I really like this two hosts, hope to see them again
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Thank you for your feedback!
@Arjunarjunskiy5 жыл бұрын
*these
@nickjennion4 жыл бұрын
@@Arjunarjunskiy those?
@gracechen49505 жыл бұрын
very useful lesson, 这两位老师太美了,太有趣了。
@irenec67755 жыл бұрын
Great talk. The explanation for why le can't be omitted is very clear, hope there'll be more of this kind of video
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Thank you for your feedback! Do checkout more of our video lessons in our website www.chinesepod.com. See you there!
@raokramer5 жыл бұрын
Hey, thanks very much for the new cast for the beginners. I really like a combination of grammar and an opportunity to practice listening simplified Mandarin speech of the second teacher.
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Thank you for your appreciation and support! This encourages us more to produce more video lessons for learners like you.
@smilejake957 Жыл бұрын
謝謝兩位老師
@andreamoreau93807 ай бұрын
What does Kitty says at 1:35? There’s no subtitle and I could not understand that sentence.
@alice91935 жыл бұрын
Great video! But sometimes I heard Chinese people say without 了, like 这个牌子真的不要太好用. Could you explain?
@trinidadmadraga97963 ай бұрын
Regarding the phrase 暖化 and 美化, are the two 化 mean the same? Is there any similar word with 化?
@christiefromchinesepod54933 ай бұрын
Yes. Words with the character 化 have the denotation of ‘to become ...’. Other examples are 恶化 to become even worse, 变化 change, 全球化 globalization/to become global.
@shaylajay21224 жыл бұрын
我真的很喜欢Julie和Kitty的性格。太好了!我有个问题:How many times can you use 太 in a sentence? Like at 5:38, Kitty says "冬天太短太热了". Could you theoretically use 太 a bunch of times before the 了?Or is 1-2 times the limit?
@andreamoreau93804 ай бұрын
Is there any difference between 幻想 and 梦想?
@susannaallmeroth50065 жыл бұрын
Great video, I like that you asked if we can omit the "Le" at the end, I have a few friends who keep forgetting it and your video makes it quite clear. Keep it up!
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Thank you for your support! We appreciate it.
@Emma-oq4ku5 жыл бұрын
HI! can you explain what is LV means?
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Hi Ying, LV refers to the high end luxury brand, Louis Vuitton.
@JandroG5 жыл бұрын
very useful! thank you very much. keep going this level
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Thanks C G!
@sabrinap65775 жыл бұрын
Very good ! Are you using traditional chinese in these videos?
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Hi Sabrina! We are using Simplified Chinese in this video. For Traditional Chinese videos, you may refer to our other channel Mandarin MadeEZ by ChinesePod at this link: kzbin.info
@sabrinap65775 жыл бұрын
@@ChinesePodTV thank you for your fast response. I'll be sure to check it out :)
@mosesokoloho72744 жыл бұрын
The characters that are shown above look different from those in my textbook, what's wrong?
@jessang17725 жыл бұрын
when we are using the phrase 太(something something)了,and you are phrasing it as a question and you are not certain about it, can we say 太(something something)了吧?Will it sound weird?
@trinidadmadraga97964 ай бұрын
Is 严重 an adjective or an adverb?
@trinidadmadraga97963 ай бұрын
If I want to say ‘too late’, is it 太晚了 or 太迟了?
@Chris256985 жыл бұрын
Good lesson with a message about 全球暖化 that's 很重要!
@izochestvo2 ай бұрын
流言😊
@stakkerhmnd6 жыл бұрын
Very good episode and very appropriate, Now, all the ladies can say to me in Chinese "Stakker Humanoid is so handsome!"
@solomonsahile13375 жыл бұрын
Very useful !!
@sinsientan6825 жыл бұрын
两位太有趣,太帮了!
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
谢谢!
@elijahjackson27624 жыл бұрын
Hello, can we use 你太过分了 with someone who crossed the lines or it's just a friendly expression? Thank you
@elijahjackson27624 жыл бұрын
@Rebecca from ChinesePod Team thank you for your clear answer =)
@andreamoreau93806 ай бұрын
What does LV mean?
@christiefromchinesepod54936 ай бұрын
LV is the abbreviation of Louis Vuitton. Chinese people call the brand LV.
@trinidadmadraga97966 ай бұрын
Is 全球变暖 the same as 全球暖化?
@junpu21795 жыл бұрын
what is the difference between "太过分了" and "太过份了"?
@juliechang28635 жыл бұрын
Hope you guys can explain the way how to use it in English more
@SESTOFIORHEM6 жыл бұрын
Wow, top notch.
@naipiboon3 жыл бұрын
How to say.... you are too sweet? thanks....
@trinidadmadraga97965 ай бұрын
I heard people saying 全球化. Does it mean ‘globalization’?
@Betty_ChinesePod4 ай бұрын
Yes. Just like 暖化 means ‘to become warm’, 全球化 means ‘to become global’. For example 贸易全球化 trade globalization (the scale of trades are going global).
@trinidadmadraga97963 ай бұрын
Can I say 登上月亮 instead of 登上月球?
@christiefromchinesepod5493Ай бұрын
No. 月亮 is used when we talk about the moon we see in the sky, and 月球 is the celestial term. We would say 到月球上 but not 到月亮上.
@aroosashahid90435 жыл бұрын
太过分了。 最好的视频。 谢谢
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
也谢谢你!
@aroosashahid90435 жыл бұрын
@@ChinesePodTV 不客气。
@cknight25745 жыл бұрын
Great lesson!But I think one host has a strong accent, and some phrases like "wenfa” are only used in Taiwan.
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Thanks for the compliment C Knight. You're right, 文法 meaning grammar, is more commonly used in Taiwan. In mainland China you will probably hear 语法 more commonly.
@trinidadmadraga97962 ай бұрын
Is 太空 the same as 宇宙?
@Betty_ChinesePod2 ай бұрын
宇宙 means the universe and 太空 the outer space.
@hillongsen5 жыл бұрын
one host who speak chinese has a very strong accent, Is she a native Chinese? some words that she pronounced is not correct.
@danieltipuna5 жыл бұрын
谢谢👍我学习中文❤我觉得中国人说很快了❤但是没关系😄
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
谢谢你!
@tedc96824 жыл бұрын
Pre-intermediate? Maybe the expressions being taught are pre-intermediate, but the explanations (98% of the video) are in Mandarin. And that makes the video post-intermediate. I tried for 2 minutes and gave up. I understood almost nothing Kitty said.
@tedc96824 жыл бұрын
@Carly Wen (Chinesepod) My comments were about the first minute or so, which was 95% Mandarin. Julie did not translate Kitty's comments. Julie just replied in English. I watched a little more now: Kitty is explaining things in Mandarin, using words that no lesson has ever taught me. For example at 1:50 Kitty explains something using 33 words. Then Julie says something in English. Then Kitty says 57 words. Is there any place I can learn the vocabulary Kitty is using? Wait, at 1:35 Julie says "tai guo fen le" can mean a big sale. That's news. For me, the problem is that Kitty uses so many words I don't know. There are Mandarin sub-titles but no transcript to copy, so looking up each word is a slow process. The video will be very useful once I can understand grammar explanations in Mandarin. The video and teaches are quite good.
@sinfuldavy05 жыл бұрын
There is no past tense in Chinese. There’s completed action
@liberman84284 жыл бұрын
Tai4 guo4 fen1 le. Shen2 me yi si4?
@graceli1005 жыл бұрын
Julie and Kitty are very cute. However, Kitty speak a bit too much Chinese in the video, which can be difficult for pre-intermediate students to understand what she said, as there are no English subtitles for reference while she is speaking Chinese.
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
Hi Grace, we follow a consistent rubric that illustrates how much Chinese and English should be spoken for lessons of each level. Kitty speaks more Chinese than Julie because she is the teacher, while Julie is the learner. If you find this a little difficult may we suggest that you try an elementary level video? Thanks for watching!
@anhandxuannguyen14745 жыл бұрын
你太过分了, my favourite phrase that you would hear a lot in mandarin
@danielribeiro28695 жыл бұрын
Tai Hao Le
@annax.62335 жыл бұрын
The LV example has gone too far, 太过了,but it’s a good lesson anyway.
@theartofcompetition59655 жыл бұрын
girl on the right is cute... d.m. me.... did i tai guo fen la? haha
@hillongsen5 жыл бұрын
the host said "wenfa",it is wrong, should be pronounced "wenhua".
@tsuyajirou6 жыл бұрын
0:59 太过分了。
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
too much
@aryungurueva40835 жыл бұрын
天哦 花光了一年的薪水
@ChinesePodTV5 жыл бұрын
What did you buy?
@Herunshen5 жыл бұрын
soccer ball.
@ryanshen41155 жыл бұрын
(太。。。了)alone, can be very dirty in some circumstance~狗头保命