麻煩寫稿的時候用詞精確,作為一個分享音樂的頻道竟然會把「翻唱」講成「取樣」,這個真的很離譜。 取樣:擷取一首歌的片段作為另一首新歌的元素,新歌的旋律跟曲風可能會完全不同,但聽眾可以發現其中的連結點來自取樣的素材。 翻唱:取得舊歌的授權,新歌即使重新編曲,幾乎都是照舊歌的架構去重作另一個版本,各個樂器的擺放位置會高度重疊。 一句白話總結就是:「『翻唱』只是換人唱、換語言唱,『取樣』會讓人聽到兩首完全不一樣的歌。」 蛋堡的〈史詩〉取樣自伍佰的〈白鴿〉,國蛋的〈紐約鄰居〉取樣自張清芳的〈燃燒一瞬間〉。 除了〈多愛我一天〉,Energy翻唱自韓國的歌曲如下: 1.Come On 2.More Than Words 3.One Time 4.無懈可擊 5.末日秀 6.馬上回來 7.某年某月某一天 8.嗆 9.天與地 10.Cowboy 11.最後一次 12.Everything In My Heart 13.Holiday 14.我會回來 15.愛失控 以上只是大概列出,沒有全部歌曲逐一確認,但也差不多了 · Energy有些歌曲是取得授權後再重新編曲,flow會有一些不一樣,但還是完全聽得出原曲的樣子: Boom-翻唱自Saliva - Click Click Boom/編曲:陳奐仁/製作人:黃振軒 Got to Be Real-翻唱自Cheryl Lynn - Got To Be Real/ 編曲:張翰群/製作人:王治平 至於號稱陳奐仁作詞作曲+編曲的〈放手〉,基本上是照抄limp Bizkit的〈Hot Dog〉,只有詞算得上是原創 · 說Energy的音樂大量參考韓國音樂只能說是對了一半,事實上他們還放進了很多歐美音樂的東西,〈You Better Not Come Home〉就是翻唱自德國團體Bro'Sis的〈You better not come home〉。 · 補充一個錯誤,事實上〈最後的樂園〉當時的發展,官方說法是阿弟的腰傷讓他越來越難參與團體的舞蹈演出,最早暗示會離團的其實是阿弟,反而牛奶在唱片宣傳期以及最後一場演場會結束後開設娛樂產房舞蹈教室才是意外的發展,並且牛奶後來甚至在2008年有發一張個人專輯《舞是刀》。 · Toro離團的原因畢竟沒有直接證據,影片裡面草草略過可以理解,不過基本上脫離不了黃振軒這位經紀人,用關鍵字去查也能查出大致的糾紛圍繞在「合約」、「抽成」、「假帳」等疑雲,甚至有一說是,幫他們發行唱片的環球公司有意簽下Energy,但黃振軒沒這個打算,以至於黃振軒跟環球之間的角力導致了Energy內部也漸漸產生分歧,而Energy的組成在最一開始,其實是黃振軒先找上參加傑尼斯海外選秀獲得台灣區第一名的Toro(Toro因此在內部糾紛中選擇力挺黃振軒,另外四名團員當時並不諒解),Toro又找了坤達,書偉則是黃振軒在其參加歌唱比賽的排隊人潮中,給書偉名片而結緣,牛奶跟阿弟的部分我不太記得了,有興趣考古的可以去翻2003年出版的《我的ENERGY》這本書,至少是一個詳細的官方紀錄。另外,阿弟曾在康熙來了某一集有解釋,經紀公司一開始是想把他跟書偉打造成類似日本的「化學超男子」,五個人最初並不是以同一個團體在運作的。 · 能明白影片是為了Energy最近復出的話題熱度而作,但還是希望影片內容可以再更嚴謹、紮實,很多資料網路上認真找都有。