Chinese Podcast #69: Why don't chinese want to get married? 中国人为什么不愿意结婚了?

  Рет қаралды 7,138

Dashu Mandarin 大叔中文

Dashu Mandarin 大叔中文

Күн бұрын

Пікірлер: 28
@dashumandarin
@dashumandarin 3 ай бұрын
▬ Join our membership today! 今天就加入会员!▬ Membership Benefits 会员福利 : ⬛Level 1 小鲜肉 Benefits⬛ ➡ Get Access to a Telegram Group 加入我们的 Telegram 会员群 ➡ Get the PDF transcripts of our Podcast 获取我们部分播客的汉字版PDF ➡ Support us to create more free contents to all Chinese learners 请大叔们喝咖啡,支持大叔持续创作出更多免费又精彩的汉语学习内容! ⬛Level 2 小馅肉 Benefits⬛ ➡ Unlock ALL our Membership Videos!! 解锁全部会员视频!!! ⬛Level 3 小仙肉 Benefits⬛ ➡ All the benefits of the previous levels 所有前一级别的福利 ➡ Get Access to a Discord Group 加入我们的 Discord 会员群 ➡ Weekly meetup with us 每周与大叔们线上见面 (Every Sunday at 19.30 Beijing time! 北京时间每周日晚上19:30. Suggested level: HSK 4 and above) ⬛How to Join? 如何加入?⬛ You can either join our membership via KZbin or Patreon. 可以通过KZbin或Patreon加入我们! Link of Patreon 链接: www.patreon.com/dashumandarin/membership ▬ Discounts Code ▬汉语学习资源折扣码!▬▬ ⬛Buy Chinese Textbooks / Comprar Manual Chino / 买汉语课本⬛ ➡ chinoeasy.com/dashu [Apply coupon code ´DASHU´ to enjoy 50% off discount / Aplique el código de cupón ´DASHU´ para disfrutar del 50% de descuento使用折扣码“DASHU”来享受5折购书]
@mslincantonese
@mslincantonese Жыл бұрын
很有意思的话题,原生家庭真的对我们影响很大,在这一集三位大叔都完全跟大家剖白心声了,一边看一边很感触
@dashumandarin
@dashumandarin Жыл бұрын
谢谢林老师,我们的铁杆粉丝!
@Muniza-bh9zx
@Muniza-bh9zx Жыл бұрын
大叔们好。 这次的博客非常有意思。很喜欢听你们对这个现象的分析和看法。 我住在一个亚洲的伊斯兰国家。这边确实比较保守,很多人会觉得结婚生孩子是应该的。而且大部分是包办婚姻。 不过我个人是不婚主义者。像我这样的文化背景下,真的不能想出结婚的好处😂 我能理解Ben老师,结婚很复杂。很同情查老师,一个人挺好。同时也尊重Can老师的选择。 现在我只想学习更多,保持独立,看看世界。
@RichardChineseLanguage
@RichardChineseLanguage Жыл бұрын
在你的国家,不婚主义者会不会承受很大的压力呢?
@Muniza-bh9zx
@Muniza-bh9zx Жыл бұрын
​@@RichardChineseLanguage 会的,老师。比如说,你的父母,朋友,亲人都不停的问你什么时候结婚?要不要帮你找到个合适的人? 如果你解释你不想结婚,不想要孩子,他们根本不了解,不相信。 甚至有很多父母会逼迫或用情感勒索 (emotional blackmail) 来让你结婚。可能是因为他们疼孩子,不要孩子一个人,但另一个因素是因为这些父母会有一种耻辱感。
@RichardChineseLanguage
@RichardChineseLanguage Жыл бұрын
@@Muniza-bh9zx 要坚持自己的生活方式,有时候真的很不容易。谢谢你的分享!
@Muniza-bh9zx
@Muniza-bh9zx Жыл бұрын
@@RichardChineseLanguage 是的,但没办法。我们还是要做真实的自己。 谢谢老师🌷
@Adam-fy4wc
@Adam-fy4wc Жыл бұрын
截止前几分钟的时间点,本节目挺有意思。各位的立场和感慨都令人思考,盘旋自己的人际关系和家庭生活。语言侧面也有参考价值。当然,别的博客也有学习的新材料。说实话,随便拿一个节目看,认真聆听,不乏汉语新词。抓住注意力比内容更加重要。本节目则两者兼有。就是比较理想的学习内容。我说几个领会(?)。首先很感慨,露骨解说自家情形。不隐蔽不光彩的事情。让人信服。内容展现社会的变迁。好像仅仅十几年前中国社会似乎还很保守。即家庭观念很坚固,很羡慕外国的生育自由。今天呢?不说养育孩子,连结婚都不要。这是怎么一回事了呢?好在我前妻当年比较传统的那种。说实话,传统女性利好男子。是男子为中心的世界。今天女子不是为你而活。我觉得今天女性更难摸底。也不一定。当然,开放思维或许有利于关系。就是传统抱负干扰着夫妻的健康互动,加一些负面的东西。比如,对孩子的中心地位。总为之牺牲。总的来说,我还是喜欢传统女性。我的视角点停留在上个世纪。这一点害了我。离婚后,无法脱离原先的安全范围。就是说,我曾在婚姻中很踏实,稳定。别的人可能没有那么稳定的婚姻,因此一生可能自然培养与别的女人健康关系。离婚后,自然转移下一个对象。我却不行了。我离婚后几乎没有接触。好,我原来还想谈到本节目的另外聚焦点。但是已经偏离原先思路。不写了。
@dashumandarin
@dashumandarin Жыл бұрын
分析的很好!这种对视频的总结和写自己的看法也是很好的学习方式!
@dychui
@dychui 5 ай бұрын
I am so sorry to hear about the abuse you and your mom experienced when you were a child. Thank you for being so genuine and for sharing your story and how it influenced your views of marriage.
@lingo-phile
@lingo-phile Жыл бұрын
I don’t think it’s changed much in the United States. People still get married, just there are more divorces now than 100 years ago and women usually work outside the home. It helps that marriage is seen as a way to build a family and for the purpose of companionship here. No expectations about property etc. when you decide to marry someone you take on the responsibilities of building equity together. We also don’t support our parents. And likewise, they often don’t support us after we turn 18.
@nvanarthos
@nvanarthos 11 ай бұрын
good current topic!
@marcuskanayo1394
@marcuskanayo1394 8 ай бұрын
这个话题非常有意思。
@christopherfredriksson6802
@christopherfredriksson6802 Жыл бұрын
老师们,非常感谢你们
@dashumandarin
@dashumandarin Жыл бұрын
谢谢Christopher!很暖心的留言!
@井上玲子-m6z
@井上玲子-m6z Жыл бұрын
三位老师们好
@dashumandarin
@dashumandarin Жыл бұрын
谢谢留言支持我们!
@sunmoonlaketom1041
@sunmoonlaketom1041 Жыл бұрын
很棒的分享🎉
@dashumandarin
@dashumandarin Жыл бұрын
必须的 哈哈
@monkeylight8546
@monkeylight8546 Жыл бұрын
Pym, 一边看中文字幕一边看英文的有没有办法?
@torontomapleleafs6073
@torontomapleleafs6073 Жыл бұрын
老师们,大家好。在喜马拉雅可不可以听你们说话?
@dashumandarin
@dashumandarin Жыл бұрын
暂时还没有啊 抱歉
@Pblaze12
@Pblaze12 Жыл бұрын
One of the reason I can think of is the balance between the number of men and women in China. Men outnumbers women, which increases the "value" of a woman in the society, leading them to be very picky towards their future husband. The redudant men are left with no candicate at all, causing them not to be able to get married even if they want to. Going abroad and getting a wife is risky and isn't as easy as people may think. On the other hands, as women become more valuable in society, some of them may be come too overconfident or overvalued, which makes them think that the suitable man fitting them must be in high class, whereas people in high class actually, may not be very interested in the value those women have, or they just have too many women fitting their requirements after all. Supply and demand are high but they just don't meet each other. I am able to listen and quite understand the whole conversation but I'm quite unconfident with my Chinese expression skill, so I can't leave a Chinese comment here. Sorry.
@dashumandarin
@dashumandarin Жыл бұрын
有道理!
@jeccy-
@jeccy- Жыл бұрын
我们国家男人嫁给两个,三个,四个左右怒人😂
@dashumandarin
@dashumandarin Жыл бұрын
真的吗?!你来自哪个国家?
@jeccy-
@jeccy- Жыл бұрын
肯尼亚,非洲
When mom gets home, but you're in rollerblades.
00:40
Daniel LaBelle
Рет қаралды 140 МЛН
中文聊天课 [86] | Chinese Live Chit-chat with Teacher Richard
56:25
理查老师的中文直播课-Richard Chinese
Рет қаралды 1,8 М.
中文短篇故事 01 | 父亲的手表 | 听故事学中文 | Chinese short story
29:26
理查老师的中文直播课-Richard Chinese
Рет қаралды 1,3 М.
How to study in China in 2025? 2025年如何去中国留学?Chinese Podcast 104
44:56
Dashu Mandarin 大叔中文
Рет қаралды 4,3 М.
study chinese with me | HSK 1 prep + new flashcards | study vlog
12:47