I can't understand a word of this but it's one of the best songs to ever grace my ears
@alv88295 жыл бұрын
めto
@nekotae59345 жыл бұрын
now it have engsub:)
@alexyoung74504 жыл бұрын
how do you know it bro
@samdustin67333 жыл бұрын
i guess Im asking randomly but does anybody know a trick to log back into an Instagram account? I was dumb forgot the login password. I love any assistance you can give me!
q linda cancion, gracias a estaenchino el canal de anita, pude concerla
@carlosmontoya86784 жыл бұрын
X2
@minecraft-zb2gh5 жыл бұрын
好懷念,好聽四年甲班時跳的
@angelphon12857 жыл бұрын
这首歌好听到爆表
@franklin78252 жыл бұрын
好好聽
@roxanaleblanc58636 жыл бұрын
Que bonita canción vine aquí por Anita blogs, esta en chino, saludos y bendiciones para todos, que tengan un lindo día.
@ruthmendieta11405 жыл бұрын
Yo también llegué x ese blog o vlog
@carlosmontoya86784 жыл бұрын
X3
@临水 Жыл бұрын
回来听听
@weipengeow1776 жыл бұрын
大爱这首歌
@MaguroTy7 жыл бұрын
que linda melodia 🎶 uvu 💕
@dchaitanya20326 жыл бұрын
Thank you for such good music
@张星星-p8h4 жыл бұрын
风吹着,蝴蝶跑,谁家装空调~
@deborasouza13043 жыл бұрын
Que música fofa! 😍😍😍
@apei2814 жыл бұрын
This music really makes me happy
@kamshinglee42024 жыл бұрын
好好聽的歌唷
@kamoi12208 жыл бұрын
雙笙大大 跪求小棋童
@shernicelee53547 жыл бұрын
Kacey Yuen 笙有翻唱过小棋童呢,你可以搜搜😉
@arlethmilagrosdezaaranibar87796 жыл бұрын
Amo esta cancion 😍😍
@MariaSanchez-nz8ly6 жыл бұрын
Hermosa canción. La oí en " está en chino blogs" por primera vez. Me encantaría saber lo que dice. Saludo cordial a quien lea este mensaje. Desde México. Un bello país de personas lindas, en general.
@aletheverdades33035 жыл бұрын
Opino igual maria, hermosa canción
@carlosmontoya86784 жыл бұрын
También vengo de "ESTA EN CHINO BLOGS"💕
@Gigi-rq6cg4 жыл бұрын
En resumen, cuenta la histori donde en un día típico para un niño llamado Sibao que trabaja en una tienda de té en un pueblito. La letra narraba poéticamente cómo se saltó el trabajo para tomar una siesta en el campo de té, pero fue atrapado por su madre. De mala gana volvió a la tienda de té para ayudar a servir a los viajeros sedientos. Un burlón se negó a pagar y provoco un escándalo en la tienda. Sibao le silbó a su perro Dahuang, quien luego ahuyentó al matón para siempre.
@MaiPoirot7 жыл бұрын
So pretty ❤
@sarahliu74307 жыл бұрын
我听哭了。谁也在大黄在身后发出低声吼叫时听哭了的?
@MaiPoirot7 жыл бұрын
I need an english lyric ;_; I know just a couple of words in chinese and I love this song so much.
@魚京-l7s7 жыл бұрын
Winter's over No clouds and rain are in sight Here comes another tea picking season The warm sunlight shines down The wind chases whilst the butterflies ran (木梨)soiled the earth The dragons awaken and ants crawled out of their nests (翠盈盈) Faint fragrance wavers Patches of tea circled the hills Squeezed into the tea patches Pulled off my hat Spring hibernating must be in the mornings (戴胜)bird Please refrain from making noise Let me rest a while In my dreams everyone calls for Sibao Da Huang please don't bite no more Tugging sleeves are not allowed Or else I'll gift you to the female cat of the village Don't blame me for getting mad It's you who disturbed me I unwillingly opened my eyes only to find mother arriving This is bad I prepared my legs and took off Unfortunately captured by my neighbor Wan Tao It's okay, let it be A hero fears no tiger or leopard I will not give in to a mere cane Mother said to me "Look, Sibao." Amongst the patches of tea on the hillside how tirelessly the farmers are working Years followed by ages of years Taxes for tea are increasing There is no escape Neighbor fat brother Zhao snickered at me Laughed at me for being lazy, only knowing to plead for permission to not work Wan Tao gently moved her fingers The remains of tea leaves were removed from the between of her fingers (This may be incorrect but yeah I tried...Idk how to translate some of the words and these are only the first halve of the lyrics)
@MaiPoirot7 жыл бұрын
Ekuitis 00 thank you ❤
@dipsy82876 жыл бұрын
Can i use your translate ,pls? I really want to translate this song to Thai language ;)
@undertaleflower69526 жыл бұрын
youcanusegoogletranslate:D
@riveramaya68586 жыл бұрын
Anita y Li: esta en chino vlog
@davidk11635 жыл бұрын
大爱双笙
@alessia33867 жыл бұрын
超喜欢双笙~
@isabellgleiter61927 жыл бұрын
This is truly stunning but sadly I don't understand any of it
@田野-u6z7 жыл бұрын
寒食过 云雨消A cold shower. 不夜侯正好No night Hou Zhenghao 又是一年 采茶时节暖阳照It is a year picking season as the sun 风追着 蝴蝶跑The wind runs after the butterfly 谁家种红苕Who planted sweet potato 木犁松土 地龙惊兮蚁出巢Wooden plough soil earthworm Jing Xi ant nest 翠盈盈 悠香飘Cui Yingying leisurely fragrance 茶垄漫山绕Tea mountain ridge around 钻进田间 扯下笠帽 春眠要趁早Drilling field pull cap spring sleep as early as possible 戴胜鸟 莫要吵The Hoopoe do not quarrel 容我睡一觉Let me sleep 梦中人声声唤四宝Call the Sibao human sound of dream 大黄别再咬Rhubarb do not bite 不准扯我小夹袄Don't pull my little jacket 否则把你送给村头小母Otherwise you gave the village female cat 休怪我气Don't blame me. 是你不停将我Is that you don't stop me 愤愤睁眼发现竟是娘亲He discovered that was his mother 大事不太Event is not wonderful 撒腿就要开Started to open Liao 转身偏又撞见隔壁家婉Turn is next door caught Wan Tao 算了作罢了Forget it. 英雄不怕虎豹The hero is not afraid of tigers 我怎能为藤条折腰How can I bow to the cane 我娘说四宝你瞧瞧My mother said that you look at Sibao 田野间半山腰The hillside fields 农人多辛劳Many farmers toil 年年又岁岁复年年Year and year after year 官茶重赋税高Official tea heavy taxes 终究在所难逃After all, in the escape 对门胖哥赵家小雨对我笑Zhao rain smiled at me on the Pangge 笑我半点不懂干活却只顾着求饶I don't know the slightest smile just for work 婉桃素手轻翘 指间茶菁掉Wan Su Light Peach Tea Alice fingers off 大把柴 填坑灶A lot of firewood to fill the pit 锅里水正烧In the pot, the water is burning. 沸水腾腾 茶棚外雾气缭缭Hot boiling water mist tea he Liao Liao 抹板凳 擦桌角Wipe off the bench 只等客人到Just wait for the guests to 捧一摞碗 小心翼翼不乱摇Holding a pile of bowls was careful not to shake 茶小二 屋外叫The second is called tea house 出来招呼好Come out and say hello. 老妇枯槁 单影无靠 进来歇歇脚The old woman came by single haggard shadow without rest 俊小哥 去赶考Jun brother exam 多送你一勺Give you a spoon 钱不要题字做抵消Don't make money to offset the inscription 远处乱糟糟A mess 恶霸又来路边闹The bully and to make the roadside 上次吃白食上上次欺大嫂The last time the last sister-in-law eat idly without work. 这次先说好This first good 付账还是打欠条Pay bills or ious 恶霸大喝 冲上来把我衣领薅"The bully rushed to put my collar pull out 你个小兔羔You little lamb 虎头上敢拔毛Tiger dare to pull hair 爷不稀罕你这僻壤穷山坳I don't need you this damn poor depression 客官向后靠Set back 好汉不畏佬佬Hero defying man 我四宝定让他求饶I will let him beg Sibao 大黄在身后发出低声吼叫Rhubarb in the back of a low voice 只等着我吹响口哨Just waiting for me to whistle 一瞬间如同宝剑出鞘A moment like the sword sheath 咬得他连连哀嚎四处奔逃Bite him repeatedly wailing fleeing 人生一路 总会遇到 拦路妖The way of life will always encounter a demon 纵天赋异禀也难以抵挡 世事难料The longitudinal genius is difficult to resist the unpredictability of life 过茗园将一灵芽 收进荷包A tea garden will be a spirit of bud into pockets 傍晚店打烊我娘披起衣袍My mother has put up the shop in the evening gown 在院中将新叶翻炒Stir fry the new leaves in the courtyard 一篮接着一篮倾倒A basket and a basket 微火烘烤这玄味 羡煞春草Microflame bake this mysterious flavor that envy 人就像茶 得受得了 高温熬People like tea had to suffer from high temperature boil 叶片从浮到沉由卷至舒 艰辛多少Blade from floating to sink from the volume to Shu how much 采茶诗里一首歌 唱破春晓The tea poem song of broken spring
@isabellgleiter61927 жыл бұрын
田野 thank you so much for your reply, I really appreciate it
@gNpNct7 жыл бұрын
田野 这个是机翻?
@田野-u6z7 жыл бұрын
gNpNct 我也不知道啊,转的,这种歌的歌词想完全的翻译出来是不可能的事情吧。。
@soulrhy7 жыл бұрын
In short it's about a typical day for a boy named Sibao who works at the village tea shop. The lyrics poetically narrated how he skipped work to take a nap in the tea field but got caught by his mom. He reluctantly came back to the tea shop to help serve thirsty travelers. One bully refuses to pay and causes a fuss in the shop. Sibao whistled to his dog Dahuang who then drove away the bully for good.
@loriishere74727 жыл бұрын
超喜欢徐梦圆这首,没想到还有歌
@falldown7xstandup8x6 жыл бұрын
Omg I'm in love destroyed the reply button ♥️♥️♥️☯️🕉️🙏🙌💛☮️
@genesispr12066 жыл бұрын
Me encanta tanto! 😍
@solitaryfrowns7 жыл бұрын
I love this song and the vocals. But I wish I new what she was singing.
@joannac44637 жыл бұрын
寒食过 云雨消A cold shower. 不夜侯正好No night Hou Zhenghao 又是一年 采茶时节暖阳照It is a year picking season as the sun 风追着 蝴蝶跑The wind runs after the butterfly 谁家种红苕Who planted sweet potato 木犁松土 地龙惊兮蚁出巢Wooden plough soil earthworm Jing Xi ant nest 翠盈盈 悠香飘Cui Yingying leisurely fragrance 茶垄漫山绕Tea mountain ridge around 钻进田间 扯下笠帽 春眠要趁早Drilling field pull cap spring sleep as early as possible 戴胜鸟 莫要吵The Hoopoe do not quarrel 容我睡一觉Let me sleep 梦中人声声唤四宝Call the Sibao human sound of dream 大黄别再咬Rhubarb do not bite 不准扯我小夹袄Don't pull my little jacket 否则把你送给村头小母Otherwise you gave the village female cat 休怪我气Don't blame me. 是你不停将我Is that you don't stop me 愤愤睁眼发现竟是娘亲He discovered that was his mother 大事不太Event is not wonderful 撒腿就要开Started to open Liao 转身偏又撞见隔壁家婉Turn is next door caught Wan Tao 算了作罢了Forget it. 英雄不怕虎豹The hero is not afraid of tigers 我怎能为藤条折腰How can I bow to the cane 我娘说四宝你瞧瞧My mother said that you look at Sibao 田野间半山腰The hillside fields 农人多辛劳Many farmers toil 年年又岁岁复年年Year and year after year 官茶重赋税高Official tea heavy taxes 终究在所难逃After all, in the escape 对门胖哥赵家小雨对我笑Zhao rain smiled at me on the Pangge 笑我半点不懂干活却只顾着求饶I don't know the slightest smile just for work 婉桃素手轻翘 指间茶菁掉Wan Su Light Peach Tea Alice fingers off 大把柴 填坑灶A lot of firewood to fill the pit 锅里水正烧In the pot, the water is burning. 沸水腾腾 茶棚外雾气缭缭Hot boiling water mist tea he Liao Liao 抹板凳 擦桌角Wipe off the bench 只等客人到Just wait for the guests to 捧一摞碗 小心翼翼不乱摇Holding a pile of bowls was careful not to shake 茶小二 屋外叫The second is called tea house 出来招呼好Come out and say hello. 老妇枯槁 单影无靠 进来歇歇脚The old woman came by single haggard shadow without rest 俊小哥 去赶考Jun brother exam 多送你一勺Give you a spoon 钱不要题字做抵消Don't make money to offset the inscription 远处乱糟糟A mess 恶霸又来路边闹The bully and to make the roadside 上次吃白食上上次欺大嫂The last time the last sister-in-law eat idly without work. 这次先说好This first good 付账还是打欠条Pay bills or ious 恶霸大喝 冲上来把我衣领薅"The bully rushed to put my collar pull out 你个小兔羔You little lamb 虎头上敢拔毛Tiger dare to pull hair 爷不稀罕你这僻壤穷山坳I don't need you this damn poor depression 客官向后靠Set back 好汉不畏佬佬Hero defying man 我四宝定让他求饶I will let him beg Sibao 大黄在身后发出低声吼叫Rhubarb in the back of a low voice 只等着我吹响口哨Just waiting for me to whistle 一瞬间如同宝剑出鞘A moment like the sword sheath 咬得他连连哀嚎四处奔逃Bite him repeatedly wailing fleeing 人生一路 总会遇到 拦路妖The way of life will always encounter a demon 纵天赋异禀也难以抵挡 世事难料The longitudinal genius is difficult to resist the unpredictability of life 过茗园将一灵芽 收进荷包A tea garden will be a spirit of bud into pockets 傍晚店打烊我娘披起衣袍My mother has put up the shop in the evening gown 在院中将新叶翻炒Stir fry the new leaves in the courtyard 一篮接着一篮倾倒A basket and a basket 微火烘烤这玄味 羡煞春草Microflame bake this mysterious flavor that envy 人就像茶 得受得了 高温熬People like tea had to suffer from high temperature boil 叶片从浮到沉由卷至舒 艰辛多少Blade from floating to sink from the volume to Shu how much 采茶诗里一首歌 唱破春晓The tea poem song of broken spring
@solitaryfrowns7 жыл бұрын
Ser K wahhhhhhhhhhhhhh❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@joannac44637 жыл бұрын
T Manuel some words i use Google,its not very well but i hope u can understand
@soulrhy7 жыл бұрын
In short it's about a typical day for a boy named Sibao who works at the village tea shop. The lyrics poetically narrated how he skipped work to take a nap in the tea field but got caught by his mom. He reluctantly came back to the tea shop to help serve thirsty travelers. One bully refuses to pay and causes a fuss in the shop. Sibao whistled to his dog Dahuang who then drove away the bully for good.
歌曲名:采茶纪 歌手:双笙 所属专辑:采茶纪 中英互译歌词: 寒食过 云雨消 A cold shower. 不夜侯正好 No night Hou Zhenghao 又是一年 采茶时节暖阳照 It is a year picking season as the sun 风追着 蝴蝶跑 The wind runs after the butterfly 谁家种红苕 Who planted sweet potato 木犁松土 地龙惊兮蚁出巢 Wooden plough soil earthworm Jing Xi ant nest 翠盈盈 悠香飘 Cui Yingying leisurely fragrance 茶垄漫山绕 Tea mountain ridge around 钻进田间 扯下笠帽 春眠要趁早 Drilling field pull cap spring sleep as early as possible 戴胜鸟 莫要吵 The Hoopoe do not quarrel 容我睡一觉 Let me sleep 梦中人声声唤四宝 Call the Sibao human sound of dream 大黄别再咬 Rhubarb do not bite 不准扯我小夹袄 Don't pull my little jacket 否则把你送给村头小母猫 Otherwise you gave the village female cat 休怪我气恼 Don't blame me. 是你不停将我扰 Is that you don't stop me 愤愤睁眼发现竟是娘亲驾到 He discovered that was his mother 大事不太妙 Event is not wonderful 撒腿就要开蹘 Started to open Liao 转身偏又撞见隔壁家婉桃 Turn is next door caught Wan Tao 算了作罢了 Forget it. 英雄不怕虎豹 The hero is not afraid of tigers 我怎能为藤条折腰 How can I bow to the cane 我娘说四宝你瞧瞧 My mother said that you look at Sibao 田野间半山腰 The hillside fields 农人多辛劳 Many farmers toil 年年又岁岁复年年 Year and year after year 官茶重赋税高 Official tea heavy taxes 终究在所难逃 After all, in the escape 对门胖哥赵家小雨对我笑 Zhao rain smiled at me on the Pangge 笑我半点不懂干活却只顾着求饶 I don't know the slightest smile just for work 婉桃素手轻翘 指间茶菁掉 Wan Su Light Peach Tea Alice fingers off 大把柴 填坑灶 A lot of firewood to fill the pit 锅里水正烧 In the pot, the water is burning. 沸水腾腾 茶棚外雾气缭缭 Hot boiling water mist tea he Liao Liao 抹板凳 擦桌角 Wipe off the bench 只等客人到 Just wait for the guests to 捧一摞碗 小心翼翼不乱摇 Holding a pile of bowls was careful not to shake 茶小二 屋外叫 The second is called tea house 出来招呼好 Come out and say hello. 老妇枯槁 单影无靠 进来歇歇脚 The old woman came by single haggard shadow without rest 俊小哥 去赶考 Jun brother exam 多送你一勺 Give you a spoon 钱不要题字做抵消 Don't make money to offset the inscription 远处乱糟糟 A mess 恶霸又来路边闹 The bully and to make the roadside 上次吃白食上上次欺大嫂 The last time the last sister-in-law eat idly without work. 这次先说好 This first good 付账还是打欠条 Pay bills or ious 恶霸大喝 冲上来把我衣领薅 "The bully rushed to put my collar pull out 你个小兔羔 You little lamb 虎头上敢拔毛 Tiger dare to pull hair 爷不稀罕你这僻壤穷山坳 I don't need you this damn poor depression 客官向后靠 Set back 好汉不畏佬佬 Hero defying man 我四宝定让他求饶 I will let him beg Sibao 大黄在身后发出低声吼叫 Rhubarb in the back of a low voice 只等着我吹响口哨 Just waiting for me to whistle 一瞬间如同宝剑出鞘 A moment like the sword sheath 咬得他连连哀嚎四处奔逃 Bite him repeatedly wailing fleeing 人生一路 总会遇到 拦路妖 The way of life will always encounter a demon 纵天赋异禀也难以抵挡 世事难料 The longitudinal genius is difficult to resist the unpredictability of life 过茗园将一灵芽 收进荷包 A tea garden will be a spirit of bud into pockets 傍晚店打烊我娘披起衣袍 My mother has put up the shop in the evening gown 在院中将新叶翻炒 Stir fry the new leaves in the courtyard 一篮接着一篮倾倒 A basket and a basket 微火烘烤这玄味 羡煞春草 Microflame bake this mysterious flavor that envy 人就像茶 得受得了 高温熬 People like tea had to suffer from high temperature boil 叶片从浮到沉由卷至舒 艰辛多少 Blade from floating to sink from the volume to Shu how much 采茶诗里一首歌 唱破春晓 The tea poem song of broken spring
@mrs.vendela59387 жыл бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@Binn4307 жыл бұрын
表白二笙~
@aisyd36466 жыл бұрын
0.75倍很好聽(˶‾᷄ ⁻̫ ‾᷅˵)大推
@1000wicho5 жыл бұрын
OMG! I liked it in that version of speed
@杨晨光-c8u4 жыл бұрын
都是两年前的评论啊
@楚度-p9w7 жыл бұрын
这么可爱,一定是男孩纸 o.0
@TTJKURAKONN6 жыл бұрын
楚度 女的嗷
@曾繼堯-l6u6 жыл бұрын
楚度 女的…
@dreamwish2866 жыл бұрын
This would be fun to play on a xylophone
@pommedeterreaucitron2 жыл бұрын
I had the same feeling as i first listend to this!