Very young lady she is very good singing and singing very good voice thank you
@Cys623 жыл бұрын
Are you a teochewnese, i wonder?....
@xuanjia64685 жыл бұрын
当年6岁的儿歌,我现在都已经18了...
@xingnanfan95406 жыл бұрын
好聽 有趣 讚!
@asuiasuj4646 жыл бұрын
Xing Nan Fan l
@duyan55442 жыл бұрын
我喜欢,我是大陆中国人
@hoaaotam83826 жыл бұрын
Nhạc triều châu nghe rất hay
@annecorey6075 жыл бұрын
This young lady is very good singer beautiful voice thank you for sharing your video.
@pattymac668710 жыл бұрын
very cute song
@馬進成-h6g6 жыл бұрын
好聽.真懷念的聲音
@bluesky227511 жыл бұрын
amazing song
@kekeke83906 жыл бұрын
18年了,我们应该一样大==
@pych0212 жыл бұрын
小妹妹 你唱的很不错!继续加油!
@wilsontoh39723 жыл бұрын
这小孩唱的潮州歌很不错。咬字很准。小女孩,潮州妹,你加油!
@我愛你-t8z5 жыл бұрын
好聽
@JengSukhu8 жыл бұрын
ขอชมภาพ.น.สไทยในอดีตค่ะ
@JengSukhu8 жыл бұрын
หาไม่เจอค่ะ
@yipsangchoy88496 жыл бұрын
ชุรีกาญจน์ สุขุมาลพันธ์
@nadyalim60905 жыл бұрын
Nice song
@zhangruyi31532 жыл бұрын
I have corrected the characters to the correct Teochew characters: 門骹一叢梨 門骹一叢梨 數來數去三百個 阮厝阿兄𡥘個𡚸 𡥘著個𡚸無下頦 門骹一叢柑 數來數去三百三 阮厝阿兄𡥘個𡚸 𡥘著個𡚸長短骹 無下頦來長短骹 怨來怨去是媒人婆 害阮阿兄田未做 日日暝暝捶心肝 阿兄汝呾勿傷心 米已成飯未成舟 只欲阿嫂勤合儉贏過 阿姐嫁著個翁 髧眉傻白人 無下頦來長短骹 怨來怨去是媒人婆 害阮阿兄田未做 日日暝暝捶心肝 阿兄汝呾勿傷心 米已成飯未成舟 只欲阿嫂勤合儉贏過 阿姐嫁著個翁 髧眉傻白人
@zhangruyi31532 жыл бұрын
ka1 骹 and the Mandarin equivalent is 腳 zang5 叢 the Mandarin equivalent is 棵 classifier for trees 阮 uang2 or people from Tenghai will say ng2 or from Teochew will ung2 means 我們 in Mandarin or us in English not including the listener cu3 厝 and the Mandarin equivalent is 房子 and it means homes, flats, houses - anywhere where people live 阿兄 a1hian1 and the Mandarin equivalent is 哥哥 which means elder or eldest brother cua7 𡥘 and the Mandarin equivalent is 娶 means for a man to marry a wife bhou2 𡚸 and the Mandarin equivalent is 妻子 which means wife 𡥘著 cua7dioh4 and in Mandarin is 娶到 𡥘著個𡚸長短骹 means marry a wife which has a leg short than the other ê6hai5 下頦 means chin bho5 ê6hai5 無下頦 has no chin uang3 怨 means to blame 怨來怨去是媒人婆 - blame here blame there, it is the fault of the matchmaker 害阮阿兄田未做 causing elder brother not to be able to work in the fields 暝 mên5 is 晚上 in Mandarin and it means evening or night 日日暝暝捶心肝 means every night and day pound the chest 汝 le2 and the Mandarin equivalent is 你 which means you 呾 dan3 and the Mandarin equivalent is 說 means to say or to speak 勿 mai3 means don't 傷心 means to grieve or deeply hurt and the equivalent Teochew word is gêg4sim1激心 阿兄汝呾勿傷心 - elder brother do not be grieved 米已成飯 this expression comes from an idiom 米已成炊 the rice has already been steamed and therefore cannot be undone like the French expression fait accompli 未成舟 comes from the expression 木已成舟 the wood has not become a boat zi2ain3 只欲 Mandarin's equivalent is 只要 which means "if only" a1so2 阿嫂 in Mandarin is 嫂嫂 - sister in law 勤合儉 comes from keng5kiam6 勤儉 which means hardworking and frugal and gah8 合 means "and" ian5guê3 贏過 means better than a1zê2 阿姐 means 姐姐 in Mandarin and in English is elder sister or eldest sister gê3dioh4 嫁著 married ang1 翁 husband and in Mandarin is 丈夫 dam3bhai5 髧眉 in Mandarin is 窩囊廢 someone who is good for nothing so 傻 means stupid bêh8nring5 白人 means a fool sometime written as bêh8ring5 白仁 and in Mandarin is 傻瓜 While we are on stupid, foolish, idiot I might as well tell you we have another word for an idiot or a fool which is so5go1 傻哥 If you have any questions, please ask. Let us learn Teochew and do not allow modern living and changing times to do a cultural genocide on our Teochew language. Teochew is NOT a dialect of Mandarin. If so, why are there so many differences as listed above. There are some words in Teochew which I do not really know how to say in Mandarin such as gê3dioh4 嫁著 or ian5guê3 贏過.
@zhangruyi31532 жыл бұрын
I think this Teochew line 阿姐嫁著個翁髧眉傻白人 can be translated into Mandarin as 姐姐嫁給一個窩囊廢傻瓜白癡丈夫 and 贏過阿姐個翁 can be translated as 比姐姐的丈夫好很多
@phuonglu12623 жыл бұрын
潮州八邑、不同口音、無可厚非。陳三五娘時期的漳州和潮州語言應該可互通的吧!大家來玩個遊戲、讓你猜(缺裂摑碌khik lid khok lok)是什麼意思?你可別說(缺裂摑碌)不是潮州詞語!
@chas1975012 жыл бұрын
Exceptional.
@gohah2173 жыл бұрын
💖💖💖💖💖💖👍👍👍👍👍👍👍👍👍
@xemlathich33996 жыл бұрын
i like ❤️❤️❤️❤️❤️
@dbhome26184 жыл бұрын
🇹🇼🇹🇼🇹🇼❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@mingkailung68826 жыл бұрын
very good
@chanthanhtran5255 жыл бұрын
H
@SirimapornChalmers5 жыл бұрын
Lovely 😊
@aliongzhu97995 жыл бұрын
感 谢 小 妹 妹
@annghitran34703 жыл бұрын
The lyrics are hilarious😂
@Cys623 жыл бұрын
True...
@fuzzyredponcho2 жыл бұрын
How do you know the meaning of them?
@fuzzyredponcho2 жыл бұрын
I think its about this little girl look for her brother’s bride