara de papa tuvieron cambios de voz. Excelente video como siempre!!!
@tigerdragon12513 жыл бұрын
Habla sobre el cambio que hicieron de Darien/Tuxedo Mask en Sailor Moon R, a mitad de la segunda temporada se cambió de Genaro Vasquez a Gerardo Reyero y el tono de Gerardo le daba un aire mucho más maduro acorde al personaje, también de Tommy Oliver de Power Rangers que a partir de los últimos capítulos de Zeo en adelante fue Deniel Abundis en reemplazo de Adrián Fogarti que lo dobló casi todo el tiempo y muchos lo consideran un cambio muy bueno
@creepymanu2920 Жыл бұрын
Enrique Cervantes para mí es la voz con la que crecí viendo a Mojo Jojo. Hasta la definí como la oficial. Aparte Pepe Vilchis hizo gran trabajo con la voz de Rex. Homenajeando perfectamente al buen Jesús Barrero Y curiosamente Marina Huerta quien hizo a Bart desde la primera temporada volvío a hacer la voz del personaje en la temporada 16 hasta la 31. Y al parecer la voz de Claudia es más conocida y la denominan como la voz original. La verdad me parecen buenas las 2. Además me gusta más la voz de Lalo como Pinocho ya que me recordó mucho a Elmo
@pecosbill33363 жыл бұрын
La mayoría de estos casos los sentía de pequeño como si solo hubieran cambiado de Micrófono o de set de grabación.
@inkwalker17983 жыл бұрын
Excelente video! Espero la siguiente parte
@DavidVill3 жыл бұрын
Se imaginan que la Gran actriz de Doblaje Laura Torres le hubiese dado voz a Goku hasta el final de Dragón Ball y su continuación Super? La verdad no me alcanzó a imaginar eso, el cambio de voz de Goku fue un acierto por parte de Gloría Rocha, la directora del doblaje de la serie. Gloria Rocha tenía esa característica en Dragón Ball, conforme los personajes iban creciendo sus voces las fue cambiando y no solo fue con Goku, fue con muchos personajes.
@omarprado69463 жыл бұрын
Krillin, Yamcha, Yayirobe, Picollo,
@DavidVill3 жыл бұрын
@@omarprado6946 Bulma también
@omarprado69463 жыл бұрын
Si pero creo que ella fue x un tema de los actores de doblaje y no xq creyeran qués estaba madurando...
@DavidVill3 жыл бұрын
@@omarprado6946 En la saga de Buu Bulma ha crecido mucho, ya no es una jovencita, pensé que por ello se debía el cambio de voz.
@estebanalejandrorochagonza15973 жыл бұрын
Se dice que en Japón también cambiaria la voz de Goku al crecer pero que los fans querían que siga Masako nozawa que lo doblaba entonces y por eso siguio doblandolo en Japón la misma que lo doblo de niño
@oscarneto1173 жыл бұрын
Es irónico que Gerardo Vazquez le de la primera voz a Nick Fury y al mismo tiempo a megatron ,puesto que Blas Gracia le daría su segunda voz siendo este Optimus Prime y le gano :|
@yafeeep3 жыл бұрын
EL DOBLAJE DE PO EN LA SERIE DE KUNG FU PANDA 🛐🛐🛐
@hdmfu13 жыл бұрын
Buen tema! No me lo esperaba
@PedrodeUrdyma3 жыл бұрын
"dos Mojo jojos es demasiado, tres es excesivo" JAJAJAJA
@omarprado69463 жыл бұрын
a mi me pasó un efecto mándela con Terminator 2...siempre recordé el Ven conmigo si quieres vivir y el hasta la vista Baby con la voz de Blas García y resulta que fue ahumberto Vélez quien lo dobló... Lo supe cuando apenas la volví a ver hace unos días
@eshemaidana3 жыл бұрын
hay un video que dice Humberto que consideraba que su voz no era adecuada para el actor Arnold Schwarzenegger, debido a que la voz del mismo está muy por debajo de su rango vocal
@partiturasarreglosmusicale72513 жыл бұрын
A mí me pasó igual
@luistrejo12573 жыл бұрын
Wow yo tampoco recordaba que fuera Humberto Velez quien haya doblado al de Terminator, yo recordaba que era otra voz y el mes pasado cuando volví a ver la película creí que la habían redoblado pero eso nunca pasó D:
@luuantunes62323 жыл бұрын
Si no fuese por este video , no me hubiera dado cuenta 😅 Buen video!
@Fel_Al3 жыл бұрын
También pasó con Bob esponja de la temporada 1 a la 2, la primera es un poco más chillona pero creo encaja perfecto cada voz con la actitud que tiene bob esponja en esas temporadas 👌
@maadquevedo11393 жыл бұрын
El doblaje de Gwen en Ben 10 -dicho por nadie nunca.
@bryanrodrigosuxemendoza28233 жыл бұрын
La peor actriz de doblaje de la historia
@ThePathOfTheWind3 жыл бұрын
Los nefastos Urban
@tigerdragon12513 жыл бұрын
Totalmente, nadie como Gaby Ugarte para la voz de Gwen
@nicholasbert44753 жыл бұрын
Aun no puedo dormir pensando en ese cambio
@renzodiaz28033 жыл бұрын
La Dulce Princesa. xD
@diegosolorzano82953 жыл бұрын
Si haces una segunda parte puedes incluir el siguiente caso: en Steven Universe hubo un cambio de voz en el personaje de Connie Maheswaran. En las primeras cuatro temporadas era interpretada por Yasmil Lopez pero debido a que la actriz se mudo a España para posteriormente retirase del doblaje seria reemplazada por Navid Cabrera,ella seria la encargada de hacer la voz de Connie desde la quinta temporada hasta en los proyectos posteriores de la serie. A muchos fans si les gusto el cambio de voz,ya que decían de que la anterior voz del personaje de que se escuchaba como una niña con voz de señora de 30 años,pero con la voz de Navid Cabrera si le quedaba muy bien al personaje porque era parecida a la voz del personaje en el idioma original. Hasta el día de hoy Navid Cabrera es considerada por muchos fans como la mejor voz de connie.
@evaflores75402 жыл бұрын
Que ironía, difiero con todo eso XD meh, pero igual la segunda voz no es mala
@angelomarortiz49713 жыл бұрын
Que buena calidad en tus videos tienes un nuevo suscriptor
@lilianavelasquez74223 жыл бұрын
Me encanta el doblaje😆 esperare con ancias la segunda parte saludos desde Argentina 😄
@juanventura363 жыл бұрын
Excelente video!!
@Robby26S3 жыл бұрын
Faltó Carlitos de la serie "Rugrats", dónde Marina Huerta inició prestando su voz y posteriormente, Liliana Barba continuó con el doblaje.
@Al0SC3 жыл бұрын
Cierto, y aunque admiro el trabajo de ambas, me apegué más a la voz de Lili
@ivanvelazquez24863 жыл бұрын
Excelente video bro, me mantuvo interesado de principio a fin, muy buen material!
@rickredgrave72333 жыл бұрын
Andrés Gutiérrez estaba considerado para ser la voz adulta de Gokú, pero si apareció como Vegeta en Dragonball Kai
@lucycordova8153 жыл бұрын
Que bonito es llegar temprano uwu
@MatiKRool-nk4sd3 жыл бұрын
La voz de ambos bart y ambos arnold son arte. Me encantan por igual y hasta tarde supe que kalimba era cantante, pero me encanta su voz 😍
@SeiyaDLuffy3 жыл бұрын
Curiosamente Lupita Leal casi siempre sustituye a Elsa Covian, pero en este caso cuando le cambió la voz no creí que fuera por la renuncia de Elsa Covian, y Lupita Leal me gusta mucho para Carly
@dahanbeersheba3 жыл бұрын
Me pasa lo mismo pero con Selena gomez. Siempre la ha doblado Lupita. Y una vez vi la película monte Carlo con otro doblaje y se me hacía raro verla con otra voz 😅
@SeiyaDLuffy3 жыл бұрын
@@dahanbeersheba x2, cuando Lupita Leal la doblaba en los hechiceros de Waverly Place XD
@marcodelira7933 жыл бұрын
Increíble vídeo! Haz un vídeo especial del caso de doblaje de los Simpson ahora que volvieron varios originales
@fandeandreaarruti3 жыл бұрын
Me he reido mucho y he aprendido cosas. Magnífico video.
@BlueTails2828boom3 жыл бұрын
No recordaba mucho la serie animada de Kung fu panda pero si recuerdo la intro
@gus-anito3 жыл бұрын
¡Son leyendas del gran Kung Fu Pandaaaa!
@estrepitolaovejanegra3 жыл бұрын
@@gus-anito bum bum bum bum bum BUM BUM, bum bum bum bum bum Juntos a fideos creció, nunca gloria fama buscó
@geraldramirez81253 жыл бұрын
14:35 se parece a Jesús barrero cuando hace a jóvenes.
@angelbasiliorodriguezbusto20653 жыл бұрын
Lo mismo estuve pensando
@djmarsone52093 жыл бұрын
Exacto, titubeando esa voz de jovencito que tenía chucho 😖
@laescaleradeescher3 жыл бұрын
Muy buen tema ✌🏻
@THEGRAND28963 жыл бұрын
La voz de Eddy de Ed,edd y eddy, le acento muy bien y lo dejaron hasta el final de la película
@angellochicaiza57523 жыл бұрын
Para una segunda parte se podría considerar el cambio de voz de Peter Parker/ El Hombre Araña, en la primera película de Tom Holland y en algunas de sus apariciones dentro del MCU, fue doblado por Alexis Ortega, pero al no estar disponible se llamó a Alberto Bernal para dar voz al personaje y según he visto a la gran mayoría de gente le gustó el cambio.
@Desdoblandoaldoblaje3 жыл бұрын
Lo pensé, pero ya hable de ese cambio en el video de cambios inevitables bro, saludos y gracias!
@angellochicaiza57523 жыл бұрын
@@Desdoblandoaldoblaje De acuerdo, Gracias por responder.
@jhoncardenas87443 жыл бұрын
eso si Laura Torres interpretó las voces de Gohan y Goten
@themonkeytoys2 жыл бұрын
Lo más sorprendente de Arnold es que en los primeros capítulos el estilo de dibujo iba cambiando pero lo curioso es que como calimba se le estaba cambiando la voz y el estilo de dibujo cambia parece que el personaje a crecido pero ya en la última temporada la voz de Enzo y el dibujo volvió a superarse ahí parece que Arnold va ala secundaria. Pero todo cambio en la película de la selva ahí a Arnold lo dibujan como un niño y la voz si es Infantil
@Mauriifire3 жыл бұрын
Un honor llegar temprano :)
@oswaldogl57143 жыл бұрын
Está increíble, en el siguiente video podrías hablar del cambio de voz a Woody, quién ya no es el mismo desde la tercer película, peor peculiarmente de mi parte suena mejor con el cambio de voz, estando más cerca al tono de la voz de Tom Hanks, y también del excelente trabajo que hizo y hará en la siguiente película de Violet Everganden esta Nycolle Gonzáles, sustituyendo a la gran Andrea Arruti, que en paz descanse.
@soybrayanluna.3 жыл бұрын
En otra serie de nickelodeon, (Victorious) también cambiaron la voz de "Tori" que la hacía Leyla Rangel y apartir de la segunda temporada la hizo Karla Falcón y el público ni se percató que le habían cambiado la voz porque hizo un excelente trabajo.
@zeñadubs3 жыл бұрын
Cierto su voz también cambio
@ChecoDesigns3 жыл бұрын
Gran video, nunca decepciona
@VRLaser3 жыл бұрын
Otro cambio que a mí me pareció muy bueno fue la voz del personaje de Ramón en Trolls, y no me refiero al cambio que hubo de la primera a la segunda película, en las cuales fueron diferentes startalents quienes dieron la voz, sino en la serie animada de Netflix, donde Enzo Fortuny lo hizo. De hecho, me parece mejor la interpretación de Fortuny que cualquiera de los 2 startalents de las películas mencionadas.
@Evelin-t1v3 жыл бұрын
3:56 *Se parece a mojo jojo xd*
@vale.49473 жыл бұрын
Por algún extraño motivo, sabía que si se hablaba de los Simpson, solamente se mencionaría el caso de Bart, a mí parecer ha sido el cambio de voz más aceptable a nivel latino en toda la serie, incluso mucha gente creía que Bart jamás tuvo cambio de doblaje, a diferencia del resto de personajes en donde fue muy notorio y hasta molesto en algunos casos como Lisa xd
@davidgaonaquintero6882 жыл бұрын
¿Cómo cagar el proyecto de Ralph el Demoledor? Dale el papel de Venolope a La Chilindrina.
@AlexDingo0513 жыл бұрын
En el caso de la señora cara de papa, creí que era la misma actriz pero con la voz un poco más gastada por la edad jdjd, totalmente adecuado el cambio en mi opinión
@Crow-o6k3 жыл бұрын
Enzo lo hizo bastante bien, aunque siento que hubiera sido interesante escuchar a Luis Daniel Ramírez como Arnold, ya que siento que tiene una voz mas juvenil que Enzo
@marcopina56783 жыл бұрын
En aquellos años Enzo tenía de las voces más juveniles, ya ahorita la tiene más versátil, eso sí Luis Daniel Ramírez si es de los más versátiles
@acher9793 жыл бұрын
wonito fanart de Neku el de tu cuenta, estimado reaper👀
@Crow-o6k3 жыл бұрын
@@acher979 gracias
@lovestarcm69243 жыл бұрын
Pero tienes que aceptar que Kalimba lo hizo mejor en Arnold, la voz de el es la más recordada y la mejor sin dudarlo.
@Crow-o6k3 жыл бұрын
@@lovestarcm6924 pues si
@zabdielorozco53163 жыл бұрын
El único que no acepte fue el de Nick Fury pero los otros están muy bien
@celisdeandaeliudalberto53353 жыл бұрын
A mi la verdad el cambio en un inicio no me molesto mucho, pero ya en far from Home la voz es un tanto molesta y ya no impone ya que el actor envejeció y su voz se hizo más delgada
@lasuerteperez3 жыл бұрын
Yo al descubrir que El Barto fue hecho por 2 personas 🤯
@Saint_XS3 жыл бұрын
Ay Caramba!
@AlexRocco693 жыл бұрын
Liliana Barba fue la voz de Tommy Torner en el momento que se encuentra con Jimmy Neutron :O
@thehomerkong2 жыл бұрын
Otro apunte para una segunda parte, Abril O'Neil (Tortugas Ninja serie animada del 2012) desde el primer episodio hasta el episodio 37 fue interpretada por Alondra Hidalgo pero desde el episodio 38 "Larvamoto" hasta el resto de la serie, fue interpretada por Analiz Sánchez.
@issacalejandroortegagomez44149 ай бұрын
¿Pero qué pasará Margo Gru llegará la nueva voz de Mi villano favorito 4 desde VSI México City?
@TacachoToons3 жыл бұрын
¡¡¡¡¡Excelentísimo video!!!!, te faltó el cambio de voz en Ewan Mcgregor como Obi Wan Kenobi de la I a la II y III, que si bien se mantuvo el actor, le cambian la voz y queda perfecto por la apariencia en el personaje, del gran Yamil Atala a otro gran actor Mario Filio.
@Desdoblandoaldoblaje3 жыл бұрын
No faltó bro, ya he hablado de él en otro video, además es "parte 1" jeje
@TacachoToons3 жыл бұрын
@@Desdoblandoaldoblaje tsssss exclente!!! hay algo que este sujeto no haga bien?!! jajajaj men neta te la rifas, este proyecto que haces es algo que me hubiera encantado hacer, me apasiona el doblaje y ver que hoy en día ya haya mucha gente hablando de este bonito arte me emociona!! saludos!
@VLikaru3 жыл бұрын
el primer cambio de voz de Krilin tambien fue aceptado
@YukiKunikida3 жыл бұрын
Me encanta el trabajo de los actores de doblaje, realmente hacen una diferencia enorme. En mi caso, si pasa una serie/película en la TV con un doblaje malo o soso, pierdo el interés de inmediato. Contrario a cuando hacen un trabajo destacable. Por cierto, nunca me gustó el cambio de voz de Arnold. De niña estaba enamorada de esa voz jajaja, me enteré años después que era Kalimba, al haber sido sólo 5 temporadas me hubiese gustado que él también se hubiese quedado en la última. ¡Buen video!
@FrancoRospigliozzi3 жыл бұрын
Jajajajajajaja 🤣🤣🤣🤣 que graciosa eres
@jonathanvargas64543 жыл бұрын
4:26 esa era la primera voz? Creo que yo estaba más familiarizado con la segunda.
@shinhiryozenchikiza65403 жыл бұрын
Excelente Video saludos
@sonicmegapikachux2 жыл бұрын
Dato curioso: Enzo Fortuny y Gabriel Ramos (Arnold y Gerald respectivamente) tiempo después dieron su voz para otro dueto de amigos, Lan Hikari y MegaMan.exe en la serie MegaMan NT Warrior.
@linux_mint_fan3 жыл бұрын
gracias por el video
@MegaOmi133 жыл бұрын
Las voces de Vilchis encajan perfecto, es casi imposible notar el cambio de su tío a el
@eshemaidana3 жыл бұрын
Se podría sumar lo de Genaro Vásquez con Tuxedo Mask , estuvo 40 capítulos masomenos no pudo continuar porque se fue a vivir a Canada y lo reemplazo Gerardo Reyero