潮州歌(門腳一棵梨)

  Рет қаралды 870,762

toysshung

toysshung

Күн бұрын

Пікірлер: 68
@小卒-t1q
@小卒-t1q 4 жыл бұрын
So cute and real beautiful my teochew babies love u all hun 😍😍😍😍😍😄😄😄😄😄
@LowpohkeiLowpohkei-u6f
@LowpohkeiLowpohkei-u6f 4 күн бұрын
歌词潮州话❤
@teerasakmanupeerapan4564
@teerasakmanupeerapan4564 10 жыл бұрын
เพลงพื้นบ้าน ผมได้ยินตั้งแต่จำความได้ จนเดี๋ยวนี้เข้าวัยไม้ใกล้ฝั่ง ไม่คิดว่ายังมีคนร้องอยู่อีก
@tangguetsoon1070
@tangguetsoon1070 3 жыл бұрын
唱得不错👏👍
@Wilsontoh0820SophiaHeng-js9vl
@Wilsontoh0820SophiaHeng-js9vl Жыл бұрын
潮州妹加油
@桂桂-t1y
@桂桂-t1y 6 жыл бұрын
身为潮汕人很高兴
@gazomania1877
@gazomania1877 3 жыл бұрын
Bu yg8y ji
@annecorey607
@annecorey607 4 жыл бұрын
Very young lady she is very good singing and singing very good voice thank you
@Cys62
@Cys62 3 жыл бұрын
Are you a teochewnese, i wonder?....
@xuanjia6468
@xuanjia6468 5 жыл бұрын
当年6岁的儿歌,我现在都已经18了...
@xingnanfan9540
@xingnanfan9540 6 жыл бұрын
好聽 有趣 讚!
@asuiasuj464
@asuiasuj464 6 жыл бұрын
Xing Nan Fan l
@duyan5544
@duyan5544 2 жыл бұрын
我喜欢,我是大陆中国人
@hoaaotam8382
@hoaaotam8382 6 жыл бұрын
Nhạc triều châu nghe rất hay
@annecorey607
@annecorey607 5 жыл бұрын
This young lady is very good singer beautiful voice thank you for sharing your video.
@pattymac6687
@pattymac6687 10 жыл бұрын
very cute song
@馬進成-h6g
@馬進成-h6g 6 жыл бұрын
好聽.真懷念的聲音
@bluesky2275
@bluesky2275 11 жыл бұрын
amazing song
@kekeke8390
@kekeke8390 6 жыл бұрын
18年了,我们应该一样大==
@pych02
@pych02 12 жыл бұрын
小妹妹 你唱的很不错!继续加油!
@wilsontoh3972
@wilsontoh3972 3 жыл бұрын
这小孩唱的潮州歌很不错。咬字很准。小女孩,潮州妹,你加油!
@我愛你-t8z
@我愛你-t8z 5 жыл бұрын
好聽
@JengSukhu
@JengSukhu 8 жыл бұрын
ขอชมภาพ.น.สไทยในอดีตค่ะ
@JengSukhu
@JengSukhu 8 жыл бұрын
หาไม่เจอค่ะ
@yipsangchoy8849
@yipsangchoy8849 6 жыл бұрын
ชุรีกาญจน์ สุขุมาลพันธ์
@nadyalim6090
@nadyalim6090 5 жыл бұрын
Nice song
@zhangruyi3153
@zhangruyi3153 2 жыл бұрын
I have corrected the characters to the correct Teochew characters: 門骹一叢梨 門骹一叢梨 數來數去三百個 阮厝阿兄𡥘個𡚸 𡥘著個𡚸無下頦 門骹一叢柑 數來數去三百三 阮厝阿兄𡥘個𡚸 𡥘著個𡚸長短骹 無下頦來長短骹 怨來怨去是媒人婆 害阮阿兄田未做 日日暝暝捶心肝 阿兄汝呾勿傷心 米已成飯未成舟 只欲阿嫂勤合儉贏過 阿姐嫁著個翁 髧眉傻白人 無下頦來長短骹 怨來怨去是媒人婆 害阮阿兄田未做 日日暝暝捶心肝 阿兄汝呾勿傷心 米已成飯未成舟 只欲阿嫂勤合儉贏過 阿姐嫁著個翁 髧眉傻白人
@zhangruyi3153
@zhangruyi3153 2 жыл бұрын
ka1 骹 and the Mandarin equivalent is 腳 zang5 叢 the Mandarin equivalent is 棵 classifier for trees 阮 uang2 or people from Tenghai will say ng2 or from Teochew will ung2 means 我們 in Mandarin or us in English not including the listener cu3 厝 and the Mandarin equivalent is 房子 and it means homes, flats, houses - anywhere where people live 阿兄 a1hian1 and the Mandarin equivalent is 哥哥 which means elder or eldest brother cua7 𡥘 and the Mandarin equivalent is 娶 means for a man to marry a wife bhou2 𡚸 and the Mandarin equivalent is 妻子 which means wife 𡥘著 cua7dioh4 and in Mandarin is 娶到 𡥘著個𡚸長短骹 means marry a wife which has a leg short than the other ê6hai5 下頦 means chin bho5 ê6hai5 無下頦 has no chin uang3 怨 means to blame 怨來怨去是媒人婆 - blame here blame there, it is the fault of the matchmaker 害阮阿兄田未做 causing elder brother not to be able to work in the fields 暝 mên5 is 晚上 in Mandarin and it means evening or night 日日暝暝捶心肝 means every night and day pound the chest 汝 le2 and the Mandarin equivalent is 你 which means you 呾 dan3 and the Mandarin equivalent is 說 means to say or to speak 勿 mai3 means don't 傷心 means to grieve or deeply hurt and the equivalent Teochew word is gêg4sim1激心 阿兄汝呾勿傷心 - elder brother do not be grieved 米已成飯 this expression comes from an idiom 米已成炊 the rice has already been steamed and therefore cannot be undone like the French expression fait accompli 未成舟 comes from the expression 木已成舟 the wood has not become a boat zi2ain3 只欲 Mandarin's equivalent is 只要 which means "if only" a1so2 阿嫂 in Mandarin is 嫂嫂 - sister in law 勤合儉 comes from keng5kiam6 勤儉 which means hardworking and frugal and gah8 合 means "and" ian5guê3 贏過 means better than a1zê2 阿姐 means 姐姐 in Mandarin and in English is elder sister or eldest sister gê3dioh4 嫁著 married ang1 翁 husband and in Mandarin is 丈夫 dam3bhai5 髧眉 in Mandarin is 窩囊廢 someone who is good for nothing so 傻 means stupid bêh8nring5 白人 means a fool sometime written as bêh8ring5 白仁 and in Mandarin is 傻瓜 While we are on stupid, foolish, idiot I might as well tell you we have another word for an idiot or a fool which is so5go1 傻哥 If you have any questions, please ask. Let us learn Teochew and do not allow modern living and changing times to do a cultural genocide on our Teochew language. Teochew is NOT a dialect of Mandarin. If so, why are there so many differences as listed above. There are some words in Teochew which I do not really know how to say in Mandarin such as gê3dioh4 嫁著 or ian5guê3 贏過.
@zhangruyi3153
@zhangruyi3153 2 жыл бұрын
I think this Teochew line 阿姐嫁著個翁髧眉傻白人 can be translated into Mandarin as 姐姐嫁給一個窩囊廢傻瓜白癡丈夫 and 贏過阿姐個翁 can be translated as 比姐姐的丈夫好很多
@phuonglu1262
@phuonglu1262 3 жыл бұрын
潮州八邑、不同口音、無可厚非。陳三五娘時期的漳州和潮州語言應該可互通的吧!大家來玩個遊戲、讓你猜(缺裂摑碌khik lid khok lok)是什麼意思?你可別說(缺裂摑碌)不是潮州詞語!
@chas19750
@chas19750 12 жыл бұрын
Exceptional.
@gohah217
@gohah217 3 жыл бұрын
💖💖💖💖💖💖👍👍👍👍👍👍👍👍👍
@xemlathich3399
@xemlathich3399 6 жыл бұрын
i like ❤️❤️❤️❤️❤️
@dbhome2618
@dbhome2618 4 жыл бұрын
🇹🇼🇹🇼🇹🇼❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@mingkailung6882
@mingkailung6882 6 жыл бұрын
very good
@chanthanhtran525
@chanthanhtran525 5 жыл бұрын
H
@SirimapornChalmers
@SirimapornChalmers 5 жыл бұрын
Lovely 😊
@aliongzhu9799
@aliongzhu9799 5 жыл бұрын
感 谢 小 妹 妹
@annghitran3470
@annghitran3470 3 жыл бұрын
The lyrics are hilarious😂
@Cys62
@Cys62 3 жыл бұрын
True...
@fuzzyredponcho
@fuzzyredponcho 2 жыл бұрын
How do you know the meaning of them?
@fuzzyredponcho
@fuzzyredponcho 2 жыл бұрын
I think its about this little girl look for her brother’s bride
@小卒-t1q
@小卒-t1q 4 жыл бұрын
😄😄😄😄😄😍😍😍😍😍
@สุรชัยชื่นกิติญานนท์
@สุรชัยชื่นกิติญานนท์ 6 жыл бұрын
@สุรชัยชื่นกิติญานนท์
@สุรชัยชื่นกิติญานนท์ 6 жыл бұрын
好美
@phuonglu1262
@phuonglu1262 3 жыл бұрын
有評論者認為(阮)和(傷)發音是福建口音、難道不知道半個漳州是從潮州分出去的嗎!
@tkuah7230
@tkuah7230 3 жыл бұрын
乖宝宝 Angel 贝贝
@carrolltee5906
@carrolltee5906 3 ай бұрын
like mian dian people
@นนท์กาญจน์-ป8ต
@นนท์กาญจน์-ป8ต 4 жыл бұрын
米成飯 木成舟 ข้าวสารเป็นข้าวสุก ไม้กลายเป็นเรือ 阿兄长短脚 娶亩无下骸 คนขาเป๋ ได้เมียไม่มีคาง
@hendihendi771
@hendihendi771 6 жыл бұрын
Laguma darin
@huihooihngm657
@huihooihngm657 11 ай бұрын
❤️👍
@china.1
@china.1 4 жыл бұрын
歌詞也太性別歧視了吧,憑什麽非自由戀愛的婚姻中,只檢討女方缺陷,而且憑什麽透過貶抑家庭其他婦女和鼓勵另名女方的勤勞來“彌補”,安慰男方成員?都什麽年代了!
@sadaratdachavichidled7521
@sadaratdachavichidled7521 8 жыл бұрын
ขอบคุณที่ให้ฟังเพลงแต้จิ๋วฟังสมัยเด็กๆๆนานแล้ว
@weihongmok1414
@weihongmok1414 2 жыл бұрын
Among us feel bones show yourself?
@MrMilanoLau
@MrMilanoLau 5 жыл бұрын
看了歌詞也不明白
@jt-lf4jf
@jt-lf4jf 3 жыл бұрын
这是潮州人的名曲,是最爱戴及受欢迎的民谣歌曲。歌词含义大概这么写着- 有位妙女子郎的长兄,娶了个没下巴及长脚短的女子,这使得新郎非常苦恼,闷闷不乐,他连田里的工作也深受影响。妙女郎看在眼里就设法安慰她的兄长说: 哥啊,您就别伤心,只盼嫂嫂有着勤俭美德胜过其他阿姐嫁给愚蠢无赖的另一伴。
@柯朝陽-y8e
@柯朝陽-y8e 6 жыл бұрын
123
@enoooi2667
@enoooi2667 7 жыл бұрын
@
@teckchieng1
@teckchieng1 11 жыл бұрын
Innocense
@anatwong216
@anatwong216 4 жыл бұрын
@chloeaw5852
@chloeaw5852 5 жыл бұрын
很抱歉得说,她的潮语发音不准确。。。。
@Cys62
@Cys62 3 жыл бұрын
Really?.. i am an overseas teochewnese, with root from jie yang, the chaosan municipal. I find them ok!
@shingfailam7832
@shingfailam7832 3 жыл бұрын
比原唱者更好聽
@sadaratdachavichidled7521
@sadaratdachavichidled7521 5 жыл бұрын
ขอบคุณให้ฟังเพลงแต้จิ๋วพื้นๆบ้านเพลงตลกๆๆฟังแล้วคลายเครียด
@edysusanto6526
@edysusanto6526 Жыл бұрын
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
潮州歌(七星伴月)
4:50
toysshung
Рет қаралды 2,5 МЛН
潮州歌册 -英台行嫁
9:28
fs36999
Рет қаралды 1,4 МЛН
Леон киллер и Оля Полякова 😹
00:42
Канал Смеха
Рет қаралды 4,1 МЛН
BAYGUYSTAN | 1 СЕРИЯ | bayGUYS
37:51
bayGUYS
Рет қаралды 605 М.
Turn Off the Vacum And Sit Back and Laugh 🤣
00:34
SKITSFUL
Рет қаралды 11 МЛН
Creative Justice at the Checkout: Bananas and Eggs Showdown #shorts
00:18
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 35 МЛН
潮州歌(看錯人)
3:42
toysshung
Рет қаралды 3 МЛН
潮汕百岁老人传唱潮州歌仔歌册
13:19
潮人文化
Рет қаралды 59 М.
潮州歌曲:十二生肖
3:33
周边事潮汕
Рет қаралды 767 М.
潮汕歌曲 - 汕頭之戀 方雨兒
4:20
mali110pp
Рет қаралды 47 М.
潮州歌册 - 月蓉歌
12:18
hang nguang
Рет қаралды 591 М.
4K潮剧:包公会李后(曾珊凤、陈楚蕙)
1:47:46
tql1987
Рет қаралды 307 М.
Леон киллер и Оля Полякова 😹
00:42
Канал Смеха
Рет қаралды 4,1 МЛН