I think this kind of format is excellent. Also the two hosts are very professional and give clear explainations. Hope for more content like this
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
We're glad you appreciate it. Do watch out for more content like this on the upcoming videos.
@haniw9165 жыл бұрын
This is so good! Their interaction using 2 languages so natural and easy to learn. 谢谢
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
谢谢你的评论!
@nguyenluu7373 Жыл бұрын
两个老师既然讲了课文非常好❤❤
@atiffromchinespodteam Жыл бұрын
谢谢
@abousaria603 Жыл бұрын
their speak make me fall in love of chinese.
@kokolexx5 жыл бұрын
I really like that there is no subtitle when the hosts are speaking, so i can practice my listening. But after one host speaking in mandarin, the other reply on english so if i didn't catch what she means, i can understand what that was after hearing the response in english. 非常好!
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Thanks for your feedback! We appreciate your comments.
@unclebob15075 жыл бұрын
你们的确棒极了!
@JRWB785 жыл бұрын
Fantastic video. Lots of vocabulary and very clear speaking. The level is perfect for me as well - not too easy and not too hard. Thanks a lot!
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
We're glad you appreciate it. Thanks for your support!
@cclemon385 жыл бұрын
I really appreciate the format of this video, more videos like this please!
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Definitely, there more to come! Thanks for your support!
@kantnergirl085 жыл бұрын
非常喜歡喔!謝謝你們
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Thank you too!
@KingTiger105885 жыл бұрын
Captions like English & pinyin for the first portion of the video? A lot of good material keep up the good work 🎉🎊🎉
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Thanks for the feedback! We'll consider your suggestions on the upcoming videos. Cheers!
@suizilla5 жыл бұрын
i think you should have also explained what 薪水 and 面试 was. i'm a heritage speaker and i had to look up what xinshui was but i understood everything else without the vocab explanation. thanks for the video!
@dnicholas85255 жыл бұрын
This video is packed with useful sentences and vocabulary. The title doesn't do justice to all the good information. I was expecting only some dialogue and description of first-tier cities. The video has much more and was a nice surprise. Please keep up the great work.
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Thank you for your support!
@EddieTiongKeeCheng4 жыл бұрын
This is my first time know there is a place in China called 呼和浩特. Is there any interesting place to visit or food to eat to recommended in 呼和浩特? Thanks
@cknight25745 жыл бұрын
The phrase "zhuan gong" at 2:03 is often used in HongKong and Taiwan but not in the Mainland, right?
@Emma-oq4ku5 жыл бұрын
very cool! I like this topic. thanks for sharing .keep good work!
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Thanks for your support!
@andreamoreau9380Ай бұрын
Is there any difference between 列车 and 火车?
@Trumppower Жыл бұрын
This old video is better than the new one's
@atiffromchinespodteam Жыл бұрын
you can watch more videos.
@mazinalamir5 жыл бұрын
谢谢你们
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
谢谢!
@trinidadmadraga97965 ай бұрын
What is the difference between 薪水 and 工资?
@trinidadmadraga9796Ай бұрын
Is 麻辣锅 the same as 麻辣火锅?
@trinidadmadraga97962 ай бұрын
Is there any other word with 差 meaning business trip?
@trinidadmadraga97964 ай бұрын
Is 转工 the same as 跳槽?
@circleforit5 жыл бұрын
Shall I ask if it is correct to say Hu He Hao Te is the 首都 of Nei Meng Gu? I thought 首都 is capital city of the country.
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Hi circleforit, actually, 首都 just means 'capital'. Just like we can talk about the "provincial capital" of a place in English, we can also say 呼和浩特是内蒙古的首都。
@andrewwang46375 жыл бұрын
Your videos are so helpful, thanks!
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Thank you!
@gracechen49505 жыл бұрын
why they use "da gao tei, da huo che", I usually hear they said “ zou gao tei, zou hou che" what is different between them? which one will be used normally?
@gracechen99035 жыл бұрын
"转工" means "换工作"? this is the first time I heard that.
Yes. 搭 can be paired with most public transportation, like bus, underground, train, plane, etc.
@Molefhe_music5 жыл бұрын
Thank you for the video...
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Thank you too!
@WilliesBayler5 жыл бұрын
Really nice!
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Glad you enjoyed it!
@andreamoreau9380Ай бұрын
Is 去哪儿 the same as 去哪里?
@Betty_ChinesePodАй бұрын
Yes. They are the same.
@andreamoreau93804 ай бұрын
Is 和 and 跟 the same?
@Betty_ChinesePod4 ай бұрын
When meaning ‘A and B’, both 和 and 跟 are OK.
@gracechen99035 жыл бұрын
8:15 the host said" 文化“ ,could you explain what does that mean?
@InspirationMatrix5 жыл бұрын
Culture
@graceli1005 жыл бұрын
good video. But at 1'42 tone of “一” should be the first not the second. at 2'02" 阿 is incorrect. it should be 啊
@unclebob15075 жыл бұрын
If yours intonation has problem be careful with the phrase 搭飞机... Pay attention the first character is the first tone!
@unclebob15075 жыл бұрын
I will check and then I tell you... @Jerry Woods (ChinesePod)
@gatorademe5 жыл бұрын
Awesome!
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Thank you!
@pinald.sangma54285 жыл бұрын
YES . I HEAR.
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
We hear you too!
@junpu21795 жыл бұрын
It should be "为什么要面试啊" rather than "为什么要面试阿"?
@andreamoreau93803 ай бұрын
Why in the Pinyin 主意 is zhǔ yi, but the pronunciation is zhú yi?
@christiefromchinesepod54932 ай бұрын
The standard tone is zhu3 yi, but in daily dialogues people often say zhu2 yi. Technically they are both correct.
@Zytyman4 жыл бұрын
They really just said 打飞机 10:23 😳😳😳😳😳😳😳😳😳😳😳😳😳
@susannaallmeroth50065 жыл бұрын
Great lesson, thanks! I wish you would have elaborated more on the second- and third-tier cities since I expected that from the description. Also 一线 should be Yi 1 Xian 4, not yi2 xian4.
@susannaallmeroth50065 жыл бұрын
@Jerry Woods (ChinesePod) From what I know, the pronunciation indeed changes, but the Pinyin does not. Are there different practices how Chinese is tought? Thanks for the reply. My comment on the content was indeed more a suggestion and I appreciate that it needs to be adapted to suit the level.
@gkkwan55 жыл бұрын
Hello
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Hi!
@komlat2535 жыл бұрын
Literally only watch this video because im leaving for qingdao lol .i think im barely intermediate lvl lol .idk i independently study so is everywhere ,and my roommates speak too fast with a ugly accent so its hard to inguage them lol
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Hi Reggie! Have a safe trip to Qingdao! At ChinesePod.com, we offer lessons at various levels. From beginners, to intermediate until advanced levels. It's perfect for independent learners such as you.
@komlat2535 жыл бұрын
@@ChinesePodTV thank you so much!i will most definitely dive in and check out your material.