HELLUVA BOSS - Murder Family // S1: Episode 1 | Dubbing PL

  Рет қаралды 1,167,805

BruDolina Studios

BruDolina Studios

Күн бұрын

Najwyższy czas na sezon pierwszy! Kiedy I.M.P dostają zlecenie na zabójstwo bohaterki, która przeżyła rodzinną tragedię, zaczynają się dziać dziwne rzeczy…
Original animation by Vivziepop: • HELLUVA BOSS - Murder ...
Polub naszą stronę na Facebooku, aby być na bieżąco! / brudolina-studios-1044...
Nie zapomnij o serwerze Discord!
/ discord
EKIPA TECHNICZNA:
Reżyseria: brateg, Mor3-0n, Marta „Thunder” Czerwińska
/ jaspisthegoddess
Realizacja: Damian Zalewski
Tłumaczenie: brateg, Mor3-0n, Etelgal, Szymon „Topol” Topól
Dobór soundtracku: Dzejtan, brateg, Mor3-0n, Etelgal
OBSADA:
Blitzo: Sebjan
/ @sebjanva
Moxxie: Mor3-0n
/ @mor3-0n
Millie: Karina "plgeonx" Gołąb
/ plgeonx
Loona: Gosia „Panther” Karczmarczyk
Stolas: brateg
/ @xbrateg
Pani Mayberry/Nauczycielka: Asha
/ @ashava
Martha: Count Dragon VA
compiled.socia...
Ralph: Abenitos Eipr
Gerald: Etegal
Uczniowie: Mor3-0n, Bartyrus, Marta „Thunder” Czerwińska, Ailime, Dzejtan
Córka: Marta „Thunder” Czerwińska
Syn: Dzejtan # 3340
Biegaczka: Karina Gołąb
Dziennikarka/Kasjerka: Ailime
Rudy kochanek/Ksiądz: Wojciech Skowroński
Policjant: Etelgal
Sound effects obtained from www.zapsplat.com/
Muzyka użyta w filmie:
• Sound Effects Sound FX...
• ROYALTY FREE Classical...
• Cartoon Suspense / Thr...
• FAIRY TRANSITION SOUND
• Twinkle Sound Effect
• Video
• Cute Piano Intro Sound
• Spy Background Music R...
• ROYALTY FREE Classical...
• Fat Cartoon Jazz (No C...
• Video
• Kevin MacLeod ~ Umbrel...
• Swing Time - Free Roya...
• Tom Ratesic - Fear | C...
• Suspenseful Tension Mu...
• Video
• Stolas Speaks
• Coph Nia - Hymn to Lu...
• Coph Nia - Hymn to Lu...
• JAZZ/BLUES MUSIC Smoot...
• Video
• Spy Background Music R...
• JAZZ/BLUES MUSIC Smoot...
• The Joker royalty fr...
• Happy Fast Orchestral ...
www.fesliyanst...
www.fesliyanst...
www.fesliyanst...
www.fesliyanst...
www.fesliyanst...
Jesteś zainteresowany/a współpracą? Zapraszamy do kontaktu mailowego:
bdstudiosinfomail@gmail.com
Dziękujemy za obejrzenie naszego filmu!
The animation isn't ours, we are just doing a Polish Dubbing for this. Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use.
#helluvaboss #vivziepop

Пікірлер: 926
@kacperwarda5436
@kacperwarda5436 3 жыл бұрын
Hazbin Hotel i Helluva Boss to są kolejne szanse dla świata animacji, aby wytrącić monopol z rąk gigantów pokroju Disney'a czy Pixar'a i ukazaniu, parafrazując pewnego kucharza z filmu o szczurach, że "gotować każdy może". No i przede wszystkim jest to powiew świeżości, czuć od tego takiego nowatorskiego i oryginalnego ducha. Chociaż taki Family Guy, Simpsonowie czy Rick i Morty to seriale przekazujące spore dawki chichotów, to jednak czuć od nich podobny styl, podobne podejście. Helluva Boss to czarny koń, który pojawił się znikąd i jak na razie jest czysty jak kartka papieru, która dopiero czeka aż będzie zapisana. Twórcy wybrali nieznaną do tej pory ścieżkę, co wiąże się jednocześnie jaki z niepospolitymi ruchami, jak i uczeniem się na błędach. Mimo wszystko, jest to show naprawdę śmieszne i przemyślane, mimo faktu, że jest to dopiero trzeci odcinek od ich twórców. Dlatego też zastanawiałem się, jaki będzie to tego dubbing dla naszych rodaków. Trochę się bałem, że ten nowatorski wdzięk oryginału zostanie zatracony podczas tłumaczenia. Jednak, jak się okazało, moje frasunki były znacznie przesadzone. Na początku chciałbym zacząć od wybitnego tłumaczenia. Ekipa za nie odpowiedzialne naprawdę zasługuje na owacje na stojąco - nie dość, że kwestie są tak samo, jak nie bardziej śmieszne, to jeszcze zostały przeniesione na nasz, specyficzny polski grunt, jak np. z tekstem o "Zbrodni i Karze" na początku. Żarty trafiają w punkt, nic tutaj nie ma na siłę. Podziwiam też, że nie zostało wszystko tłumaczone kropka w kropę, tylko zostało to ułożone tak, aby wszystko miało sens. Lip-sync również wypada tutaj bardzo dobrze, tylko w kilku momentach wychwyciłem, kiedy to była o jedna lub dwie głoski za dużo, ale generalnie robota pierwsza klasa. Widzę lekką poprawę w stosunku do pierwszego odcinka HB, kiedy to wcześniej wspomniane błędy występowały nieco częściej. Jeżeli szybkość poprawy się utrzyma, to w kilka odcinków poziom będzie naprawdę mistrzowski Nie mogę powiedzieć, że któryś z aktorów głosowych jest tutaj złym wyborem, w najgorszym wypadku stwierdziłbym, że niektórzy są "odpowiedni". Jednak, dla mnie, całe show skradł Mor3-0n w roli Moxxiego. Przeskakując z oryginału do tego filmu nie mogę się nadziwić, jak bardzo te postacie oddają podobne uczucie, a jednocześnie, że "nasz" Moxi ma swój własny styl i osobowość. Jest tu niemal złoty kompromis pomiędzy przekładem oryginału, a tworzeniem czegoś jedynego w swoim rodzaju. Jego barwa i naturalność głosu naprawdę wbija w fotel. Duża część jego kwestii siada wręcz perfekcyjnie, a jego interakcje z innymi są przezabawnie skrajne. Mor3-On bardzo dobrze oddaje relacje z demonami wokół niego - szacunek wymieszany z niechęcią do swojego szefa, szczere uczucie do Milli, czy wahanie przed zabiciem psychopatycznej rodzinki. Niczym nie odstępuję oryginałowi. Widać, że też się nie powstrzymuje - kiedy trzeba płakać, to wyje na cały głos, a kiedy trzeba wyrazić troskę, od razu uderza w delikatne i spokojne nuty. Nie mogę się doczekać jego następnego występu. Honory trzeba też oddać SebJan za jego rolę szefa całej ferajny. Jest tylko ciut niżej poziomem, według mnie, od swojego poprzednika, ale kiedy tylko ma coś do powiedzenia, to od razu dostaje wielkiego banana na twarzy. Czasami wydaje mi się, że mógłby pójść bardziej "na całość", ale jego histeryczność w głosie to w pełni wynagradza. Polski Blitz bawi się emocjami niczym dziecko w piaskownicy, używa każdej okazji, aby nadać naturalności i komizmu sytuacji. Jego krzyki dzielą się na agresywne, żartobliwe i na pełne groźby. W każdej z nich ujawnia się talent i wydaje mi się, że z czasem będzie tylko lepiej. Karina w roli Millie i Gosia jako Loona również są nietuzinkowe. Ich głosy zostały dodane do postaci naprawdę dobrze i oddają generalny charakter z oryginału. Jednak brakuje mi tutaj "tego czegoś". Jak wcześniej wspomniani panowie wlewają całych siebie w podziemie, to tutaj czuję jednak delikatną barierę pomiędzy aktorkami a widzem. Wydaje mi się, że nadal coś je blokuje, a szkoda, bo kiedy ich kwestie błyszczą, to aż oczy wychodzą z orbit. Niektóre ich odgłosy brzmią sztucznie, a kwestie czasami pozbawione są werwy lub nie najlepiej oddają dynamikę ich postaci. Nie można jednak twierdzić, że nie starały się przy tej roli, ba, jestem pewien, że dawały z siebie wszystko, ale chyba jedyne czego potrzebują to może dłuższej syntezy z ich charakterami. Jeżeli chodzi o postacie drugo i trzecioplanowe, to tutaj również nie mam większych zastrzeżeń. Mimo swojego krótkich występów, Bartyrus w roli Stolasa oraz Asha jako nauczycielka zostawili u mnie naprawdę dobre wrażenie. Wiem, że w następnym odcinku Stolas będzie grał większą rolę, dlatego nie mogę się doczekać, jak jego aktor głosowy będzie kontynuował przybraną tutaj rolę. Jego głos jest precyzyjny i świetnie oddaje różne emocje nawet w krótkich kwestiach, chociaż, jak mówiłem, dopiero w odcinku 2 będziemy mieli szanse ujrzeć jego cały kunszt. Boję się trochę o Ashe, ale mam jednak nadzieje, że i ona wróci jako ktoś inny do świata HB lub HH. Jak na razie pokazała klasę, odnajdując się jednocześnie jako miła i pogodna sorka z podstawówki, jak i oschła kobieta z czarnym humorem. Oboje są wiele warci. Marta i jej małżonek również wypadli dobrze, ich dziwna chemia oraz charakteru są tutaj nieźle odwzorowane, ale przydałoby się może trochę pracy. Szkoda, że nie udało się przenieść akcentu z oryginału, ale zdaję sobie sprawę, że w polskich warunkach nie było to łatwe. Język mieszkańców śląska? Kaszubski? Może jakaś gwara? W każdym razie, ciężki orzech do zgryzienia. Dzieci z początku odcinka są świetnym kontrastem wobec zepsucia i obsceniczności ukazanych w reszcie odcinka. Brzmią niewinnie, lekko irytującą, działają trochę jak chórek, mówić krótko, robią co do nich należy w dobry sposób. Dzieci pani Marty trochę brzmią trochę za staro i czuć, że nie dają z siebie tyle ile mogą. Wciąż jednak potrafię dopasować sobie kreacje, którą zaprezentowali Polscy aktorzy i ich angielskimi odpowiednikami. Dubbing, według mojej skromnej oceny, jest tu naprawdę bardzo dobry i w wielu miejscach przewyższa to, co obecnie występuje na polskim YT. Nikt nie jest kulą ciążącą w dół, a między postaciami czuć relacje z krwi i kości, jakąś taką naturalną chemię. Oglądając ten film bawiłem się równie dobrze, jak podczas słuchania pierwowzoru, co nie było łatwym zadaniem. Nie mogę powiedzieć nic innego, jak 'gratulacje' reżyserom i wszystkim innym, którzy poprowadzili ten projekt do obecnego stanu. Widać, że dobrze poprowadzili aktorów i wykorzystali ich mocne strony. Mam nadzieję, że następne Wasze projekty będą równie dobre jak ten, a może i lepsze. Na obecną chwilę jednak, zasługujecie na szacunek i podziw. Więc trzymajcie tak dalej - tak długo, żeby nawet piekło zamarzło.
@sebjanva
@sebjanva 3 жыл бұрын
Dziękuję za miłe słowa i szczegółową, merytoryczną analizę. Twój komentarz jest bardzo motywujący. Ciężko jest doścignąć oryginał ale bardzo się staramy i wkładamy w to mnóstwo serca.
@kacperwarda5436
@kacperwarda5436 3 жыл бұрын
@@sebjanva Zdaje sobie sprawę, że samo doścignięcie oryginału jest bardzo trudnym celem, jednak podziwiam Was za to, że jednak się nie poddajcie i ciągle dążycie do jak najlepszych rezultatów. Szczerzę wierzę, że z taką obsadą jest to wykonalne, tylko chyba potrzeba czasu. W każdym razie, trzymam mocno za Was kciuki!
@electricbianka7443
@electricbianka7443 3 жыл бұрын
Jak ty się rozpisałeś
@Bambus420
@Bambus420 3 жыл бұрын
O cholera ile pisałeś??
@kacperwarda5436
@kacperwarda5436 3 жыл бұрын
@@Bambus420 No trochę 😅
@mudkipfan7355
@mudkipfan7355 3 жыл бұрын
Świetny dubbing, dobre głosy, dialogi dobrze omybślone i ogólnie *Z A J E B I S T Y* dubbing
@jancerkaski7047
@jancerkaski7047 3 жыл бұрын
To prawda
@jancerkaski7047
@jancerkaski7047 3 жыл бұрын
Prawdą to być
@ATP_Soldat
@ATP_Soldat 3 жыл бұрын
To jest prawda
@user-ih5zs8ye4n
@user-ih5zs8ye4n 3 жыл бұрын
Prawda
@adameus-yg9uh
@adameus-yg9uh 3 жыл бұрын
moim zdaniem to jest najlepszy dubbing na świecie
@Nikt_wazny_00
@Nikt_wazny_00 2 ай бұрын
Totalnie rel
@dudowx5623
@dudowx5623 3 жыл бұрын
Czuję się jakbym oglądał dubbing w telewizji czyli jest bardzo dobrze
@Michael5254able
@Michael5254able 3 жыл бұрын
Pan Duda, tutaj??!!
@klee798
@klee798 3 жыл бұрын
O kurde Duda
@kajetanmajewski1256
@kajetanmajewski1256 3 жыл бұрын
Troche zrombali meza marty i stolasa
@thebigcheese8169
@thebigcheese8169 2 жыл бұрын
@@kajetanmajewski1256 ale którego męża XDD
@gripsPROD
@gripsPROD 2 жыл бұрын
Dubbing w telewizji chyba tylko jeśli chodzi o jakość i wykonanie pod względem montażu Ale głosy w tv są do dupy to jest o wiele lepsze
@i-gor9513
@i-gor9513 3 жыл бұрын
No w końcu bo już mi się nudziło, a tak to sobie coś fajnego pooglądam i posłucham fajnego dubbingu😉.
@fanneona6413
@fanneona6413 3 жыл бұрын
Czemu
@qow734
@qow734 3 жыл бұрын
@@fanneona6413bo nie ma dżemu
@gabriellangel1822
@gabriellangel1822 3 жыл бұрын
jezuniu jaki ten dubbing jest SUPERAŚNY te głosy są tak dobrze dobrane i tekst fajnie pasuje 0:51 przestańcie śpiewać bombelki XDDD kocham was za to 12:02 o Jezu ja kisne ze śmiechu jak ogór w pralce XDDDDD pomocy XDDDD KISNE
@KapiCool
@KapiCool 3 жыл бұрын
Oj kuźwa. Speedrunujecie te dubbingi jak powaleni. Czekam z niecierpliwością. Edit: No i po.
@maszta4577
@maszta4577 3 жыл бұрын
O MAI FUCKING GOD. KAPICOOL MOMENT
@litenka1156
@litenka1156 3 жыл бұрын
Zajebisty dubbing i tekst tak przetłumaczony żeby odbiorca zrozumiał sens zdań
@Justice-v2y
@Justice-v2y 3 жыл бұрын
Ten moment w którym dom wybucha. I ta twarz moxiego po zobaczeniu tego XD
@wenglara8798
@wenglara8798 3 жыл бұрын
Słychać że projekt jest duży sporo aktorów głosowych, dobrze przetłumaczone dialogi, i kwestię są dopasowane dobrze do ruchu ust naprawdę dobra robota
@EscapeReality123
@EscapeReality123 3 жыл бұрын
Mega doceniam dodawanie tych polskich smaczków
@passatv8731
@passatv8731 3 жыл бұрын
Xd
@orochimarusan8372
@orochimarusan8372 3 жыл бұрын
TAK Te dodatkowe smaczki tak mnie rozbawiły 😂💙💜
@aloisy
@aloisy 3 жыл бұрын
xD
@-zuzukus-5613
@-zuzukus-5613 3 жыл бұрын
Genialne
@Doritos-hu7jl
@Doritos-hu7jl 3 жыл бұрын
Szanuje za Sansa :)
@jairous8157
@jairous8157 3 жыл бұрын
8:01 - Baby, I love you very much jako dzwonek w telefonie xd Szanuję za nawiązanie do Kapitana Bomby :d
@chiroyakushi
@chiroyakushi 3 жыл бұрын
Kocham mocno! Niniejszym zatwierdzam to jako mój headcanoniczny dubbing do HB ❤
@BruDolinaStudios
@BruDolinaStudios 3 жыл бұрын
Dzięki, bardzo nam miło! ^^
@polishalastor142
@polishalastor142 3 жыл бұрын
To mógłby być oficjalny dubbing
@raionbaka3508
@raionbaka3508 3 жыл бұрын
Boże piosenka nauczycielki na początku... Mistrzostwo, nie sądziłam że polski fandub zrobi ją tak dobrze😍
@xxFufikzlasuxx1904
@xxFufikzlasuxx1904 3 жыл бұрын
Super!!!! A aktorka w 12:30 zabrzmiała trochę jak Julia Kamińska podkładająca głos w Roszpunce 😁😁 Serio głosy są genialne dobrane. Czekać tylko na kolejne odcinki.
@99olga
@99olga 3 жыл бұрын
4:52 moje ulubione XDDDDD
@maksmigacz8855
@maksmigacz8855 3 жыл бұрын
12:02 szanuje za nawiązanie do frojda.
@HotGlueMess
@HotGlueMess 3 жыл бұрын
Jaki progress od pilota, jestem pod ogromnym wrażeniem! Mogliby waszą wersję obok oryginalnej puszczać na Netflixie! 🥺👌
@karolinakuc4783
@karolinakuc4783 2 жыл бұрын
Netflix jest na to za głupi. Zajęci są wymyslaniem lewackiego gówna i psuciem sławnych marek jak Wiedzmin
@poofie-os8wr
@poofie-os8wr Жыл бұрын
Tylko nie na netflixie
@Frequ_45
@Frequ_45 11 ай бұрын
Netflix by zjebał pewnie by dali jakiegoś lektora
@polikoki2347
@polikoki2347 3 жыл бұрын
Głos Moxxie'ego wygrywa wszytko.
@KA124t
@KA124t Жыл бұрын
Prawda i ten krzyk
@Yrzyrshkrv
@Yrzyrshkrv Жыл бұрын
Zgadam się
@Springtrap__fnaf__3
@Springtrap__fnaf__3 Жыл бұрын
Co?
@Kawa..
@Kawa.. Жыл бұрын
Tak Moron dobrze sobie poradził jako głos Moxxie'go
@ed-etosieczytai-d-i7251
@ed-etosieczytai-d-i7251 3 жыл бұрын
10:22 Chyba najlepszy fragment pod względem tłumaczenia.
@dynar813
@dynar813 3 жыл бұрын
12:01 oglądam to już 15 raz ale dopiero teraz to usłyszałam xD
@oskarros9520
@oskarros9520 Жыл бұрын
+1
@elipsavideos6114
@elipsavideos6114 Жыл бұрын
Pierwszy raz w życiu powiem, że wolę obejrzeć w polskim dubbingu niż angielskim GRATULUJE, SWIETNA ROBOTA
@sillynyxxie00
@sillynyxxie00 Жыл бұрын
Mam zupełnie tak samo, i tylko czekam na dubbing 2 sezonu, bo po prostu o wiele bardziej podoba mi się dubbing od oryginału
@gracja6293
@gracja6293 3 жыл бұрын
O M G jakbym nie zobaczyła że to fandubbing (chyba tak sie pisze) to myślałabym że to oficjalny dubbing.. zasługujecie na ogromne gratulacje!
@thunderrose2312
@thunderrose2312 3 жыл бұрын
Dziękujemy :)
@fajans7
@fajans7 3 жыл бұрын
Zajebiste i dopracowane w każdym calu. Duże brawa dla ekipy i czekam na dubbing kolejnych części które wyjdą.
@NatanielDesu
@NatanielDesu 3 жыл бұрын
wyśmienita robota
@JotaroKujo-vw1ji
@JotaroKujo-vw1ji 3 жыл бұрын
12:02 Kocham cię za dodanie tego XD
@szymonszczesny627
@szymonszczesny627 2 жыл бұрын
11:27 ✨ ...a kiedy w końcu skończysz będziemy jeść misio żelki na kanapce chwało...✨
@f2pjachuryc578
@f2pjachuryc578 3 жыл бұрын
5:10 Nagroda którą zeżarłeś. XD
@stanislav7940
@stanislav7940 3 жыл бұрын
2:06 zajebiście to wymyśliliście XD
@aleksiur341
@aleksiur341 3 жыл бұрын
Woooow... Szczerze, powstrzymywałam się przed oglądaniem, zwłaszcza po dubbingach z Hazbina, ale wow! Tak jak tamte były kiepskie, to jest świetne! Znaczy, owszem, jest parę niedociągnięć, ale te dodawane smaczki, nawiązania do polskiej kultury, sama jakość głosu i montażu... A Stolas po prostu odjebany perfekcyjnie! I mean... "Pasjonujące kopulacje!" Legitnie parsknęłam, a jest piątą rano... Może Martha trochę za mało emocjonalna i Moxxie wydaje się sztywny w kulminacyjnej części, ale serio... No kuźwa, róbcie tak dalej! Na dodatek przygotowaliście to w niezwykle krótkim czasie, co jest imponujące, serio. Podsumowując, szanuję waszą ekipę, waszą robotę i macie ode mnie suba wielkiego i czerwonego niczym ************
@mrgawlik1944
@mrgawlik1944 3 жыл бұрын
Uwielbiam helluva boss a ten dubbing jest świetny
@piwosierozlalo
@piwosierozlalo 3 жыл бұрын
Oh god ten glos Marthy jest nawet lepszy niż w oryginalnym angielskim dubbingu. A tak btw to Z A J E B I S C I E wyszlooo
@behbeh1683
@behbeh1683 3 жыл бұрын
,,Puk puk, policja!!'' xDDD Bardzo fajny dubbing, robicie to wspaniale ☺😍
@rantarek9712
@rantarek9712 3 жыл бұрын
Odcinek drugi wyszedł więc będe czekać! wasze dubbingi są wspaniałe!
@mtsulps8961
@mtsulps8961 3 жыл бұрын
Świetny dubbing, fajnie dobrane głosy i jeszcze lepiej dopasowany tekst 😄 wyszło epicko
@wiktoria145
@wiktoria145 3 жыл бұрын
1:35 Ło KURWA kotku! Złoto✨
@Alicu1212
@Alicu1212 3 жыл бұрын
Świetny dubbing jak zawsze UwU mam nadzieję że będzie tłumaczyć każdą część OwO
@BruDolinaStudios
@BruDolinaStudios 3 жыл бұрын
Będziemy :)
@SirBlahajtheThird
@SirBlahajtheThird 10 ай бұрын
Wiosna w styczniu💀 0:34 I reakcja złota 1:33
@jackobmemiarz
@jackobmemiarz 3 жыл бұрын
5:16 toż to las z Gravity Falls
@Huananami2007
@Huananami2007 2 жыл бұрын
Najlepsze 8:05 A kurat gdy oglądam ten odcinek siedzę w wannie
@Spacey_key
@Spacey_key 3 жыл бұрын
TEN DUBBING JEST BOSKI!!!
@sebjanva
@sebjanva 3 жыл бұрын
Mieliśmy nadzieję, że będzie PIEKIELNIE DOBRY XD
@Kawaii_Beki
@Kawaii_Beki 3 жыл бұрын
12:40 to uczucie kiedy chciałeś dobrze ale sie coś zjebało... PS : WASZE GŁOSY ZAJEBIŚCIE PASUJĄ DO POSTACI!!!! KOCHAM TEN DUBBING I DUBBING PILOTARZU Z HELLUVY BOSS!!!! CZEKAM NA DRUGI ODC!!!! JESTEŚCIE ZAJEBIŚCI!!!
@marcinwrotka247
@marcinwrotka247 3 жыл бұрын
Ten koniec mnie rozwalił
@Kawaii_Beki
@Kawaii_Beki 3 жыл бұрын
@@marcinwrotka247 mnie też xD
@gabrielrutkowski170
@gabrielrutkowski170 2 жыл бұрын
Puk puk policja porostu rozpierdala
@_W1llard_
@_W1llard_ 3 жыл бұрын
*1:34* Ło kurwa 👌
@DeathMakerPL
@DeathMakerPL 3 жыл бұрын
Było mocne! Wiem amigo.
@kotorenet1973
@kotorenet1973 3 жыл бұрын
Super! Ten dubbing podobał mi się tak samo, a nawet i bardziej niż ten z poprzedniej części. Oby tak dalej. Powodzenia! :)
@KaSpiraNek
@KaSpiraNek 3 жыл бұрын
4:54 żyje dla tego momentu
@przemekgrochowski1291
@przemekgrochowski1291 2 жыл бұрын
12:40 to "puk puk policja" 🤣🤣🤣
@hunterhead7933
@hunterhead7933 2 жыл бұрын
To tylko pokazuje że ludzie mają swoją mroczną naturę zarazem jacy niebezpieczni potrafią być dla wszystkich wkoło. Przyjemne się oglądało :)
@DakotaDoesStuff
@DakotaDoesStuff 3 жыл бұрын
Potrzebowałam tego od kiedy wyszedł odcinek!
@juliaj1218
@juliaj1218 3 жыл бұрын
12:00 najlepszy moment poryczałam się ze simiechu
@senatorarmstrong1084
@senatorarmstrong1084 3 жыл бұрын
Po prostu złoto. Idealnie dobranoc aktorzy, świetnie przetłumaczone żarty no i jeszcze gag z "ruchanie, sex , cipa" Bawiłem się że ja pierdole. Polecam i leci sub!
@weronikawojcik6505
@weronikawojcik6505 7 ай бұрын
Gratulację z okazji miliona wyświetleń pod kolejnym filmem 🥳
@nikodem4229
@nikodem4229 3 жыл бұрын
Ja czekam teraz na kolejną część aż będzie zdubingowana po to jest po prostu kozak
@kacpriniyt
@kacpriniyt 6 ай бұрын
"O KURWA kotku" moje ulubione
@Kaszji00
@Kaszji00 2 жыл бұрын
Ostatnio zaczęłam widzieć często Hallov boss więc postanowiłam obejrzeć bo trochę się tym zainteresowałam
@jakubpikapika6362
@jakubpikapika6362 Жыл бұрын
Qle też po najnowszym odcinek mozna bardziej zrozumiem takie myślenie moxxie a szczególnie do matki która też stracił w dzieciństwie. I czekam tez na najnowsza piosenkę jak przetłumaczycie
@niamhuj
@niamhuj 3 жыл бұрын
To zakończenie jest najlepsze puk puk Policja
@venti.wanter9679
@venti.wanter9679 3 жыл бұрын
0:27 serio to policzylam XD
@maciejmech4086
@maciejmech4086 3 жыл бұрын
Wkońcu już niemożna było się doczekać
@luv8530
@luv8530 2 жыл бұрын
Czuje sie jakbym ogladała coś nie legalnego i legalnego
@wieslawaczapla4574
@wieslawaczapla4574 3 ай бұрын
Ja też
@michamarsza5350
@michamarsza5350 Ай бұрын
Nielegalnego piszemy razem
@zairapl1471
@zairapl1471 3 жыл бұрын
Jedyne co mogę powiedzieć to dziękuję. Ten dubbing jest cudowny ❤
@quwolf5927
@quwolf5927 3 жыл бұрын
10:39 Dobra tu mnie macie XD
@thenoir581
@thenoir581 3 жыл бұрын
Nie jestem fanem dubbingu ale tutaj serio bardzo ładnie wyszło
@SixPathsOfPein1987
@SixPathsOfPein1987 3 жыл бұрын
szczerze....PIEKNY DUBING MOJA ZONA NIE ZNA ANGOLA A CHIALA ZROZUMIEC O CO W TYM CHODZI DZIENKS ZA WASZE ODDANIE I PRACE
@Caramel-Demon
@Caramel-Demon 3 жыл бұрын
Kocham to! Nie mogłem się doczekać OwO
@xpuredarkemotionx110
@xpuredarkemotionx110 3 жыл бұрын
"Mój mały dziuBkU! " Zabiła mnie niezdrowa doza śmiechu xD Ja jestem ciekawa jak wypadnie polski Stolas w 2 odcinku. Życzę powodzenia Bartyrusie i cała reszto ekipy :)
@xbrateg
@xbrateg 3 жыл бұрын
ty no dzieki
@fighter268
@fighter268 3 жыл бұрын
13:08 jakoś nigdy nie zwracałem uwagi ale Lonna jest strasznie wysoka , ciekawe czy jest wyższa od Alastora
@polishalastor142
@polishalastor142 3 жыл бұрын
Chyba nie
@fighter268
@fighter268 3 жыл бұрын
@@polishalastor142 ja tak na pi razy oko mówie że mogą być tego samego wzrostu
@polishalastor142
@polishalastor142 3 жыл бұрын
@@fighter268 mogą Możliwe Tego samego wzrostu
@SylwiaRadolinska
@SylwiaRadolinska Жыл бұрын
Porównaj sobie Lonne do actavii a potem Octavię do stolasa a stolasa do alastora ps jest dużo mniejsza
@He4ven0-41
@He4ven0-41 3 жыл бұрын
Co jakiś czas przypominam sobie o helluvie a wy nagrywa cię dodatkowo dubbing i to bardzo dobry
@MONSTER-ix5em
@MONSTER-ix5em 3 жыл бұрын
O tak nie mogę się doczekać ^^ Na pewno będzie super jak zwykle
@epickibakazan7912
@epickibakazan7912 3 жыл бұрын
7:26 Alastor aprobuje!
@baster_s2730
@baster_s2730 2 жыл бұрын
Gratuluję 30k subów lecimy po 40k a potem po 100k wiem że wam się uda oglądam cały serial od początku 7raz i wysyłam każdej osobie której może to się spodobać żeby choć trochę pomóc💪damy rade
@HomoSigmykomentowaniee
@HomoSigmykomentowaniee 3 жыл бұрын
studio jest świetne czekam na więcej i proponuje założyć discorda na komunikacje :D i serduszko dla was
@tysia2910
@tysia2910 3 жыл бұрын
my mamy discorda XDD
@HomoSigmykomentowaniee
@HomoSigmykomentowaniee 3 жыл бұрын
@@tysia2910 jest dsc? Bo w opisie nie ma
@tysia2910
@tysia2910 3 жыл бұрын
@@HomoSigmykomentowaniee jest to prywatny server
@jestemsiursiursiurczujesie8752
@jestemsiursiursiurczujesie8752 3 жыл бұрын
11:11 Zajebisty teks już wiem co powiedzieć jak ktoś mnie ostro wkurwi
@polishalastor142
@polishalastor142 3 жыл бұрын
Tekst
@umiesnionykotek8698
@umiesnionykotek8698 Жыл бұрын
Uwielbiam twoje filmiki z HELUWA Bos po polsku czekam na drugi sezon i na trzeci bo już się nie mogę doczekać
@Roczym8869
@Roczym8869 3 жыл бұрын
Chciałem tu pojedynczo i odzielnie chwalić guosy, montaż, itd ale zdecydowałem że po prostu powiem że wszysło naprawdę zajebiscie
@iwonqaszemraj
@iwonqaszemraj 3 жыл бұрын
Ha już chce 22 bo te dubingi są super kocham was za to ❤️❤️❤️
@latalaweronika
@latalaweronika 3 жыл бұрын
Teraz liczę że w przyszłości powstanie zdubingowanie 2 odcinka
@Piwo.1
@Piwo.1 2 жыл бұрын
Jeżel wy to dubingowaliście super wam wyszło. uwielbiam ten kszyk moxiego🤣
@Snajper20161
@Snajper20161 3 жыл бұрын
Z polskim dubbingiem to jest 10 razy śmieszniejsze + te efekty dźwiękowe
@sodaPISCHEVAJA
@sodaPISCHEVAJA 3 жыл бұрын
Bardzo i bardzo FAJNY DUBBING. O tę glosę, emocję, aaaaaaaaaa Jesteście najlepsi
@ola1513
@ola1513 3 жыл бұрын
Hazbin hotel i helluva boss jest nawet leprze od oglądania telewizji ale nie polecam dla dzieci co mają nadopiekóńczych i nadgorliwych rodziców ponieważ tacy rodzice robią aferę z takich kreskówek. No super się to ogląda i to najlepsza kreskówka jaką oglądałam
@polishalastor142
@polishalastor142 3 жыл бұрын
Wogóle to nie jest dla dzieci
@polishalastor142
@polishalastor142 3 жыл бұрын
Oba nie są dla dzieci
@Maxtheoctopus_
@Maxtheoctopus_ 2 жыл бұрын
"STUL PYSK GERALT" LMAOSJSHSOABSBS
@rikensv8896
@rikensv8896 3 жыл бұрын
Złoto! :D . Bardzo dobra robota, uśmiałem się przy tym odcinku, i dubbing jak dla mnie wykonany bardzo dobrze :)
@echo_chan342
@echo_chan342 3 жыл бұрын
Kocham ten dubbing
@misfred4030
@misfred4030 6 ай бұрын
Pierwsze cztery odcinki tego serialu były niesamowite chcę więcej tego dzieła❤🎉🎉🎉🎉🎉
@miko472
@miko472 3 жыл бұрын
Jak usłyszałem moxiego to się zakochałem
@wonski792
@wonski792 2 жыл бұрын
11:03 chociaż widzisz to setny raz to nadal to bawi
@terb_ski
@terb_ski 3 жыл бұрын
Głosy Moxxiego i Blitzo są po prostu zajebiste :D
@sandraz4243
@sandraz4243 3 жыл бұрын
Aktorzy głosowi IDEALNI! Zajebiste 🤩❤
@-zuzukus-5613
@-zuzukus-5613 3 жыл бұрын
Piękny dubbing. Ładnie przetłumaczony i do tego tak świetnie dobrane głosy 🙃😉
@bobpl5132
@bobpl5132 3 жыл бұрын
Jej w końcu jest ten dubbing :)
@scaler623
@scaler623 3 жыл бұрын
Stolas mówiący o jedzeniu misożelków na kanapie. That made my day :)
@chuudazai3963
@chuudazai3963 3 жыл бұрын
Okey, to wam wyszło zajebiście, gratsy xD
@btw_wiktor
@btw_wiktor 3 жыл бұрын
NIE NO ZAJEBISTY ODCINEK UWIELBIAM TO❤️
@monikanistor573
@monikanistor573 3 ай бұрын
Kto by się spodziewał że one zostaną parą
@Basztan
@Basztan 2 жыл бұрын
1:27 prawie jak z mamusią
@tak198
@tak198 3 жыл бұрын
i mi się to podoba, głos mężulka jest dobrze dopasowany, nawet znaleźliście gościa z takom chrybka, mi tutaj nie pasuje tylko jedno, głos dzieci jest trochę nienaturalny (z tej szkoły są dobrze dopasowane), ale reszta CUDO, a najlepsze było na końcu, z telewizorem
@karolinakuc4783
@karolinakuc4783 3 жыл бұрын
@@moxxie4365 Tak byłby to są istoty anthropomrficzne.
@moxxie4365
@moxxie4365 3 жыл бұрын
@@karolinakuc4783 Aaa sory...jakiś poprzedni właściciel mojego telefonu musiał to napisać...
@moxxie4365
@moxxie4365 3 жыл бұрын
@@karolinakuc4783 Ale naprawdę się zastanawiam, czy on nie chciał przypadkiem też zjeść jakiegoś chochlika ?
@mercur_ish
@mercur_ish Жыл бұрын
Dobra ale Moxxie i Millie mają SUPER głosy
@skowronek6089
@skowronek6089 3 жыл бұрын
Akurat obok mój ojciec ogląda film z Segalem łamiącym kości XD
@lufa_6597
@lufa_6597 3 жыл бұрын
Pozdrów z premiery ;D Edit:Pozdro jebana korekta XD
@annamedycka9187
@annamedycka9187 3 жыл бұрын
ja już czekam a przetłumaczenie 2 odcinka
HELLUVA BOSS - Loo Loo Land // S1: Episode 2  | Dubbing PL
16:13
BruDolina Studios
Рет қаралды 898 М.
HELLUVA BOSS - Murder Family // S1: Episode 1
13:42
Vivziepop
Рет қаралды 73 МЛН
小丑家的感情危机!#小丑#天使#家庭
00:15
家庭搞笑日记
Рет қаралды 31 МЛН
REAL 3D brush can draw grass Life Hack #shorts #lifehacks
00:42
MrMaximus
Рет қаралды 10 МЛН
버블티로 부자 구별하는법4
00:11
진영민yeongmin
Рет қаралды 18 МЛН
HELLUVA BOSS - Truth Seekers // S1: Episode 6 | Dubbing PL
22:29
BruDolina Studios
Рет қаралды 905 М.
CAŁA FABUŁA PINGWINÓW Z MADAGASKARU W 15 MINUT
18:17
Cyprian!
Рет қаралды 160 М.
Jak wygląda dubbingowanie postaci? (feat. @BruDolinaStudios)
1:36:06
Podcast Niezależny
Рет қаралды 8 М.
HELLUVA BOSS - Spring Broken // S1: Episode 3 | Dubbing PL
17:27
BruDolina Studios
Рет қаралды 1 МЛН
MURDER DRONES - Episode 1: PILOT
26:56
GLITCH
Рет қаралды 57 МЛН
Loser Baby | Hazbin Hotel | Prime Video Polska
2:57
Prime Video Polska
Рет қаралды 127 М.
Wróżkowie Chrzestni: Upadek
26:32
miedzinsky
Рет қаралды 357 М.
РЫБАК И БАТЯ УПРАЖНЯЮТСЯ 🤣 #скулбой #schoolboy
0:14
маме нужны клиенты
1:00
RusRoflTime
Рет қаралды 5 МЛН
I Froze Time for Love ❤️
0:22
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 15 МЛН