(Brazil, Mexico, Colombia, USA, Quebec, Haiti) America Word differences!

  Рет қаралды 39,711

Global Earth

Global Earth

Күн бұрын

Пікірлер: 328
@Ebenecel
@Ebenecel 10 ай бұрын
I am basically watching these vids for Julia at this point. 😂😂😂
@rotaoculta
@rotaoculta 3 ай бұрын
Yess
@RubyMarieAlbienda
@RubyMarieAlbienda 3 ай бұрын
Same😂😂😂😂😂😂😂😂
@aquiestamos3567
@aquiestamos3567 10 ай бұрын
0:55 Besides "UPar", we also have "PRINTar", "DELETar"...
@Pedro999Paulo
@Pedro999Paulo 9 ай бұрын
alos BUGar, CLICar, SHIFTar, SCROLar, STREAMar
@CLBorges92
@CLBorges92 9 ай бұрын
Clicar vem de Clique que seria a tradução direta do Click
@joãocarlos-lab
@joãocarlos-lab 10 ай бұрын
A Júlia parece ter saído de uma animação da Disney, ela é muito animada! Eu queria ser assim.
@ValiHer0
@ValiHer0 10 ай бұрын
Eu tenho uma amiga que é assim também, ela desfruta das formas de entretenimento como se fosse mágico, tipo parada da Disney,tudo parece a maior novidade do mundo talvez sejam pessoas muito empáticas
@Drible_curto
@Drible_curto 10 ай бұрын
Ela tem cara de atriz de série da Nickelodeon
@jessicadrosdosqui
@jessicadrosdosqui 10 ай бұрын
A energia dela é muito boa, só de ver essa animação me dá ânimo de ser uma pessoa mais simpática kkkkk
@spettacolososognatore3909
@spettacolososognatore3909 10 ай бұрын
Bem, com ctz abre portas e anima o ambiente. Mas tbm gera mta antipatia nos 'invejosos' ou em quem simplesmente não tem mta paciência para tanta vibração alta. Traduzindo, gente assim tem muitos 'inimigos' e pessoas torcendo contra, além de serem mto mais prováveis de soarem incovenientes! Então tudo tem os seus pontos positivos e negativos...
@Drible_curto
@Drible_curto 10 ай бұрын
@@spettacolososognatore3909 dá pra notar isto na cara de algumas aí no video
@isaiasaraujodeoliveira5689
@isaiasaraujodeoliveira5689 10 ай бұрын
A Júlia é um amor sempre se destaca pelo carisma ❤❤
@AleatorioAleatorio-sy1yb
@AleatorioAleatorio-sy1yb 10 ай бұрын
Ela precisa mesmo de uma dose de bom senso. Todo o vídeo ela passa como inconveniente porque excede demais. Fala muito e acaba apagando a participação dos outros convidados.
@b3yOnd_eartH
@b3yOnd_eartH 5 ай бұрын
@@AleatorioAleatorio-sy1yb concordo ela é o tipo de Brasileiro que eu não gosto, extremamente extrovertido e ESCANDALOSO, sou introvertido infelizmente pra mim no Brasil eu diria que uns 90% são pessoas do mesmo jeito que ela, eu DETESTO gente assim, parece forçado sabe 😂
@protonico2821
@protonico2821 10 ай бұрын
Julia representou toda a comunidade gamer com esse "upar" hahaha"
@aquiestamos3567
@aquiestamos3567 10 ай бұрын
🤣 mais um exemplo de um anglicismo que já se consagrou.
@joseleite4067
@joseleite4067 10 ай бұрын
Bug, upar, kitar, dropar, etc...kkkk
@CarlosEduardoSchneiderZanatti
@CarlosEduardoSchneiderZanatti 9 ай бұрын
Eu q n sou um jogador virtual nunca tinha escutado kkkk
@Pedro999Paulo
@Pedro999Paulo 9 ай бұрын
@@CarlosEduardoSchneiderZanatti upar realmente tem que ser do meio pra já ter ouvido, mas acedito que bugar vc já ouviu vai
@CarlosEduardoSchneiderZanatti
@CarlosEduardoSchneiderZanatti 9 ай бұрын
@@Pedro999Paulo Simmm
@nocetteips4733
@nocetteips4733 10 ай бұрын
Que tengas bello fin de semana Julia.🙋🏽‍♂️🙋🏽‍♂️🙋🏽‍♂️🙋🏽‍♂️💐
@Rasfa
@Rasfa 10 ай бұрын
I love this channel refers to America as the continent!
@Apache148414
@Apache148414 10 ай бұрын
Most of the world doesn’t though 😂😊
@myfaithfulGod
@myfaithfulGod 10 ай бұрын
​@@Apache148414yeah unfortunately
@capeverdeanprincess4444
@capeverdeanprincess4444 10 ай бұрын
@@Apache148414It actually does.
@Apache148414
@Apache148414 10 ай бұрын
@@capeverdeanprincess4444 tell me which countries besides the ones in Latin America, Spanish or Portugal do.
@capeverdeanprincess4444
@capeverdeanprincess4444 10 ай бұрын
@@Apache148414 Italy, Greece, Hungary, Malta, all of Latin America, Finland, Germany at one point had America as one continent. Please stop.
@y8ri_
@y8ri_ 10 ай бұрын
A Júlia como sempre sendo muito carismática
@Pedro-cv9rk
@Pedro-cv9rk 10 ай бұрын
e falando demais... kkk
@dolydoly5679
@dolydoly5679 10 ай бұрын
sendo uma chata é só reparar na cara das outras para ela
@MayconCardosoSanches
@MayconCardosoSanches 10 ай бұрын
Acho que ela excede demais, sempre é a que fala mais, opina demais, fica muito over. Fico até constrangido. Ela é fofa sim, mas é tagarela em níveis impensáveis.
@Pedro-cv9rk
@Pedro-cv9rk 10 ай бұрын
Exato. Eu gosto dela etc mas todo vídeo ela ta falando demais...@@MayconCardosoSanches
@felixinacio
@felixinacio 9 ай бұрын
chata dos infernos. Espero que as outras voltem
@SimDiok
@SimDiok 10 ай бұрын
I just love that Sophia is back! ♥️♥️♥️
@jonatasfaustinomoraes
@jonatasfaustinomoraes 10 ай бұрын
Seeing those videos putting American countries as a whole continent (as it should be) make me feel as a whole and proud of the diversity of the continent. Something I never felt before. Thanks, Global Earth for bringing us together.
@WillB-w9l
@WillB-w9l 10 ай бұрын
America is not a continent haha. America refers to the USA, it’s why they’re called Americans. Then there is North America and South America
@evamamani9026
@evamamani9026 10 ай бұрын
In latin america 30 coutries china south korea vietnam indonesia france italy spain portugal iran turkey rumania russia taiwan greece azerbaiyan and others coutries america is 1 continent not 2
@llennb3ez
@llennb3ez 10 ай бұрын
​@@WillB-w9lunited states OF AMERICA
@llennb3ez
@llennb3ez 10 ай бұрын
​@@WillB-w9lplus you forgot central america
@WillB-w9l
@WillB-w9l 10 ай бұрын
@@llennb3ez yes of America but that doesn’t mean the Americas is a continent. It’s north and South America. And Central America and the Caribbean are included in North America
@Ghost_Samurai21
@Ghost_Samurai21 10 ай бұрын
I’m in love with Julia man…😩😩
@SoftVeryPeri
@SoftVeryPeri 10 ай бұрын
Like, like, like Júlia. Você sempre me tira da depressão. Obrigado, ❤
@christiantuccio9811
@christiantuccio9811 10 ай бұрын
In Italy we say: 1. Fire station _stazione or caserma dei pompieri_ 2. Cellphone _cellulare_ 3. Respect _rispetto_ 4. Sun _sole_ 5. Friend _amico_ or _compare_ 6. Refrigerator _frigorifero_ 7. Big _grande_ 8. Ear _orecchio_
@TuaTeMauAkauAtea
@TuaTeMauAkauAtea 10 ай бұрын
The Italian is interesting it doubles the consonants and at the time of pronouncing inifies the sounds of the same to the kenos and generous the letters are audible and spoken to have a strong sound. It is a charming language and should be more phonetic rather than doubling consonants and in some cases vowels. The phonetics of Italian is accessible, practical and clear I love it in it 💓 💓 💓 💓 💓 💓
@Ssandayo
@Ssandayo 9 ай бұрын
You guys use “ccio/cchio” so much
@salvadorperez8397
@salvadorperez8397 4 ай бұрын
Prettry much like the spanish
@vastoaspecto
@vastoaspecto 4 ай бұрын
In Brazilian portuguese: 5. Amigo / Companheiro 6. Geladeira / Refrigerador / Frizer (the 2 last ones is more to make ice and maintain things in lower temperatures). Frigorífico, in brazilian portuguese is only the stablishment that maintain the meat cold. 8. Orelha (all the the external part) / Ouvido (the auditory canal)
@dex1lsp
@dex1lsp 10 ай бұрын
In the early days of cellphones, people did typically call them "cellular phones" because it was a new technology (to consumers, at least). As they became more common over time, the preferred terminology shortened to "cellphone," and now, since they overtook landlines as the dominant type of phone, we usually just call them phones.
@GeoffCB
@GeoffCB 10 ай бұрын
We tend to call them "mobiles", but yes, more so "phones", or more formally "smartphones".
@dex1lsp
@dex1lsp 10 ай бұрын
@@GeoffCB Ah yes, there's definitely that difference in terminology between English-speaking countries. Here in the US, we don't call them "mobiles."
@apenasK.
@apenasK. 10 ай бұрын
NICE JULIA! EXCELENTE TRABALHO COMO SEMPRE DE TODOS VCS
@SofieFurtwangler
@SofieFurtwangler 10 ай бұрын
O português é muito "cute"❤
@espiritulibre3569
@espiritulibre3569 10 ай бұрын
Congelador is the word in Mexico to say that place in the refrigerator where there is ice.
@lilianpereira4838
@lilianpereira4838 7 ай бұрын
In Brazil too!
@justinbolduc-g9m
@justinbolduc-g9m 10 ай бұрын
We say "caserne de pompiers" for fire station in Quebec.
@ommsterlitz1805
@ommsterlitz1805 10 ай бұрын
Same in France because it's quasi military discipline that is required to be Pompier same for Gendarmes
@mattybrunolucaszeneresalas9072
@mattybrunolucaszeneresalas9072 3 ай бұрын
She does not sound québécoise to me
@itsollieyx3
@itsollieyx3 9 ай бұрын
As a Haitian American, I'm glad to see some Haitian representation! I hope to see more 💕
@mattybrunolucaszeneresalas9072
@mattybrunolucaszeneresalas9072 3 ай бұрын
That's a weird way to say it
@itsollieyx3
@itsollieyx3 3 ай бұрын
@@mattybrunolucaszeneresalas9072 Ok?
@itsollieyx3
@itsollieyx3 3 ай бұрын
@@mattybrunolucaszeneresalas9072 How…?
@mattybrunolucaszeneresalas9072
@mattybrunolucaszeneresalas9072 3 ай бұрын
@@itsollieyx3 I dunno just sounds weird to my ears
@itsollieyx3
@itsollieyx3 3 ай бұрын
@@mattybrunolucaszeneresalas9072 k
@AlissonAlvesDeAraujo
@AlissonAlvesDeAraujo 10 ай бұрын
No Brasil refrigerador é o eletrodoméstico inteiro, a parte do "freezer" nós chamamos de CONGELADOR. Achei interessante que a palavra usada para se referir a geladeira em alguns países, se parece muito com "frigideira", que é a panela que usamos para fritar.
@ivanovichdelfin8797
@ivanovichdelfin8797 10 ай бұрын
Exacto, en mi país también es el congelador
@alessandra7852
@alessandra7852 10 ай бұрын
Eu ia falar isso. Eu sempre falei e ouvi CONGELADOR pra parte que faz gelo.
@Tuliosantos1
@Tuliosantos1 10 ай бұрын
​@@alessandra7852eu falo e escuto dos dois jeitos.
@alainpierre
@alainpierre 9 ай бұрын
@valerioluizfelipe Acho que tem dois sentidos aí. Fridge não vem de frigir, vem de frígido. Frígido é algo gelado. Daí que vem o sentido de Fridge.
@alainpierre
@alainpierre 9 ай бұрын
Acho que tem dois sentidos aí. Fridge não vem de frigir, vem de frígido. Frígido é algo gelado. Daí que vem o sentido de Fridge.
@aquiestamos3567
@aquiestamos3567 10 ай бұрын
3:10 I don't speak french, but I think that "Caserne" means like "Quartel" in Portuguese. What makes sense. ◙ a garota do Haiti é muito fofa.
@v1ctor174
@v1ctor174 10 ай бұрын
também conheço caserna como quartel. Será que vem do francês?
@aquiestamos3567
@aquiestamos3567 10 ай бұрын
@@v1ctor174 Eu acho. Não tenho certeza. Mas quando ela disse essa palavra, eu me lembrei que algumas pessoas dizem "quartel do corpo de bombeiros". E como em português, caserna é sinônimo de quartel... ◙ Santas palavras cruzadas 😁
@TuaTeMauAkauAtea
@TuaTeMauAkauAtea 10 ай бұрын
Yes came from italic,more after latin and pass by french and goes to portuguese. Khæzernæ/ kazerna/ casernam/ casernus/ caserne/ caserna. In milenar past kazerna means in same time caserna or caverna.
@tabachanker8716
@tabachanker8716 3 ай бұрын
Yes, exactly! And I can attest that in Québec, we do use "La caserne de pompiers" for "firehouse".
@caioveloso272
@caioveloso272 10 ай бұрын
I love this! I suggest insert a member from Portugal so that there are more comparisons about the portuguese language
@Afifzulfan.4
@Afifzulfan.4 10 ай бұрын
How about Mozambique? They speak Portuguese too, cmiiw
@EduardoSecondo
@EduardoSecondo 10 ай бұрын
ninguém liga para portugal
@AleatorioAleatorio-sy1yb
@AleatorioAleatorio-sy1yb 10 ай бұрын
They want visualization. Put Portugal, which has 10 million inhabitants, practically no one will see
@caioveloso272
@caioveloso272 10 ай бұрын
@@AleatorioAleatorio-sy1yb It makes no sense, Haiti has 11 million so what?
@caioveloso272
@caioveloso272 10 ай бұрын
@3id04_afifzulfan6 It would be awesome too
@fabricio4794
@fabricio4794 10 ай бұрын
Julia is Amazing....
@AlissonAlvesDeAraujo
@AlissonAlvesDeAraujo 10 ай бұрын
A Julia sabe todas as gírias heuaheuaha
@eduardosantos5078
@eduardosantos5078 10 ай бұрын
Júlia é mt fofa.....pra dizer a vdd hj nem sei se gosto mais dela ou de Ana.
@AleatorioAleatorio-sy1yb
@AleatorioAleatorio-sy1yb 10 ай бұрын
Ana é mil vezes melhor. Essa Julia força muito a voz e a pronúncia fica horrível. Volta, Ana.
@lauraelisa6890
@lauraelisa6890 10 ай бұрын
eu n gosto dessa julia não
@ewertonmendes591
@ewertonmendes591 10 ай бұрын
​@@lauraelisa6890 nem eu
@eduardosantos5078
@eduardosantos5078 10 ай бұрын
@@lauraelisa6890 entendo...creio q seja por ela ser mais "espontânea" digamos assim....as pessoa são diferentes e por estarmos acostumados com Ana taí tlvz a sua rejeição, mas eu respeito blza? Tmj
@leticiaostibr
@leticiaostibr 10 ай бұрын
Eu também, as duas representam muito bem o Brasil e a popularidade delas certamente abriu o caminho para os outros países da América Latina. Se não fosse por elas (e o nosso consequente engajamento), esse canal só teria US, UK e UE.
@aquiestamos3567
@aquiestamos3567 10 ай бұрын
9:30 "Zorey" pronunciado dessa forma, parece quando dizem de zueira "Zóio, Zorêia, Zovido". 🤣
@alainpierre
@alainpierre 9 ай бұрын
O crioulo do Haiti é bem isso mesmo! É uma forma que os nativos transformaram a língua francesa no caribe. Está para o Francês mais ou menos como o PT-BR está para o PT-PT.
@aquiestamos3567
@aquiestamos3567 9 ай бұрын
@@alainpierre Na minha região antigamente a gente ouvia "uómi" (o homem); "uzómi" (os homens); "usmininu" (os meninos). ◙ E ainda temos uma certa herança. Não se costuma pronunciar o "s" do plural dos substantivos, somente dos artigos. Tiipo "tinha uns 'passarinho' na árvore" ou "lavei as 'mão' antes de almoçar".
@ivanovichdelfin8797
@ivanovichdelfin8797 10 ай бұрын
En español ha habido un error: Respeto (respect) Respetar (To respect) RespeCto a (regarding) "Respeto" como sustantivo es sin una "C" en el medio
@leticiaostibr
@leticiaostibr 10 ай бұрын
Thanks to our comments, they brought representatives from Haiti and Quebec. Now all we need is someone from Suriname to represent those who speak Dutch in South America.
@zanderC5953
@zanderC5953 10 ай бұрын
Yes, great progress on this channel. It's great to see more representation❤
@TuaTeMauAkauAtea
@TuaTeMauAkauAtea 10 ай бұрын
We need Surinam, Aruba here in the channel dutch 😍🌹 speakers ❤
@hugobourgon198
@hugobourgon198 9 ай бұрын
The "z" in creol is close to French when you consider the plural liaisons in French.
@lgugue
@lgugue 10 ай бұрын
Brazil: orelha Haiti: zorey Brazil: ah! Zoreia, I got it!
@bekadattebayo
@bekadattebayo 4 ай бұрын
Eu pensei, você pensou... até a Júlia pensou...ela só não disse! 😅
@lucasmatos6201
@lucasmatos6201 10 ай бұрын
Acho que nos meus tempos de moleque, a gente ouvia "orelha" e também "zoreia" sabe: "Fica quieto muleque ou eu pego a chinela e te deixo com a 'zoreia' vermeia(vermelha)" mas não porque falamos assim, é só porque devoramos as palavras pra falar mais rápido tipo aqui em Minas: "Têm que passar a linha na gúia" sendo que "gúia" seria Agulha, mas é Minas, aqui cortamos um monte de palavras: Aio, Marelo, Péda, Árve(que quando é grande vira "Arvona") que são Alho, Amarelo, Pedra e Árvore respectivamente
@oktaviandr
@oktaviandr 10 ай бұрын
I personally really really love this episode!
@fabianicoles
@fabianicoles 10 ай бұрын
In Indonesia 🇮🇩 we say 1. Fire Station : Pemadam Kebakaran/Blangwer (Pemadam is Extinguisher & Kebakaran is Fire) Blangwer for Vehichle 🚒 from Dutch Brandweer 2. Cell Phone : Handphone 📱 3. Respect : Rispek 😌 4. Sun : Matahari ☀ 5. Friend : Fren or Teman 👭 6. Refrigerator : Kulkas (from Dutch Koelkast) if ur translated to english is Cool Case. 7. Big : Besar 👣 8. Ear : Telinga or Kuping 👂🏻
@oscarberolla9910
@oscarberolla9910 10 ай бұрын
Besar? Besar in spanish is kissing...
@fabianicoles
@fabianicoles 10 ай бұрын
@@oscarberolla9910 yass Besar for Big.... 😊 And we Pronounce Rolling Rrrrrrrr like a spanish...
@TemposSombrios
@TemposSombrios 10 ай бұрын
@@oscarberolla9910 Congratulations, you just discovered the damage caused by the cursed Europeans in the world through their colonizations and crusades. I watched a channel of an Indonesian who speaks Portuguese and realized that Spain had a certain influence in Indonesia, just as Portugal had influence in Timor-Leste.
@oscarberolla9910
@oscarberolla9910 10 ай бұрын
@@TemposSombrios Cursed europeans? My grandfather was one of them, no shit.
@TemposSombrios
@TemposSombrios 10 ай бұрын
@@oscarberolla9910 My grandfather and grandmother were also European, and guess what? This does not change the fact that Europeans are cursed. A people who only caused misfortune and death wherever they went. My biggest shame is having European blood.
@FlamingFM
@FlamingFM 10 ай бұрын
Julia te amooooo
@capeverdeanprincess4444
@capeverdeanprincess4444 10 ай бұрын
Love these! Make more videos like these focused on countries on the American continent. We have so much diversity.
@TuaTeMauAkauAtea
@TuaTeMauAkauAtea 10 ай бұрын
Nice video ❤❤❤❤
@overpowermusic_ofc
@overpowermusic_ofc 10 ай бұрын
HI FROM BRASIL
@Simplyeverlasting87
@Simplyeverlasting87 10 ай бұрын
Love this, I’ve always wanted to see a video with all north and South American countries reunited
@l0wrise_jeans
@l0wrise_jeans 6 ай бұрын
We're just one continent, America.
@ErikPT
@ErikPT 6 ай бұрын
@@l0wrise_jeans false buddy that's politically. North and South because of the dispute among Anglo-speaking nations and non
@l0wrise_jeans
@l0wrise_jeans 6 ай бұрын
@@ErikPT were still one continent, from Canada to Argentina
@osmariobrito7776
@osmariobrito7776 10 ай бұрын
O Corpo de Bombeiros militar, fica baseado em QUARTÉIS. Quartel do Corpo de Bombeiros.
@TuaTeMauAkauAtea
@TuaTeMauAkauAtea 10 ай бұрын
Julia vocabs for friends😅😅😅😅 parça,jhow, truta, men, just missing call the person popcorn love yall Julia ❤😅💋💋💋🤣🤣
@lissandrafreljord7913
@lissandrafreljord7913 10 ай бұрын
Cool to see Haiti finally featured. They got all the colonist languages of the Americas, but Dutch is still missing. Gotta get a Surinamese next video. I'd assume it shouldn't be so hard, considering Koreans already expressed interest in Suriname with that drama.
@TuaTeMauAkauAtea
@TuaTeMauAkauAtea 10 ай бұрын
In the next video about only Americans countries includes a model from Surinam too❤❤❤❤. This video was great and funny ❤❤❤❤
@joaoaugustolandim
@joaoaugustolandim 7 ай бұрын
Sou viciado em voltar o vídeo toda vez que a Julia fala.
@christian.rakotomalala
@christian.rakotomalala 7 ай бұрын
When Julia is present, I watch directly 😁
@rpoutine3271
@rpoutine3271 10 ай бұрын
This isn't Canadian French, it sounds alot more like some international French accent with some Montréal influences, it is a very recent mix from Montreal. By the way ''caserne'' is a military building, not a cave.
@Mr_Spock512
@Mr_Spock512 6 ай бұрын
They mixed up the words caSerne and CaVerne (cave).
@oBarbinha
@oBarbinha 10 ай бұрын
Julinha representa nossa nação gamer 🙌🏻🙌🏻
@TuaTeMauAkauAtea
@TuaTeMauAkauAtea 10 ай бұрын
Multiply the bideos about american countries ❤❤❤❤❤❤
@eliann124
@eliann124 10 ай бұрын
a title well done ! Good job
@alainpierre
@alainpierre 9 ай бұрын
Só vim pra ver a Julia! Julia you're the best!
@diorsmuse
@diorsmuse 10 ай бұрын
the quebec girl is so pretty!!!
@daniellopespvh2
@daniellopespvh2 10 ай бұрын
não acreditei não que ou ouvi um parsa com sotaque retroflexo br é tão satisfatorio haha
@Nj3456nm
@Nj3456nm 10 ай бұрын
All love to the Americas group
@deedoublejay
@deedoublejay 9 ай бұрын
Cellular (cell for short) phones are called that because of the areas (called cells, like a jail cell or biological cell) defined by the signal towers of the service provider.
@notyourdaddy2148
@notyourdaddy2148 10 ай бұрын
the canadian girl is so beautiful
@domingoarnaldoramirezartig6776
@domingoarnaldoramirezartig6776 3 ай бұрын
I've been told the venezuelan word "Chamo" came from "Chum" in english. Like other words like "Wachiman" which is basically a security guard, in a parking lot for example, which came from "Watchman".
@BucyKalman
@BucyKalman 7 ай бұрын
"Ear" is a Germanic word, so it has cognates in other Germanic languages such as öra in Swedish, Ohr in German, oor in Dutch, and øre in Danish.
@oscarberolla9910
@oscarberolla9910 10 ай бұрын
Decir "vamos a un meeting" es barbarismo me parece...
@viniciusbueno4226
@viniciusbueno4226 10 ай бұрын
We also say: vamos fazer uma "call", when it's a fast meeting. But that happens only in business, like in large/medium size companies, and also it's more often used in meetings between 2 companies, when it's a meeting inside the company it's oftenly called "reunião"
@alainpierre
@alainpierre 9 ай бұрын
Aqui no Brasil está estranhamente comum. Pelo menos ainda temos os humoristas para tirar sarro dessa aberração.
@seguindoomundo7308
@seguindoomundo7308 10 ай бұрын
Na verdade, em quase toda a fronteira do Brasil, nós misturamos o português com o espanhol, algo que acontece no norte do México, mas do inglês com o espanhol. Aqui dizemos que é o Portunhol e ele já aparece inclusive no dicionário e algumas pessoas já o estudam como uma “””língua”””
@gargobra
@gargobra 10 ай бұрын
Existe palavras em português-brasileiro mais parecidos com o espanhol do que com o português de Portugal.
@ruanpablo5918
@ruanpablo5918 10 ай бұрын
Que viajem
@TuaTeMauAkauAtea
@TuaTeMauAkauAtea 10 ай бұрын
This fake lang will never be accepted in Romanic country cos Galician do the perfect bridge between portuguese and spanish, portunish is a absolute idiotism and case of klinefelter sick.
@fernathebest414
@fernathebest414 10 ай бұрын
Like Quebec in central Mexico the use of anglicism is frowned upon. There are certain words in certain context in which you could use English but is mostly disliked specifically in the upper classes. Lower middle class people use too many anglicism and it’s just not right.
@alainpierre
@alainpierre 9 ай бұрын
Here in Brazil we suffer the same.
@1BRTGong
@1BRTGong 10 ай бұрын
¿En serio "respeCto"? Es RESPETO, persona de los subtítulos.
@languagesolehsoleh
@languagesolehsoleh 10 ай бұрын
In Malay, we call the firefighters Bomba, influenced by Portuguese. Bomberos, bombeiros and pompier, If you listen to how the French say it, you'll notice that it sounds like and actually means Pump, like Water Pump. Fire station is Balai Bomba, balai means house, a big kind of house.
@TuaTeMauAkauAtea
@TuaTeMauAkauAtea 10 ай бұрын
Malay is very connected with romanic idioms as portiguese, spanish and french we see that and latin and greek by etimology blocks of theses romanics idioms.👍👍👍🍟🍺👍🍻🍻
@EddieReischl
@EddieReischl 9 ай бұрын
Somebody better call the "casa corpo de bombeiros" 🚒, Julia got to talking so fast she started on 🔥. "Sol" for "sun" always strikes me as funny. It is the basis for phrases like "solar system", but "sol" in English is also what you are likely to be if you try to ask one of these ladies whether they would like to discuss the differences in American languages over dinner.
@smorrow
@smorrow 10 ай бұрын
I wonder if the Z in zorey is like the N in nickname?
@Isaacbayma
@Isaacbayma 10 ай бұрын
na parte da orelha me lembre que ainda tem quem fale Zorêia ( seja como apelido ou giria popular).. Interessante como as linguas sul/centroamericanas tem similaridade mesmo que pitorescas..
@rafaelflorez6446
@rafaelflorez6446 10 ай бұрын
well arachnophobia has Greek roots so it's not really in English, Spanish or Portuguese...
@lucone2937
@lucone2937 10 ай бұрын
I think all European languages include many common loanwords from Greek and Latin especially in politics, science and arts like theatre (UK English), theater (US English), teater (Swedish), teatteri (Finnish), and θέατρο (théatro) in Greek.
@TuaTeMauAkauAtea
@TuaTeMauAkauAtea 10 ай бұрын
It's a Greek word and expression, the Romanic idioms put in all cultures Latin and Greek as sciences languages it's a global tradition unbroken til today.
@fabricio4794
@fabricio4794 6 ай бұрын
Julia and Dafne should do a Channel together
@temhoras8396
@temhoras8396 10 ай бұрын
só lembrando q as palavras q são parecidas em todos os idiomas inclusive em inglês é pq são originárias do Latim, tipo: Respeito
@alainpierre
@alainpierre 9 ай бұрын
Muitas não vem só do Latin, mas vem do Grego também. EX.: Televisão vem de "tele" (do grego para 'longe') e "videre" (do latin 'ver').
@kiawegamer
@kiawegamer 10 ай бұрын
In Panama we also use very much nevera, and like fridge can be refri instead of refrigerador Fun fact, the name in Haitian Creole sounds like a fridge brand we have here in Panama, Frigidair
@TuaTeMauAkauAtea
@TuaTeMauAkauAtea 10 ай бұрын
Very cool the haitian word frijidé is linked to frigidair in english and firigidera that means frigid the food literally.
@PedroLCogoy
@PedroLCogoy 10 ай бұрын
Julia, a parte de cima da geladeira, que serve para congelar certos alimentos e fazer gelo, é chamada de 'congelador". Get it right girl.
@AgeCobra
@AgeCobra 9 ай бұрын
US girl is representing Canada as well..
@altela1597
@altela1597 10 ай бұрын
The language who is the closest one to French it's English, because more than 50% of all the English word it's from French. Check in any dictionnary, more than 50% of the English words the etymology is French and not Latin.
@Mimi_introvish
@Mimi_introvish 9 ай бұрын
Nem aqui é nem na China, ainda mais no sotaque kkkkkk
@altela1597
@altela1597 9 ай бұрын
@@Mimi_introvish What are you talking about?
@mariosergioribeiro499
@mariosergioribeiro499 Ай бұрын
Mas intender inglês para um francês : 0% no entende !!!
@altela1597
@altela1597 Ай бұрын
@@mariosergioribeiro499 Ma langue maternelle est le Français et je parle Anglais et il n'y a pas que le Royaume-Unis qui est limitrophe à la France, mais aussi l'Espagne, l'Italie, l'Allemagne et les Flammands de la Belgique. Et quand j'étais en voyage, les Français qui ne sont pas en voyage organisé, aprennent rapidement la langue du pays qu'ils visitent.
@galactuscausandoimpactus9521
@galactuscausandoimpactus9521 10 ай бұрын
A palavra "Prosdócimo" também é usada no Brasil mas é raro 😂😂😂
@mauricio77vicente35
@mauricio77vicente35 10 ай бұрын
Observation: I think that the brazilian Ana also participated in the cast of this channel and she is missed, but an interesting fact is that I don't watch any video on the channel that doesn't feature a brazilian.
@leticiaostibr
@leticiaostibr 10 ай бұрын
Ana is on vacation in Brazil.
@mauricio77vicente35
@mauricio77vicente35 10 ай бұрын
@@leticiaostibr OK. Thanks for the info.
@fabricio4794
@fabricio4794 9 ай бұрын
​@@mauricio77vicente35Her name is Ana Ruggiero actress
@mauricio77vicente35
@mauricio77vicente35 9 ай бұрын
@@fabricio4794 OK.
@LTDusersince99
@LTDusersince99 10 ай бұрын
I can also understand Zoreil, because in french Quebec, if we talk about ears on a plural form its : Les oreils : but the the S gets linked with O because it's a vowel : so it will sound like : Les_zoreils. the S and the end it silent haha.. French is hard!
@TuaTeMauAkauAtea
@TuaTeMauAkauAtea 10 ай бұрын
This unfair rule of french Haitian caribbean eliminated zoreyles and zorey the z is spelled never silent, it's great advantage against french that values only silence letters and forgot spelled letters vocals and consonants the word zoreile in french cames from Haitian Caribbean zorey.
@joocco
@joocco 10 ай бұрын
In Portuguese, the plural of ear "as orelhas" sound /az orelhas(h)/, so it's a funny "wrong" way is to say "as zorelhas" /a zorelha(s)/
@fabiozoch3740
@fabiozoch3740 9 ай бұрын
Júlia, esse é o nome!
@superhonay1886
@superhonay1886 10 ай бұрын
Juliiiiiiiiiiiia
@chicswag4657
@chicswag4657 4 ай бұрын
6:41 Caseoh
@LTDusersince99
@LTDusersince99 10 ай бұрын
In Quebec we also use Frigidaire, because of the brand that makes Refrigerators
@mariosergioribeiro499
@mariosergioribeiro499 Ай бұрын
No Brasil frigideira é pra fritar carnes e peixes a fogo quente !!!
@kimjunkmoon2298
@kimjunkmoon2298 2 ай бұрын
Au quebec on appelle un "firehall" une "caserne de pompiers"
@mariosergioribeiro499
@mariosergioribeiro499 Ай бұрын
no Brasil Quartel é apenas um dos lugares do Corpo de Bombeiros !!! Corpo de Bombeiros é um todo !*!
@TuaTeMauAkauAtea
@TuaTeMauAkauAtea 10 ай бұрын
Nevera its very weird word, many times remembers that places that frozen fastly humans beings. Maybe in spanish gelador can be in near future a better for this context of information ℹ️ℹ️ℹ️ℹ️ℹ️ℹ️
@ThalesPo
@ThalesPo 10 ай бұрын
No no, in Brazil "refrigerador" is the bottom part. The top part is "congelador".
@giovannesouza6870
@giovannesouza6870 9 ай бұрын
Na verdade você pode chamar toda a geladeira de refrigerador também, só é menos comum. Só congelador que usamos pra parte especifica de congelar.
@j7ndominica051
@j7ndominica051 3 ай бұрын
How is it that firemen are called "bombers" in latins? They're supposed do save houses from destruction not to bomb them. The endings in French always get lost. Brazilian Geladeira is always full of Italian ice cream "Gelato". Lol, they couldn't spell the French "ghro" in the subtitles and wrote [gwo] and [French]. I'm guessing it's cognate with German "gross," and the S is forgotten as usual.
@fitnesstips4442
@fitnesstips4442 2 ай бұрын
well, I am from Mexico, and yeah, I AM AN AMERICAN, Cause Mexico is from the American Continent
@wtonsil5
@wtonsil5 10 ай бұрын
A brasileira é a mais top completa...a americana é bonita mas parece sem sal sem açúcar!
@fromdepressiontoexpression
@fromdepressiontoexpression 10 ай бұрын
Who cares?
@wtonsil5
@wtonsil5 10 ай бұрын
@@fromdepressiontoexpression Someone always cares!
@TuaTeMauAkauAtea
@TuaTeMauAkauAtea 10 ай бұрын
If you wanna be respect with your culture respect others cultures simple as that
@fabricio4794
@fabricio4794 9 ай бұрын
​@@TuaTeMauAkauAteaspecially not invading Countries to steal Oil
@luizhcarmello5348
@luizhcarmello5348 10 ай бұрын
A julia é full paulista kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk só pelos jeitos de chamar os amigos
@rogerio7546
@rogerio7546 10 ай бұрын
mano e parça tem em todo o país praticamente
@giovannesouza6870
@giovannesouza6870 9 ай бұрын
Todas as palavras que ela usou, tem em todo canto do pais praticamente. Só que uns são mais usados que outros.
@aldhieu.a.teodocio8796
@aldhieu.a.teodocio8796 10 ай бұрын
Se etonan ke yo te mete kreyòl ayisyen isit la. Se kreyol ki pi pale sou latè e li sonnen vreman fèm plezi nan zòrèy mwen. Mwen espere ke yo te enkli tou yon moun ki pale Olandè. Fondamantalman, yon moun ki soti nan Sirinam. Yo pale Olandè la
@TuaTeMauAkauAtea
@TuaTeMauAkauAtea 10 ай бұрын
Very Nice idea
@mirrorint1970
@mirrorint1970 10 ай бұрын
Julinha, no Brasil quem diz "vamos ter uma meeting" é tirado como metido e ridículo; e fica meio queimado no ambiente.
@viniciusbueno4226
@viniciusbueno4226 10 ай бұрын
Entre empresas, conversando via e-mail, etc, é muito comum usar o meeting para uma reunião e uma "call" para uma reunião rápida
@mirrorint1970
@mirrorint1970 10 ай бұрын
@@viniciusbueno4226 Sim, mas quem fica falando isso é tirado como sem noção e ridículo. É como quem passa alguns meses nos eua e volta falando com sotaque forçado.
@viniciusbueno4226
@viniciusbueno4226 10 ай бұрын
@@mirrorint1970 É, falar é meio incomum mesmo, mas escrito comercialmente entre empresas é quase que padrão: call, meeting, webinar...
@antoniopera6909
@antoniopera6909 10 ай бұрын
Pior que não, em empresas é muito comum esse tipo de linguagem. É tipo "network" (teia de relações) que é usada o tempo todo por esse povo que faz administração.
@mirrorint1970
@mirrorint1970 10 ай бұрын
@@antoniopera6909 Meu amigo, entenda o que eu disse. É comum em e-mails, memorandos, comunicados internos e coisas do tipo, mas,como já disseram aqui, em conversas informais é visto do jeito que falei.
@ermishatziantoniou5113
@ermishatziantoniou5113 9 ай бұрын
0:23 bro she said it like a greek native speaker wth 🤯
@Deadknight67
@Deadknight67 10 ай бұрын
The place where firefighter stay in French is "Caserne", so Fire Station is "Caserne de Pompiers". Because otherwise just "Caserne" is a military term.
@sharayanime
@sharayanime 10 ай бұрын
En el dialecto colombiano, segun la zona en donde vivas su jerga cambia. Viendo que la chica tiene rasgos de ser de la Región Andina Colombiana, pensé que diría algo como "Parcero" al referirse a la palabra amigo, Pero ¿Pana? .____. a menos que tenga parientes Venezolanos, del resto "pana" NO es una jerga directamente en nuestro dialecto colombiano.
@AndrewASW6840
@AndrewASW6840 9 ай бұрын
Usted mismo lo está diciendo, en Colombia hay muchas formas de decir "amigo".
@sharayanime
@sharayanime 9 ай бұрын
@@AndrewASW6840 claro lo hay, pero hay frases de frases y Pana es una expresion que no forma parte de ninguna de las regiones de Colombia (ni de la R. caribe que es de donde soy yo), te la creo si la chica es de Panamá, Venezuela, hasta del caribe (caso de R.Dominicana) preguntale a cualquier colombiano de esa vaina y te dirá lo mismo que he mencionado. A menos que tengas parientes de los paises mencionados.
@Alexandre-akira
@Alexandre-akira Ай бұрын
Julia eu te amo ❤
@danilogco
@danilogco 10 ай бұрын
Fire station is where people go to buy some fire. 👉
@max18etplus
@max18etplus 9 ай бұрын
La caserne ?
@Mr_Spock512
@Mr_Spock512 4 ай бұрын
Yes ... la caserne de pompiers.
@Captainumerica
@Captainumerica 10 ай бұрын
La caserne, pas la caverne!
@mariosergioribeiro499
@mariosergioribeiro499 Ай бұрын
No Brasil nao se usa anglicanismo com frequencia !!! Mas é comum entre jovens do sexo feminino e LGBTS chamarem roupa de look e aniversario de niver !!! É ridiculo , mas existe !!!
@Gail9276
@Gail9276 10 ай бұрын
8:11 “Frigidaire” is how it should be written for the slang in Québec for “Refrigerator”. I think “Frigo” and “Frigidaire” tends to be interchangeable in Québec.
@Mr_Spock512
@Mr_Spock512 6 ай бұрын
If I'm not mistaken, Frigidaire used to be a refrigerator brand and it became usual to call the appliance by the same name ... pretty much the same as Coke or Kleenex.
@atwer
@atwer 10 ай бұрын
3:21 D'où caserne ça veut dire "grotte" ??
@Mr_Spock512
@Mr_Spock512 4 ай бұрын
Non, elles ont fait une erreur.
@robertobastos9842
@robertobastos9842 10 ай бұрын
Aracnofobia é uma junção de termos em latim, por isso q é igual. Não faz sentido o q a menina brasileira falou
@antoniopera6909
@antoniopera6909 10 ай бұрын
É grego, não latim
@flowers2505
@flowers2505 10 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤
What type of pedestrian are you?😄 #tiktok #elsarca
00:28
Elsa Arca
Рет қаралды 30 МЛН
The Singing Challenge #joker #Harriet Quinn
00:35
佐助与鸣人
Рет қаралды 42 МЛН
American was Shocked By Latin American Word Differences!!
11:34
World Friends
Рет қаралды 578 М.