(كريستوف لوكسنبرغ (22) : معاني القرآن السريانية واخطاء النقل (11

  Рет қаралды 49,474

Christoph Luxenberg

Christoph Luxenberg

Күн бұрын

Пікірлер: 623
@maramhas4372
@maramhas4372 Жыл бұрын
مافي دكتور شرح قواعد القرآن الكريم مثل الدكتور فاضل السامرائي بارك الله فيه وطول الله عمره
@danielezekiel8099
@danielezekiel8099 11 ай бұрын
فاضل السامرائي عديم الفهم والمعرفه طرحت عليه عشرات الا سئله ولم يرد عليها
@Blueeeeee980
@Blueeeeee980 Жыл бұрын
شكرا استاذ كرستوفر على كل الجهد الذي تقدمه من اجل ايضاح هذه الامور التي كانت مستعصية
@myhome9300
@myhome9300 Жыл бұрын
تفسير جميل ومنطقي، شكراً لجهودكم استاذي الكريم
@HeyderHamaKarim
@HeyderHamaKarim 5 күн бұрын
شكراً جزيلاً للدكتور كريستوف حيدر من كردستان المقيم في النمسا
@Kareem-Ahmed
@Kareem-Ahmed 11 ай бұрын
شكرا جزيلا لهذا المجهود و لتحليلك الموضوعي. فعلا لايمكن فهم هذه التفاصيل في اللغة العربية و خاصة الاتيمولوجيا الا من خلال الاطلاع على الارامية و السريانية
@moldovankm
@moldovankm Жыл бұрын
عملك عظيم يا استاذنا ...كلنا ممتنون لك
@danieleveleon5966
@danieleveleon5966 Жыл бұрын
بارك الله فيك استاذنا الغالي والمحترم. نحن بانتظارك دائما .. الف الف شكر
@samirkheder292
@samirkheder292 Жыл бұрын
شكرا لكم على جهودكم الجبارة ❤❤❤
@farhathached4215
@farhathached4215 Жыл бұрын
من أقوى النظريات فالتاريخ الإسلامي بعد دراسة للقران و عدم فهم الكثير من المعاني .. مشكور اخي سيشهد لك التاريخ على ذلك
@omarabdullahfnair
@omarabdullahfnair Жыл бұрын
عملية وهمية خاطئة عبارة عن أخذ الكلمة العربية و مقارنتها بالكلمة السريانية و إعتبار ان المعني السرياني هو الصحيح و يمكنني انا ان اسجل ساعات طويلة في شرح و فهم الانجيل و التوراة السريانية ( صورة كتاب) باللغة العربية و اقول ان هذا هو المعني المقصود فالعربية فعليا هي اقدم من السريانية و أقرب منها للغة السامية القديمة و السريانية الحالية تم معيرتها زمن الملوك العرب من عائلة الابجر في المملكة العربية بالرها (اديسا) في القرن الرابع و الخامس بعد الميلاد اي قبل اقل من مئة و خمسين سنة من نزول نص القرآن و هناك نصوص باللغة العربية منقوشة علي الصخور اقدم من السريانية هذه بالف عام على الاقل
@farhathached4215
@farhathached4215 Жыл бұрын
@@omarabdullahfnair سامحني ، انت لم تدرس القران بعد اذن .. اتبع ظنك و هواك و لن تصل الى الحقيقة . الاخطاء بالجملة فالقران ، انا مسلم و لكن وجب علي الاعتراف بذلك . الاستاذ انار عقولنا ، مشكور و بارك الله فيه
@omarabdullahfnair
@omarabdullahfnair Жыл бұрын
@@farhathached4215 إذا كنت تقول و تزعم ان الاخطاء في القرآن بالجملة فأنت لست مسلم و هذا الذي تسميه استاذ هو مدلس
@farhathached4215
@farhathached4215 Жыл бұрын
​@@omarabdullahfnairاخي قل ما شئت ، انا مسلَّم مسالم و ليست مثلك ..
@omarabdullahfnair
@omarabdullahfnair Жыл бұрын
@@farhathached4215 و انا أيضا مسلم مسالم و اقدس الحقيقة و العلم و ليس الكذب و التزوير كما يقول هذا الوهمي
@djafarhimeur6086
@djafarhimeur6086 Жыл бұрын
Toujours, c'est un plaisir de vous écouter.
@intidharzahrouni7720
@intidharzahrouni7720 Жыл бұрын
شكرا لك سيدي الف الف شكر على جديتك ودقة شرحك قناتك خير أنيس بعلمك
@Hsvshusnd
@Hsvshusnd Жыл бұрын
انت كنز كبير سيد كريستوف الله يديم الصحه عليك
@tamaraahmed5886
@tamaraahmed5886 2 ай бұрын
هل هو كريستوف؟ لأن لهجته عراقية وليس سورية
@bahaaaljaramai9820
@bahaaaljaramai9820 11 ай бұрын
مرجع نفتخر بك دكتور انت مرجع سيغير موجهه نقاش في القرأن
@Nagham_taj
@Nagham_taj Жыл бұрын
شكرا لك أستاذنا الغالي
@CosmicSlice
@CosmicSlice 7 ай бұрын
I am deeply moved by your findings Dr. Luxenberg. Truly. I always wondered about those abbreviated words such as ا ل م. As a child, I never understood why we had to pronounce it that way. And I could not fathom "الرحمان الرحيم" followed by "ألم". Later on, an esoteric approach seemed logical. My research lead me to the wonderful works of Dr. Rashad Khalifa’s research based on a mathematical model. I have been watching old lectures that aired before I was born presented by the historian Dr. Ahmed Daoud lately. He asserts that Syriac, Aramaic, Arabic i.e. the Semitic languages are dialects rather than languages within a family. Despite the difference in “image based modes of expression, the spoken language is the same.” How wonderful it would be to include such research, even in brevity, within our history books.
@naadersafar
@naadersafar Жыл бұрын
شكرا ، شكرا استاذنا العظيم ، الرب يحفظك ويقويك يارب
@Roses.w
@Roses.w Жыл бұрын
الدنيا جميلة بوجودك سئمنا الظلاميين كل الأمنيات لك بدوام الصحة 🌹 كل الحب ❤❤❤❤ سنة سعيدة مليئة بالسعادة والصحة 🙏🏻💚
@saidtrabelsi3346
@saidtrabelsi3346 Жыл бұрын
عمل جبار تشكرون عليه با استاذ...
@kennorton1478
@kennorton1478 Жыл бұрын
يسعدني ان اسمع صوتك بدا يرن بنبرته الصحية اشارة الى استعادة عافيتك استاذي العزيز وهو ما يفرح ويبعث على الاطمئنان. بالنسبة الى كلمة "مطففين" استاذي العزيز: اذا قلنا "طفا، يطفوا" اي طفا الشئ فوق سطح الماء فهو خفيف (او علميا ذو كثافة اقل من كثافة الماء) فهي اشارة الى ضآلة ذلك الشئ التي تجعل منه "طفيفا" اي ضئيل. فاذا قلنا "طفف" الشئ يفهم من ذلك انه استصغره وجعله طفيفا ضئيلا. الا يمكن القول ان "المطففين" هي تعبير لمن يستصغر البضاعة ويبخسها كنوع من انواع الاحتيال عن الوزن؟ ما تفضلت به صحيح بشان "اللهم الا" ، وهو تعبير شائع نستعمله كثيرا في الدارجة العراقية ولا احد يعرف مصدره طبعا فالجميع يعتقد بما فيهم اساتذة العربية انه من المفردة القرانية "اللهم". يرى البعض وانا منهم واعتقد انك تتفق معي ان بعض سور او اجزاء من القران الكريم مثل سورة مريم والكهف والانسان وغيرها ضاربة في القدم ينسبها البعض الى القرن الثاني والثالث الميلادي ، كانت متداولة لدى سكان المنطقة يحفظها الناس وترددها الاجيال. وعلى العكس فانا ارى ان شعراء "الجاهلية" هم من نهلوا من ذلك الموروث "القراني" المتداول قبل الاسلام وليس العكس. مع خالص التحية والتمنيات بدوام الصحة، ܪܡܫܐ ܒܪܝܟܐ
@chrislux3687
@chrislux3687 Жыл бұрын
الأخ العزيز، ܒܣܝܡܐ ܪܒܐ (بسيما رابا) شكرا لتهانيك وتمنياتك. بالنسبة إلى "المطففين"، حسب لسان العرب (كما قرأته الآن) : "التطفيف يكون بمعنى الوفاء أو النقص"، أي وفاء الكيل أو عكسه. فيمكن القول : صدق أو لا تصدق. نفهم في الكلام "طفا" بمعنى زاد عن الحدود، مثل "طفا على وجه الماء"، ولبيس "قلّ" أو "نقص". صحيح أن "طفيف" يعني "قليل". إنما لا يقال "طفّف" بمعنى "نقّص". هذا ما يتبيّن من مفهوم القرآن بقوله "إذا كالو هم (أي هم كالوا) أو وزنو هم (أي هم وزنوا) يخسرون". ففهم "المطفف" بمعنى "المنقص". والأقرب للفهم أن "المكفف" هو الذي "يستر" بيده ما يزينه أو يكيله، وفقا لشرح لسان العرب لتعبير المقفف" في العراق. والواقع أن لا "المطفف" ولا "المكفف" درج بمعنى "النصّاب" و "المحتال" في الكلام. وفي المخطوطات القرآنية أمثلة أخرى لإبدال الطاء والكاف لتشابههما بالرسم الحجازي والكوفي كما سيأتي ذكرها فيما بعد (إن شاء الله). مع التحية، وأسعد الله نهارك و ܪܡܫܐ ܒܪܝܟܐ ! ا
@kennorton1478
@kennorton1478 Жыл бұрын
@@chrislux3687 بالفعل لم يدرج المعنى الذي اورده ابن منظور في "لسانه" عن المقفف انها تفيد النصاب او المحتال ، "اللهم الا" اذا قد استلهم من مخيلته قولنا "قَفَّتْ" الدجاجة اي رقدت على بيضها فتصور ان "المقفف" هو من يخفي الشئ (يرقد عليه) بهدف النصب والاحتيال فابتدع ذلك المعنى من مخيلته.. ܢܗܐܪܟ ܣܥܝܕ ܡܠܦܘܢܘ ܒܫܝܡܐ ܪܝܐ مع التحية.
@chrislux3687
@chrislux3687 Жыл бұрын
@@kennorton1478
@chrislux3687
@chrislux3687 Жыл бұрын
@@kennorton1478 الأخ العزيز، شكرا للملاحظة. بغض النظر عن رأي ابن منظور، "طفيف" بمعنى "قليل" جاء من تعبير "طفا فوق الماء" دون النظر في عمقه، فيكون المعنى الأساسي "سطحي"، وبالإنكليزية : "superficial". فالأحرى أن "المكفّف" هو الذي "يستر" أو "يخفي" بيده (إو يديه) عن الشاري ما يكيل أو يزين له. أرى هذا المفهوم أقرب للمنطق اللغوي من "المطفّف"، أي الذي يزيد عن الحدود. مع أطيب التحية ! ا
@kennorton1478
@kennorton1478 Жыл бұрын
@@chrislux3687 ܒܣܡܐ ܪܐܒܐ ܡܠܦܘܢܘ
@bhmj1976
@bhmj1976 Жыл бұрын
تمنياتنا لك للعمر المديد والصحه والسعاده شكرا لك استاذ
@mojo5640
@mojo5640 Жыл бұрын
ألف شكر يا دكتور كريستوف. أتمنى لو تطبع كل اجتهاداتك هذي في كتاب باللغة العربية، وسأكون أول المشترين.
@ابونواف-ك1ص6د
@ابونواف-ك1ص6د Жыл бұрын
@ploopasd7080كذبت عطني سند متصل لرسول الله في القران شغل الهبل هاذا والتدليس ونقل شفاهة كثير من الصحابه لم يكونوا حافظين للقران ومختلفين بكل شي وارجع للحاديث وتتبين لك
@danielezekiel8099
@danielezekiel8099 11 ай бұрын
@@ابونواف-ك1ص6د من هو عبد الله ورسوله؟؟؟
@lhabibalaoui
@lhabibalaoui Жыл бұрын
تحية إليك استاذنا نتمنى لك الشفاء والعافية ونتمنى أن تستمر في مجهودك
@pasha_72_91
@pasha_72_91 3 ай бұрын
الحمد لله القران جاءنا مع الحفظة له و ليس من المخطوطات، لولا هذا لكان كتابنا و إيماننا ضاع مع تخاريف المترجمين مثل الاديان الاخرا
@الباشاالمهندس-ح4ذ
@الباشاالمهندس-ح4ذ Жыл бұрын
مجهودات جبارة تقوم بها وهل جاء مرادف لهاتين الآيتين من سورة الكهف في السيريانية: { قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالأَخْسَرِينَ أَعْمَالا * الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا } لذا أسأل الله ان يهدينا و يهديك لدينه الحق الإسلام وان يفقهنا فيه وان ان نعرف معانيه و ألفاظه و لغته العربية الجميلة اخوك من الجزائر
@chrislux3687
@chrislux3687 Жыл бұрын
الإسلام، كما ورد في نقش قبة الصخرة بتعبير : "إن الدين عند الله الإسلام"، لا يعني "الدين" عربيا "العقيدة الدينية"، بل "الحق" بالنسبة إلى مفهوم الكتاب آراميا و سريانيا. و "الإسلام" تعريب التعبير السرياني (ܫܠܡܘܬܐ شلموثا) الذي يعني "الموافقة" مع الكتاب (ومنها عربيا "المسلمات" أي الأشياء المتفق عليها)، وفقا لقول القرآن مرارا : "مصدق للكتاب الذي بين يديه". فالإسلام الحقيقي هو الموافقة مع الكتاب ولا يعني عذم الاتفاق والانفصال منه بدين جديد. هذا ما يشهد به القرآن بالذات وبتعبير : "الإسلام"، أي الموافقة مع الكتاب (في عهديه القديم، أي التوراة، والجديد، أي الإنجيل). مع التحية. ا
@nasch3239
@nasch3239 Жыл бұрын
شكرا دكتور كريستوفر على جهودك في إرجاع القران الى جذوره السرياني ونرجو يوما ان يتم نشر هذا التصحيح ليطلع عليه اخوتنا المسلمون الذين خدعوا طوال الف واربعمائة سنة
@SAMOO912
@SAMOO912 Жыл бұрын
القران انزل بلسان عربي مبين جذوره عربيه واصوله طبقا للغه العربيه لانه مش انجيل نقل او ترجم
@chrislux3687
@chrislux3687 Жыл бұрын
@@SAMOO912 لسان القرآن "العربي المبين" ليس لسانك، ولغته ليست لغتك ولا لغة سيبويه. ولذا اختلف أهل التأويل وأهل اللغة في تفسير معانيه. دراستنا مجرد تحليل لغوي تاريخي ولا علاقة له بالمعتقدات الدينية. مع التحية. ا
@autmnleafs4328
@autmnleafs4328 Жыл бұрын
​@@SAMOO912 حتى اقحم تعليقك القران الي تقول عنه مش مترجم هو ترجمه لكمله قرآنا قريانا بالسريانيه انتهى
@fethiboutemedjet9353
@fethiboutemedjet9353 Жыл бұрын
القرآن نقل مشافهة مشافهة مشافهة مشافهة في الأصل لذلك يوجد شيء اسمه الاجازة ويوجد ملايين من المسلمين لهم اجازة فلا ثثعبوا أنفسكم باجاد اي ثغرة في القرآن
@fethiboutemedjet9353
@fethiboutemedjet9353 Жыл бұрын
​@@chrislux3687لغة العرب القرآن لغته لغة العرب القرآن كان فبل سبويه ،سبويه تعلم لغة العرب القرآن بلسان عربي مبين
@منالالتميميالتميمي
@منالالتميميالتميمي 5 ай бұрын
عاشت ايدك ورحم الله والديك نورتنا
@فهدسليم-خ8ر
@فهدسليم-خ8ر 4 ай бұрын
قد تبين لي انا من غير ما اعرف هذا بأن القران تم نقله ونسخه صناعه بشريه مايه بالمية واتحدى الكل وانا شخص عادي بسيط جدا ولكن الله هو المعطي ويعلم شكرا لله
@OksintasObones
@OksintasObones 3 ай бұрын
Of course man made and about 60/100 was translated by Waraqa Bnu nawfal from Syriac into Nabatean Arabic
@kingmoh5690
@kingmoh5690 Ай бұрын
هو مغاير لباقي الكتب و لم يقدر احد على الاتيان بمثله فلو كان منقول و منسوخ لفعل الاخرون افضل منه ! 😂 قل انك يهودي او نصراني او مشرك 🥴
@OksintasObones
@OksintasObones Ай бұрын
@@kingmoh5690 the book of Enoch is thousand times better
@kingmoh5690
@kingmoh5690 Ай бұрын
@@OksintasObones تحدث بلسان عربي
@kqatramiz
@kqatramiz Жыл бұрын
الله يعطيك العافية، ياريت تعمل كل يوم حلقة
@thinktwice8006
@thinktwice8006 Жыл бұрын
حول الإدعاء أن القرآن "حفظ في الصدور". الحفظ يكون في الدماغ ولكن المؤمنين بكتب القرآن قدّسوا نصّا يدّعي أن الأفكار والذاكرة موجودة في القلب الذي هو موجود في الصدر لأنهم لم يكونوا يعلمون أبسط الأمور عن جسم الإنسان، ولهذا لا تذكر مصاحف القرآن "الدماغ" مرّة واحدة ولكنها ذكر عوض ذلك "القلب" في العديد من الآيات على أنه العضو المسؤول عن الذاكرة والتفكير. والغريب هو أنه لازالوا أناس اليوم يدّعون "الحفظ في الصدور".
@xerox6467
@xerox6467 Жыл бұрын
"القلب" في القران الكريم عادة تشير الى المشاعر و المعتقدات و المشاعر الروحانية التي يشعر بها الانسان و ليس لها علاقة بالدماغ مطلقا فالقران لم يذكر العديد من الكلمات المعترف بها قديما هل هذا يعني ان الاشياء التي لم يذكرها القران تعني ان "كاتب القران" لم يعرف او يفقه؟ امثلة مثل: (ختم على قلوبهم)، (في قلوبهم مرض)، (قست قلوبهم)، (تطمئن قلوبهم) هذه الايات تشير الى نفس الانسان و ليس دماغه و المشاعر الروحانية التي يشعر بها الانسان عند الايمان بالله. لم يقول القران اي شيء عن ان الافكار والذاكرة موجودة في القلب و ليس في الدماغ.
@AeliusCaesar
@AeliusCaesar 3 ай бұрын
في الحديث الذي نهى محمد أصحابه عن مجامعة السبايا الحوامل ( من صحيح مسلم) كان يظن من جامع امرأة حامل يجعل الجنين الذي في رحمها ابنه هذا يدل على جهل من لا ينطق عن الهوى بالنطفة و البويضة
@bouanatidokmane7537
@bouanatidokmane7537 Жыл бұрын
شكؤا لك أستاذ
@alisyria1689
@alisyria1689 Жыл бұрын
يالله شكرا كتيرررر يا استاذ لو بقدر اشكرك . بتمنا من كل قلبي تنتشر هل المعرفة والناس تعرف وتفهم ويعطيك الصحة وطزل العمر ويسعد قلبك متل مانزرة قلوبنا يا حبيبنا ❤❤❤❤
@alisyria1689
@alisyria1689 Жыл бұрын
@ploopasd7080 وكل الله يا ابن الحلال ولا تستمع للشيوخ تجار الدين
@هانيالجعفري-ز9س
@هانيالجعفري-ز9س 2 ай бұрын
بالرغم من اشتقاق اللغة العربية ولغات اخرى من اللغة الارامية وهذا يعني أن بعض الكلمات تترادف في اللفظ والمغني ولكن ليس ذلك أن كل الكلمات كذلك.. فهناك تحديث لأي لغة في العالم فتكون فيها اختلافا عن اللغة الاصلية المشتقة منها .. لذلك فهناك عشرات من القنوات خرجت علينا تفسر القرأن باللغة الارامية .. وما يفسرون من ألفاظ لا يكون فيه أي اختلاف مع التفسير الاصلي للغة العربية .. لكن اذا فسر كامل القرآن باللغة الآامية ستجد أنه كتاب آخر تماما .. وسيكون كالانجيل الذي تم تحريفه .. وهذا ما يسعى إليه الغرب.. لأنهم علموا وتأكدوا أن قوة المسلمين نابعة من قوة القرآن .. آلاف من الناس يعتنقون الاسلام بمجرد قراءتهم القرآن .. لذلك احذروا ان تميلوا إلى هذه الهبة المبدعة في دين الله. فيصبح القرأن بين ايديكم وهو غريب عنكم .. كالانجيل والزابور الان.
@HeyderHamaKarim
@HeyderHamaKarim 5 күн бұрын
سؤال؟ هل يمكنك أن تمنحنا شرف زيارتنا مرة واحدة، أو يمكننا زيارتك، سواء لحجك الشخصي أو لبرلين الكبرى، إذا وافقت على القدوم إليّ أو العكس، فستكون جميع مصاريف الرحلة على أخيك .
@SofianBakour
@SofianBakour 6 ай бұрын
عمل ممتاز
@simonarpajian8113
@simonarpajian8113 Жыл бұрын
عمل عظيم الرب يباركك.
@ايمنحسن-و7غ
@ايمنحسن-و7غ Жыл бұрын
هل صاحب القناة مسيحي ؟
@هانيالجعفري-ز9س
@هانيالجعفري-ز9س 2 ай бұрын
لقد انزل الله القرآن بلسان عربي مبين .. وسيتم فهمه وتفسيره باللغة العربية .. والقرآن محفوظ في قلوب المسلمين وليس في الكتب.. لذلك سوف تبوء كل المحاولات بالفشل كسابقتها يريدون أن يطفوا نور الله بأفواههم والله متم نوره ولو كره الكافرون... لو كان القرآن يفسر معانيه بأي لغة أخرى لارشدنا نبينا صلي الله عليه وسلم عن ذلك.. فهو الصادق الأمين لم يترك لنا شأن من شئون الدنيا أو الأخرة إلا حدثنا عنه..
@abdelsami108
@abdelsami108 Ай бұрын
لك ان تومن بهذا، لكن البحث مستمر لتفكيك النصوص القديمة.
@falahaljibori7552
@falahaljibori7552 Жыл бұрын
الاستاذ العزيز تحية عراقية طيبة اتمنى لك دوام الصحة والعافية... رائع كالعادة خصوصا في تحليلك لتعبير اللهم بالدارجة .. .. يعود لك الفضل في انني فهمت اداة الاستفهام ام والتي تبتدىء بها اثات قرآنية كثيرة اشكرك على هذا التنوير . مازلت انتظر منك ايميل .. كتبت لحضرتكم ايميل اوضحت لك فيه اشياء كثيرة تخص اهتمامي بنظريتك.. محبات.. و محبات
@chrislux3687
@chrislux3687 Жыл бұрын
الأخ الكريم، شكرا لمتابعتك وتعليقك. أرجو المعذرة لانشغالي حاليا بعد غياب قرابة ثلاثة شهور، أملي بالاتصال عن قريب (إن شاء الله). مع أطيب التحية. ا
@chrislux3687
@chrislux3687 Жыл бұрын
@ploopasd7080 ما شاء الله على هذا العلم الذي يتجاوز تفاسير أهل التأويل وأهل اللغة ! ا
@allhmahpaa2023
@allhmahpaa2023 Жыл бұрын
نريد كتاب مترجم الي العربية استاذنا الفاضل
@danielezekiel8099
@danielezekiel8099 11 ай бұрын
شكرا جزيلا من الصعب ان نفهم الفارق الكبير بين السريانيه والعربيه الا بدراسه السريانيه لمعرفه الفارق
@hamdiibtissem4023
@hamdiibtissem4023 Жыл бұрын
شكرا لكم لما تقدموه من خير لنا. رجاءا من سورة الملك "....هل ترى من فطور.." ... وهو حسير " كذلك لفظ " زلفة ". شكرا لكم
@manmoun1962
@manmoun1962 Жыл бұрын
Once I memorized half of the Quran by heart and the commentaries always fell short of the right meaning because of those mistakes. We salute you my fellow compatriot
@kennorton1478
@kennorton1478 Жыл бұрын
you're absolutely right, we all did at some point, and always felt something was missing and didn't add up till Dr Christoph came along and made perfect sense to all or at least most of those so-called obscure passages. he laid the foundation for the future linguistic discoveries from the Quran. long awaited.
@goldenphoenix4475
@goldenphoenix4475 Жыл бұрын
Bullshit. You're zionist bots.
@ابوالليلسبعالسباع
@ابوالليلسبعالسباع Жыл бұрын
انا من العراق واتمنى منك نشر كتبك باللغه العربيه حول القران ومعانيه السريانيه والاراميه وكل كتبك عن هذه المواضيع ،كي اشتريها انا ومتابعينك من بغداد
@AbdeKader-k8c
@AbdeKader-k8c 8 ай бұрын
مستحيل تفسير القران وتاريخه لغز غامض لازم منالامريكين. يبعث بلجنةمن العلماء. رحلة للماضمن القرن 5الي10لمعرفت الحقيقة لهذا اللغز الغامض
@mabroukzelmat1951
@mabroukzelmat1951 Жыл бұрын
Salut Mr Christopher Luxemburg Mes meilleurs voeux pour l'annee 2023. Mes salutations.
@chrislux3687
@chrislux3687 Жыл бұрын
Merci de vos voeux que je vous souhaite réciproquement.
@khalidalshimmari6058
@khalidalshimmari6058 Жыл бұрын
. السيد الدكتور كريستوف المحترم تحياتي الحارة وجزيل الشكر لك على ما قدمته خلال الأعوام السابقة من معلومات لم يسبقك لها أحد، وهذا إن دل، فإنه يدل على مجهودك الجبار في محاولة فك أسرار الغموض المحيط بالنص. أتمنى من حضرتك أولاً ألّا تُعير أي اهتمام لتعليقات المغرضين، إنهم لا يعلمون ماذا يفعلون. أنا أحد متابعينك منذ الحلقة الأولى مع د. سامي الذيب، ولدي مفهوم شبة شامل بجملة قراءتك للنص لا سيما بعد قرائتي الدقيقة لكتابك الشهير. في حين قد يُعبر رأيي عن رأي عدد كبير من متابعينك المحترمين، أرجو من حضرتك تخصيص حلقات لتاريخية النص، وتفادي المعلومات العامة من بعذ اذنك، فقد استمعت سابقاً إلى حلقة تُناقش هذا الموضوع مع د. الذيب إلّا أنك كنت تتفادى تقديم الاستنتاجات المباشرة بشكل واضح. لدي تساؤل أساسي، يتعلق بقِدم النص، و فيما يبدو عودة كهنة له مرة أخرى لإحيائه وبالتالي ارتكابهم لهذا الكم من الأخطاء. ولكن، سؤالي، إن كانوا كهنة عرب (المرحلة الثانية من الكهنة المتحدثين بالعربية) و اعتبار انهم ذوو دراية بجملة المفاهيم المسيحية العامة آنذاك، مثل كلمة آثة وتبديلها بكلمة آية، أليس ذلك أمر غريب؟ إلّا إذا كانوا جماعة جديدة على المفاهيم المسيحية مثلاً؟ لا أجد تفسيراً لذلك…. وسؤالي لا يتعلق بهذه الكلمة تحديداً وإنما لمجموعة كلمات عديدة تم كتابتها حتى بالعربية (وهي ذات أصل عربي) بشكل خاطئ. أكانوا ربما على عجالة من أمرهم؟ أم ماذا بالضبط؟ أيضاً، لا زلنا وبعد سنوات من الانتظار في صدد معرفة المكان الجغرافي الذي تم فيه كتابة النص أولاً، ومن ثم كتابته بحروف عربية ثانياً. أتمنى لحضرتك دوام الصحة والتوفيق… وشكراً جزيلاً لك. تحياتي.
@chrislux3687
@chrislux3687 Жыл бұрын
الأخ الكريم، الشكر لك ولاهتمامك بما نحاول تحليله وتفسيره لما غمض على أهل التأويل وأهل اللغة من لسان القرآن "العربي المبين".‘ وذلك ليس فقط لعدم علمهم باللغة الآرامية والسريانية، بل حتى لسوء فهمهم حتى الكلمات والتعابير العربية. وسوف نأتي ببعض منها في الحلقة القادمة (آخر هذا الأسبوع إن شاء الله). لا أجرأ بعد الإجابة على سؤالك بالنسبة إلى تاريخ النص القرآني. سوف نرى ذلك بعد شرح وتحليل المراحل الخمس لتدوين القرآن، حيث ستتوضح لنا الأمور. ولكن نظرا إلى ما يمكن استنتاجه حتى الآن، ليس محررو القرآن الذين أخطأوا بكتابته وقراءته، بل أجيال متأخرة، منهم النساخ والقراء وأهل التأويل وأهل اللغة. فكما ترى، المشكلة ليست بهذه السهولة. فصبرا جميلا حتى يبيّن لنا القرآن نفسه صحة قراءته وصحة معانيه. مع أصدق التحسة. ا
@khalidalshimmari6058
@khalidalshimmari6058 Жыл бұрын
@@chrislux3687 حضرة الدكتور كريستوف المحترم أشكرك جزيل الشكر على الإجابة لدي سؤالان أتمنى الإجابة عليهما أولاً، ما هي نسبة توقعك بوجود نسخة قديمة متوفرة للنص بالحرف الكرشوني اليوم؟ ثانياً، بعيداً عن النص القرآني، هل يوجد أي مخطوطات سريانية أوعربية-سريانية أخرى مكتوبة بالخط الكرشوني ومتوفرة اليوم؟ مع وافر التقدير والاحترام تحياتي لك
@chrislux3687
@chrislux3687 Жыл бұрын
@@khalidalshimmari6058 الأخ الكريم، ردا على أول سؤال : إن صحّت الرواية عن عثمان ابن عفان بأنه أمر بحرق أو إتلاف نسخة القرآن الأصلية لاستبدالها بقرآن جديد بإشراف زيد ابن ثابت، فلا نرى حظا للعثور على نسخة من القرآن بالخط الكرشوني، إلا إن صحّت الإشاعة عن وجود هذه النسخة في القاهرة (والله أعلم). أما سؤالك الثاني، فالجواب عليه ميسّر لتوفّر المخطوطات العربية المسيحية بالخط الكرشوني، ومنها ترجمة الإنجيل العربية بالخط السرياني (الكرشوني) بحيث أنها تبدو لك وكأنها سريانية (لمن لا علم له بالأبجدية السريانية). إلا أنها عربية لمن يجيد قراءة الخط السرياني. مع التحية. ا
@khalidalshimmari6058
@khalidalshimmari6058 Жыл бұрын
@@chrislux3687 شكرا على الرد دكتور بالحديث عن القراءات المختلفة، أتذكر شرحك في إحدى تسجيلاتك مع سامي الديب وقولك أن القراءات السبع المقصود بها فعلياً التشكيل السرياني أو شيء من هذا القبيل، أي أنك تربط بين ما يُسمى بالقراءات السبع أو العشر وبين إحدى سمات اللغة السريانية من حيث التشكيل أو الأحرف هل من الممكن أن تشرح لنا ما تقصد بهذا؟ مع جزيل الشكر والتقدير
@chrislux3687
@chrislux3687 Жыл бұрын
@@khalidalshimmari6058 الأخ الكريم، الموضوع ليس "القراءات"، بل الأحرف (أو الحروف) الخمسة والسبعة، وقد ذكرت في دراستي أن المقصود بالحروف ممكن أن تكون الحروف "الصوتية" أو علامات التشكيل (فوق أو تحت الرسم). وبالواقع، الحروف الصوتية في السريانية الغربية عددها خمسة، بينما في السريانية الشرقية (في بلاد ما بين النهرين) عددها سبعة. فجعلوا من هذه الحروف (الصوتية) "قراءات". صحيح أن مع اختلاف الحروف الصوتية (أو التشكيل) تختلف القراءة. إنما هذه "القراءة" ليست من اختلاف "الرسم"، بل من اختلاف "التشكيل". مع التحية. ا
@aboudzkho
@aboudzkho Жыл бұрын
يجب توثيق هذا العمل الجبار التاريخي
@SaraSara-dw6vx
@SaraSara-dw6vx 8 ай бұрын
اتمنى ان تكتب كتاب تفسير قران من سريانية والارامية للعربية كي نفهم بطريقة صحيحة
@gilshinfailer1653
@gilshinfailer1653 Жыл бұрын
هل يا ترى المخطوطات القرانيه المكتوبة بالسرياني الموجوده حاليا يمكن مقارنتها مع مخطوطات صنعاء. و اي منهما الاقدم يا ترى ؟!
@orphanofgod2679
@orphanofgod2679 Жыл бұрын
في انتظار كل جديد منك أستاذ
@aglaitchi
@aglaitchi Жыл бұрын
ايسك ايشا وصوذنك.... برافو عليك
@bleubird5972
@bleubird5972 23 күн бұрын
العربية الارامية والسوريانية هي لغة واحدة تختلف في كتابة حروفيا قبل أن تتطور وتجمع بالإجماع وتصحخ في اللغة التي نزل بها القرآن الكريم فاللغة العربية القديمة او البدايية كانت تجمع كلمات وحروف متشابة
@timjones-uh9vk
@timjones-uh9vk Ай бұрын
يبارك فيك وفي هالمحطه . يا ريت اتعلم سرياني ارامي يا ريت انا بعرف عبري جيد جدا وبلاقي اللغتين الاراميه والعبريه توأمين
@e.t6458
@e.t6458 Жыл бұрын
سورة المطففين .. للامانة ، من خلال هذه القناة اول مرة أسمع اصلا بوجودها وحتى وجود كلمة مطففين. حتى أعلم عن ماذا يتحدث الدكتور ولكي اكون حتى صورة عن ما تحتويه .. قرأتها. ومن اول كلمة في السورة التي هي ( ويل ) وهذا شيء يعرفه كل من قرا الاناجيل، انها واردة في النصوص الانجيلية. ومن متابعة القراءة تكونت فكرة عن أي نص هي موجودة . وببحث انها ترد في إنجيل لوقا ١١ ، ومن مقارنة إلى الآن أوليه. تشابه النص الموجود في لوقا ١١ بموضوع سورة المطففين. وانا متأكد انه نفسه. المطففين _حسب شرح الدكتور_ المكففين _ العميان . هنا ساصحح وجود في نص يصف المسيح الفريسين بالعميان متى (١٥: ١٤) اُتْرُكُوهُمْ. هُمْ عُمْيَانٌ قَادَةُ عُمْيَانٍ. وَإِنْ كَانَ أَعْمَى يَقُودُ أَعْمَى يَسْقُطَانِ كِلاَهُمَا فِي حُفْرَةٍ». . والباقي في لوقا . ويل _ وجود في النص . الاتكاء _ كموضوع هنا _ وجود في النص كالوهم _ اكيال _ التي هي مرادف أحمال _ أوزان _ اثقال_ وسريانيا ( كيليه- كيلا_ كيالا ) موجود في النص . والنص يخاطب الكتبه والفريسون .. المتمسكون بالشريعة الحرفية، اي الكتاب المرقوم. إلى هنا سا اتوقف لان لا أملك الآن الوقت لمتابعة مقارنة النص السورة هي سورة المطففين = سورة المكفوفين = سورة العميان الذين لا يرون الداخل وفقط الخارج. السورة هي كراي شخصي ومن الاعتماد على شروحات الدكتور أن القرآن فيه مواعظ من الكتاب المقدس ، فهي نسخة معدلة عربيا لشرح نص إنجيل لوقا اساسا ، وبما انها موعظة فمجموع آيات أخرى اماكن أخرى. ، الناسخ لا يعرفه جيدا ولم يفهم ما ينقل جيدا، سوى انه حاول ترتيب نص جديد. لوقا ١١: ٣٧ _٥٤ وَفِيمَا هُوَ يَتَكَلَّمُ سَأَلَهُ فَرِّيسِيٌّ أَنْ يَتَغَدَّى عِنْدَهُ، فَدَخَلَ وَاتَّكَأَ. وَأَمَّا الْفَرِّيسِيُّ فَلَمَّا رَأَى ذلِكَ تَعَجَّبَ أَنَّهُ لَمْ يَغْتَسِلْ أَوَّلًا قَبْلَ الْغَدَاءِ. فَقَالَ لَهُ الرَّبُّ: «أَنْتُمُ الآنَ أَيُّهَا الْفَرِّيسِيُّونَ تُنَقُّونَ خَارِجَ الْكَأْسِ وَالْقَصْعَةِ، وَأَمَّا بَاطِنُكُمْ فَمَمْلُوءٌ اخْتِطَافًا وَخُبْثًا. يَا أَغْبِيَاءُ، أَلَيْسَ الَّذِي صَنَعَ الْخَارِجَ صَنَعَ الدَّاخِلَ أَيْضًا؟ بَلْ أَعْطُوا مَا عِنْدَكُمْ صَدَقَةً، فَهُوَذَا كُلُّ شَيْءٍ يَكُونُ نَقِيًّا لَكُمْ. وَلكِنْ وَيْلٌ لَكُمْ أَيُّهَا الْفَرِّيسِيُّونَ! لأَنَّكُمْ تُعَشِّرُونَ النَّعْنَعَ وَالسَّذَابَ وَكُلَّ بَقْل، وَتَتَجَاوَزُونَ عَنِ الْحَقِّ وَمَحَبَّةِ اللهِ. كَانَ يَنْبَغِي أَنْ تَعْمَلُوا هذِهِ وَلاَ تَتْرُكُوا تِلْكَ. وَيْلٌ لَكُمْ أَيُّهَا الْفَرِّيسِيُّونَ! لأَنَّكُمْ تُحِبُّونَ الْمَجْلِسَ الأَوَّلَ فِي الْمَجَامِعِ، وَالتَّحِيَّاتِ فِي الأَسْوَاقِ. وَيْلٌ لَكُمْ أَيُّهَا الْكَتَبَةُ وَالْفَرِّيسِيُّونَ الْمُرَاؤُونَ! لأَنَّكُمْ مِثْلُ الْقُبُورِ الْمُخْتَفِيَةِ، وَالَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَيْهَا لاَ يَعْلَمُونَ!». فَأجَابَ وَاحِدٌ مِنَ النَّامُوسِيِّينَ وَقالَ لَهُ: «يَا مُعَلِّمُ، حِينَ تَقُولُ هذَا تَشْتُمُنَا نَحْنُ أَيْضًا!». فَقَالَ: «وَوَيْلٌ لَكُمْ أَنْتُمْ أَيُّهَا النَّامُوسِيُّونَ! لأَنَّكُمْ تُحَمِّلُونَ النَّاسَ أَحْمَالًا عَسِرَةَ الْحَمْلِ وَأَنْتُمْ لاَ تَمَسُّونَ الأَحْمَالَ بِإِحْدَى أَصَابِعِكُمْ. وَيْلٌ لَكُمْ! لأَنَّكُمْ تَبْنُونَ قُبُورَ الأَنْبِيَاءِ، وَآبَاؤُكُمْ قَتَلُوهُمْ. إِذًا تَشْهَدُونَ وَتَرْضَوْنَ بِأَعْمَالِ آبَائِكُمْ، لأَنَّهُمْ هُمْ قَتَلُوهُمْ وَأَنْتُمْ تَبْنُونَ قُبُورَهُمْ. لِذلِكَ أَيْضًا قَالَتْ حِكْمَةُ اللهِ: إِنِّي أُرْسِلُ إِلَيْهِمْ أَنْبِيَاءَ وَرُسُلًا، فَيَقْتُلُونَ مِنْهُمْ وَيَطْرُدُونَ لِكَيْ يُطْلَبَ مِنْ هذَا الْجِيلِ دَمُ جَمِيعِ الأَنْبِيَاءِ الْمُهْرَقُ مُنْذُ إِنْشَاءِ الْعَالَمِ، مِنْ دَمِ هَابِيلَ إِلَى دَمِ زَكَرِيَّا الَّذِي أُهْلِكَ بَيْنَ الْمَذْبَحِ وَالْبَيْتِ. نَعَمْ، أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّهُ يُطْلَبُ مِنْ هذَا الْجِيلِ! وَيْلٌ لَكُمْ أَيُّهَا النَّامُوسِيُّونَ! لأَنَّكُمْ أَخَذْتُمْ مِفْتَاحَ الْمَعْرِفَةِ. مَا دَخَلْتُمْ أَنْتُمْ، وَالدَّاخِلُونَ مَنَعْتُمُوهُمْ». وَفِيمَا هُوَ يُكَلِّمُهُمْ بِهذَا، ابْتَدَأَ الْكَتَبَةُ وَالْفَرِّيسِيُّونَ يَحْنَقُونَ جِدًّا، وَيُصَادِرُونَهُ عَلَى أُمُورٍ كَثِيرَةٍ، وَهُمْ يُرَاقِبُونَهُ طَالِبِينَ أَنْ يَصْطَادُوا شَيْئًا مِنْ فَمِهِ لِكَيْ يَشْتَكُوا عَلَيْهِ شكر للدكتور على ما يقدمه ، لا يقدر بثمن.
@e.t6458
@e.t6458 Жыл бұрын
@ploopasd7080 كل هذا الكلام يساوي = صفر اي لا قيمة له مطلقا . من اكثر ادلة على كون قرانك كلام بشري. لا دليل لك على انه من الله لعدم وجود شاهد رأى جبريل ينقل لنبيك البريد . الدليل الثاني من قرانك نفسه انه محرف وليس نفسه الكلام المكتوب في اللوح المحفوظ المزعوم بدليل الايه القرآنية( وما انسيناك من اية الاان نأتي بمثلها او خير منها ).. التي منها يفهم أن نبيك كان ينسى . ولما يأتي الهك بمثلها او خير منها معناه ان الثانية ليست مثل الاية الموجودة في اللوح المحفوظ يعني النسيان الذي كان يصيب نبيك . له اثاره على تغير القرآن. الدليل الثالث لماذا تم جمعه في مصاحف . اذا كان محفوظ . لم تكون بحاجة إلى التدوين .. ولكن انه العقل وليس القلب الذي يحفظ .. كان حفظتوه.. عملية الحفظ أتت بنتائج مختلفة . وأصبح لديكم عدة قرائيين كل واحد مختلف عن الاخر .. لذلك أضطر عثمان إلى اختيار نسخة على مزاجه هو وحرق الباقي . السؤال هنا كيف علم عثمان أنه اختار النسخة الصحيحة ؟ هل كان هو نبي أيضا ونزل عليه الوحي ليعلم؟ الدليل الاخر على أن قرانك محرف .. التنقيط والتشكيل . وضع نقط واحدة على حرف في قرانك سيجعله مختلف عن اللوح المحفوظ لان في اللوح ليس منقط .. التنقيط والتشكيل عمل بشري . السؤال .. لو كان منن الله قرانك لما سمح الهك بأن يتلاعب به البشر ويضعو لمساتهم عليه، إضافة إلى وجود حرف الألف المضاف إلى قرانك بنسخه الحاليه. . كل هذه الادلة التي لا علاقة اصلا بالسريانيه كلغة به ، تدل على انه محرف با امتياز . القراءة السريانية للقران .. مجرد طريقة ومنهج لفهم كيف فسر مفسروك بعض الآيات الغريبة الكلمات التي لا معنى لها والتي انت ولا هم ولا احد من العرب يعلم معانيها .. او فسرت بعض الآيات بطريقة خاطئة. التفسير السرياني .. تفسير اخر يضاف إلى مئات التفاسير التي أضيفت لكي تفهم كلام المفروض يكون واضح ومبين ولا بحتاج إليها ليفهم.
@yasmina4525
@yasmina4525 5 ай бұрын
​@@e.t6458لا يوجد آية فيها نسيان لما الكذب الآية اولا وما ننسخ من آية ليس نسيان وكما ادعيت ثانيا القرآن المجموع عرفنا السبب و تركنا قرانهم المجموع الذي أتى بعد سنين ثانيا قرآن او بدونه نعلم الله موجود فكرة الإله فكرة مريحة لأنها فطرة ، أو النجم اصل منطقي اكثر ؟!
@yasmina4525
@yasmina4525 5 ай бұрын
​@@e.t6458ثم الله لم يقل في كتابه احفظوه بقلبكم هههههههههههه 😂
@yasmina4525
@yasmina4525 5 ай бұрын
​@@e.t6458وآخر شي السريانية لسان كلهم لسان الاصل الآرامية و اللسان العربي مختلف و التفسير للشيوخ لم يكن بالسريانية بل باللغة العربية التي أتت لم ولن يريدو اصلا ذكر السريانية ولا اتخاذها كاصل للتفسير تحياتي لك
@yasmina4525
@yasmina4525 5 ай бұрын
​@@e.t6458طيب والتغييرات التي تحدث في تفسيرات علمية واختلافات وكل يريد اثبات الذات سواء كان بالعقل والآخر بالدين والآخر بنازا والاخير بالالحاد كلهم ذو مصالح لأننا لسنا هنا للعيش بل للتجربة روح في تجربة إنسان
@علیمولا-غ1ف
@علیمولا-غ1ف Жыл бұрын
احسنت
@yk3552
@yk3552 Жыл бұрын
shukran laka 3ala haza tfsir
@FaruqAhmad-r3r
@FaruqAhmad-r3r 7 ай бұрын
القرآن عربي والعربي من أقدم واعرق اللغات في العالم لا إله إلا الله محمد رسول الله صلى الله عليه وسلم والقرآن آخر كتاب من كتب الله
@mattcrosbytv
@mattcrosbytv 4 ай бұрын
هم مابدهم يفهوا ان اللغه موجوده في الجزيرة العربية من قبل و الشعر و الكتابه مملكه كنده وامرؤ قيس خير دليل.
@boualemmouhoubi7215
@boualemmouhoubi7215 13 күн бұрын
Démasqué!
@msalammansour2795
@msalammansour2795 Жыл бұрын
في حوران نسمي لخشبة مسطحة ومستديرة وحفرت عليها خطوط ورسوم نسميها الرشم لصنع خبز العيد المرشم .
@Ahmadadnan88
@Ahmadadnan88 Жыл бұрын
Vielen lieben Dank für Ihre tolle Klärungen und Ihre Zeit.
@chrislux3687
@chrislux3687 Жыл бұрын
Danke für die freundliche Anerkennung und das bezeugte Interesse.
@aimenemohammed1495
@aimenemohammed1495 16 күн бұрын
بحث مضني،ليتنا كنا نعلم هذا...وغيرة لغات وتاريخ....نحن البباغاوات.
@marlinkhoshababratdeel2250
@marlinkhoshababratdeel2250 Жыл бұрын
‏الله يحفظك ويكثر من أمثالك وأتمنى من كل الإسلام والمسلمون أن يتعلمون وياخذون العلم منك لأنك أنت العالم ليس مع المسلمون وأتمنى أن يفتحوا قلوبهم وعيونهم حتى يرجعون إلى مخطوطات وكتب الاصلية لتبشر باسم ‏السيد المسيح الذي يفتح لهم الطريق والتعليم له منطق و الخلاص لحياته أشكرك يا أستاذ كريستوفر لوكسمبورج الله يحميك م وأتمنى أن تكون قادرا حتى تكمل هذا البحث الرائع ونحصل على كتاب واحد يفهمه الإسلام حتى يعبدوه ‏الله الحق والحق أنا آسفة من الإملاء والقواعد اللغة العربية ليست لغتي وشكرا ‏وأنا دائما ارسل رابط التعليم لك لكل مكان وأرسله إلى موقعي الخاص وإلى بقية المواقع التي أحب أن يتعلم منك أشكرك👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏🙏✝️🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
@chrislux3687
@chrislux3687 Жыл бұрын
ܒܣܝܡܬܐ ܪܒܐ ܘܬܘܕܝ ܣܓܝ ! ا
@hannaalbanna4355
@hannaalbanna4355 Жыл бұрын
بسمتا رابا.. تودي ساكي
@chrislux3687
@chrislux3687 Жыл бұрын
@@hannaalbanna4355 ܘܐܦ ܠܟܘܢ ܒܣܝܡܐ ܪܒܐ ܘܬܘܕܝ ܣܓܝ ܘܦܘܫ ܒܫܠܡܐ ! ا
@walkking7010
@walkking7010 Жыл бұрын
هل تعني ان الصحابة لم يأخذوا القرآن على لسان الرسول و أخذوه من الكتب لذلك أخطؤوا النقل و بهذا يكون القرآن محرف وغير محفوظ و هذا يعني أن النص القرآني خاطىء بقوله وإن له حافظون وهذا تشكيك في قدرة الله على حفظ كتابه .......علم جامع ما شاء الله
@AeliusCaesar
@AeliusCaesar 3 ай бұрын
كانت هناك العديد من القراءات و الإختلافات في القرآن في حياة محمد . لذا تجنب محمد جمع القرآن في حياته . كانت المصاحف الخاصة بكبار الصحابة و حفظة القرآن كانت مختلفة حتى في عدد السور . و قصص و روايات مثل آية الرجم التي أراد عمر إضافاتها + آية رضاع الكبير التي أكلها الداجن ... دليل على الاختلاف ، سورة الأحزاب كانت تعادل سورة البقرة في الحجم زمن النبي ... بعد التوحيد العثماني (بن عفان) للقرآن في المصحف توجد اختلافات في القراءات مثل ' فتبينوا ' و ' فتتبثوا ' .
@faissalhiad999
@faissalhiad999 Жыл бұрын
يعتقد ان "أصحاب الرقيم" هم المختصين ترقيم حركة النجوم باستعمال الصخور التي يتم رسم نقوش تفسر حركة النجوم و حركة الشمس و القمر بواسطة ذلك يتم تحديد التقويم الصحيح و اليوم و النهار و ساعات الليل والنهار..... ( الكهان المنجمين بالبتراء كمثال). شكرا لكم يا استاذنا الفاضل على هذه الدراسة اللغوية النادرة. شكرا لكم.
@chrislux3687
@chrislux3687 Жыл бұрын
تبيّن من التحليل اللغوي أن كلمة "الرقيم" نقل خاطئ لـ "الرقاد"، و (كتاب) "مرقوم" نقل خاطئ من السرياني (الكرشوني) "مرشوم" أي "مرسوم" = "مكتوب". مع التحية ! ا
@faissalhiad999
@faissalhiad999 Жыл бұрын
@@chrislux3687 مفهوم جدا أستاذنا الغالي 🙏🙏🙏
@nejmabennani-fr6pf
@nejmabennani-fr6pf Жыл бұрын
احسنت اخي الفاضل لو تسمح اخي ماعندك حساب اتحدث معك للاستفسار عن بعض الاشياء من فضلك.
@LovelyArcticFox-nc9jj
@LovelyArcticFox-nc9jj 10 ай бұрын
لا تحاول ترجمته انه بلسان عربي مبين لا يعلم تؤويله الا الله العزيز الحكيم وسوف ياتيكم تؤويله ولو بعد حين
@malek0salem
@malek0salem Жыл бұрын
استاذ الكريم كريستوف هداك الله وبارك فيك ممكن بحلقة استخراج معاني اسماء التالية حسب قراءة حضرتكم ابراهيم وإسماعيل واسحاق ويعقوب ويوسف وموسى وهارون وايوب وداوود وسليمان وقحطان وعدنان وزكريا ويحيى وعيسى ومريم عليهم الصلاة والسلام
@tajdiguetkhalid4757
@tajdiguetkhalid4757 Жыл бұрын
قم بهداية نفسك نفسك لتدر س الاسلام بطريقة علمية
@malek0salem
@malek0salem Жыл бұрын
@ploopasd7080 انت تدعي انك تلقيت القراءن " مشافهة " بنفس الذي تلقاه رسول الله احمد صلى الله عليه وسلم من الله بتلقين من جبريل اذا انتم تدعون انكم شركاء بالنبوة ؟
@malek0salem
@malek0salem Жыл бұрын
@ploopasd7080 نظرية اللسان العربي المبين التي يقدمها الاستاذ كريستوف عميقة ويطول البحث فيها وليس علاقة لاهل اللغة بعلم اللسان العربي الاصيل لانهم ببساطة لايستطيعون لفظ مايلفظه اصحاب اللسان الاصلي وفي مناطق نزول الكتب المقدسة (الشام)
@نورالشمس-ت5غ
@نورالشمس-ت5غ Жыл бұрын
الله يطول بعمرك
@1975smlive
@1975smlive Жыл бұрын
مجهود جبار يا دكتور اتمني يكون لي شرف لقاءك في حوار ع قناتي
@rabahabbas6732
@rabahabbas6732 Жыл бұрын
السلام عليكم ورحمة الله، تحيتي الأخ كريستوف،
@soumaya1827
@soumaya1827 Жыл бұрын
ورحمة الله ؟ ههههههه
@rabahabbas6732
@rabahabbas6732 Жыл бұрын
@@soumaya1827 الأخت ما المشكله، رحمه الله، لم أفهم.
@nour-eddinefahssi9323
@nour-eddinefahssi9323 7 ай бұрын
كل هذه مجرد أفكار ونظريات تحتمل الخطأ. شكرا على المجهودات.
@aimenemohammed1495
@aimenemohammed1495 16 күн бұрын
طه حسين ذات يوم اقترح معجم ايتيمولوجي ،انجز منه جزء وبعد لم يظهر أثر لهذا المشروع لأنهم ثاروا ضده وجروه الى المحاكم بعدما كان وزيرا للمعارف.
@amalsulkowski3921
@amalsulkowski3921 Жыл бұрын
Ou je pourrai trouver tout ces explications détaillées svp?
@mohamedabdel-jalil9960
@mohamedabdel-jalil9960 Жыл бұрын
يمكنني اعتبار أستاذنا كريستوف لوكسنبرغ كوبرنيكوس القرآن وداروين الدراسات القرآنية.
@aliahmed3656
@aliahmed3656 Жыл бұрын
معاني القرآن الكريم بالسريانية كمعاني كتب فولتير بالايطالية وكمعنى سيكسبير بالشيخ زبير
@mattcrosbytv
@mattcrosbytv 4 ай бұрын
😂😂😂😂 حلو
@gilshinfailer1653
@gilshinfailer1653 Жыл бұрын
سؤال إذا ممكن الاجابه عليه إذا كان اسم ستنا مريم بالقرآن مريم والاوربيين بيقولو عن مريم ... ماريا... وماريا يعني بالسرياني الرب حسب شرح حم هلق يا ترى صار في ترجمه كمان بالغلط عند الاوربيين بالاسم ولا من جابو ماريا كاسم
@frankdux2060
@frankdux2060 Жыл бұрын
يعطيك العافية انت تتعب نفسك بشىء لا تعلم عنه عليك الاجتهاد وزياده التعلم اللغة العربية ماتقوله تخمين عليك التعلم عن الله عز وجل مع العلم ان الله لا يخطىء وانت تخطىء كثيراً وتخمن اذا كنت تملك مخطوط على ماتقول يجب اظهار ذلك
@هانيالجعفري-ز9س
@هانيالجعفري-ز9س 2 ай бұрын
كشفنا النية والهدف قبل أن ينتهي الفيديو .. يقول المفسر (حم = بمعنى حي هو الرب) .. وهذا اللفظ يتكرر كثيرا في الانجيل ويعتقد المسيحيين بأنه يكرس إلوهية المسيح.. بمعنى أن المسيح قام بعد الصلب وصعد إلى السماء لأنه ابن الله .. واطلقوا عليه الرب .. لذلك ما يود أن يسوقه هذا المفسر في هذا الفيديو أن هذا القرآن جاء ليقر بألوهية المسيح .. مع أن آيات القرآن الكريم جميعها تنفي ذلك .. وتقر بأنه لا إله إلا الله .. ولكن العقلية الضالة التي تنفق مليارات من الدولارات وتقيم الجامعات والمعاهد في الغرب من اجل الطعن في الاسلام.. مع ان دين الله واضح وضوح الشمس ولم يستطيعوا تغيير مسار البحر فقوتهم لا تكفي لذلك .. ولو جاءت الارض جميعها مددا لهم .. والله متم نوره ولو كره الكافرون.
@Nagham_taj
@Nagham_taj Жыл бұрын
متشوق للحلقه المقبلة لاتتاخر علينا .دوام الصحه والعافيه يارب
@chrislux3687
@chrislux3687 Жыл бұрын
آخر هذا الأسبوع (إن شاء الله). مع التحية. ا
@melekurd2936
@melekurd2936 Жыл бұрын
الآية فهمناها فما هي الآفة .. ملاحظة فنية من قبلنا القرآن اعتمد اللفظ الرشيق بغض النظر عن قلق معانيه فالجانب الموسيقي...* ملحوظ جدا....*
@kennorton1478
@kennorton1478 Жыл бұрын
آثة وليست آفة. وتعني صورة خطية من الكتاب المقدس.
@melekurd2936
@melekurd2936 Жыл бұрын
@@kennorton1478 شکرا...اخی الفاضل افضلت اذ شرحت...🖐🤲🦜🌷🌷
@abdulhassanalkhuzaey694
@abdulhassanalkhuzaey694 Жыл бұрын
كلامك تسفيط بلا حجة ولا دليل، وباللهجة العراقية الدارجة اضراط😅
@Noor-oq3xo
@Noor-oq3xo Жыл бұрын
﴿يُريدونَ لِيُطفِـٔوا نورَ اللَّهِ بِأَفوٰهِهِم وَاللَّهُ مُتِمُّ نورِهِ وَلَو كَرِهَ الكٰفِرونَ﴾ [الصف: 8 - 8]
@bahaaaljaramai9820
@bahaaaljaramai9820 11 ай бұрын
انت تجيب من مصدر خاطئ اجب بشكل علمي عقلي هذا غباء
@Noor-oq3xo
@Noor-oq3xo 11 ай бұрын
@@bahaaaljaramai9820 ﴿أَم يَقولونَ تَقَوَّلَهُ بَل لا يُؤمِنونَ۝فَليَأتوا بِحَديثٍ مِثلِهِ إِن كانوا صٰدِقينَ﴾ [الطور: 33 - 34]
@bahaaaljaramai9820
@bahaaaljaramai9820 11 ай бұрын
واذا قضا منها زيدا وطرا زوجناط اياها / قواد ٢٥ ط ههههه
@Noor-oq3xo
@Noor-oq3xo 11 ай бұрын
@@bahaaaljaramai9820 ﴿فَإِن لَم تَفعَلوا وَلَن تَفعَلوا فَاتَّقُوا النّارَ الَّتى وَقودُهَا النّاسُ وَالحِجارَةُ أُعِدَّت لِلكٰفِرينَ﴾ [البقرة: 24 - 24]
@AeliusCaesar
@AeliusCaesar 3 ай бұрын
@@Noor-oq3xo قلت أنا تعاليت : و البطريق (1) و ذاك الحيوان الزنديق (2) سنرجمه بالمنجنيق (3) [سورة البطريق] صدقت أنا العظيم
@فهدسليم-خ8ر
@فهدسليم-خ8ر 4 ай бұрын
السريانيه سوره الفاتحه موجوده والسريانية فكيف انزلت فقط بالقرآن اريد اجابه
@mahfoudhamed3180
@mahfoudhamed3180 Жыл бұрын
وينك ياعبدالله رشدي وينكم. يا أهل الاختصاص في اللغة العربية وينكم يا مفسرين القرآن
@هانيالجعفري-ز9س
@هانيالجعفري-ز9س 2 ай бұрын
كافر .. كل من يجعل مع الله ندا او شريكا .. حتى وان كان مسلما ..ومعنى كافر هنا أنه غطي الحقيقة ومحاها.. وكلمة كافر لغويا بمعنى غطاء .. ولكن بينهما فرق .. فمثلا غطاء السيارة أو غطاء بطانية او غطاء الرأس هو ستر الشئ ولكن لا يمحيه .. أما كفر فهو يغطي الشئ ويمحيه .. لذا القبر في اللغة العربية اسمه كفر .. وايضا المكان البعيد النائي الذي يذهب اليه الرجل فيضيع اثره يسمى باسم كفر .. هكذا كانت اللغة العربية .. أما كفر في اللغة الانجليزية فيطلق على غلاف الكتاب والغطاء والقبر ..الخ. .. لذا كانت اللغة العربية دقيقة جدا في الفاظها ومفرداتها.. يكون لفظان بنفس المعنى ولكن هناك فرق دقيق في المعنى .. لذا جاء القرآن باللغة العربية ولم يأتي بأي لغة أخرى. للدقة المتناهية في ألفاظ القرآن.. لأنه كلام الله.
@syrienhoms8811
@syrienhoms8811 Жыл бұрын
Sir Christoph when you will translate the book to Arabic . Tawdi
@nour24053
@nour24053 Жыл бұрын
دمت منارا مشعا يحيل العتمة لنور رباني.
@kamalabbassi9704
@kamalabbassi9704 Жыл бұрын
النبئ آدم عليه السلام كان يعرف و يتقن جميع اللغات و الله اسطفى العربية للناس و هي لغة القرآن قبل نزوله على خير الانام.
@Roses.w
@Roses.w Жыл бұрын
🌹🌹🌹🌹 ❤️❤️❤️🌷💫
@LCH461
@LCH461 Жыл бұрын
أستاذ لكسنبرغ. عفوا على التعليق خارج الموضوع. لكن هل من الممكن التواصل معك على الخاص عبر الايمايل مثلا لطلب النصيحة في موضوع بحثي. و شكرا مسبقا على رحابة الصدر.
@chrislux3687
@chrislux3687 Жыл бұрын
حبذا لو أعطيت عنوانك الإيمايل هنا. مع التحية. ا
@LCH461
@LCH461 Жыл бұрын
شكرا على الاجابة أستاذ . حاولت عدة مرات اضافة الايمايل لكن يبدو أن اليوتوب لا يسمح بكتابة ايمايلات في التعاليق. لذا هذه محاولة لكتابته بشكل مقطع هو متكون من layla ثم نقطة ثم chechonq ثم آت جايمايل دوت كوم أرجو أن تمر هذه المحاولة مع كل التحية و التقدير
@alyisaa
@alyisaa Жыл бұрын
@@LCH461 احسنت
@LCH461
@LCH461 Жыл бұрын
@@chrislux3687 أرجو أن يكون العنوان واضح بالطريقة المقطعة التي استعملتها في انتظار رسالتك مع التحية
@Timberoak
@Timberoak 7 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@mohammada4315
@mohammada4315 3 ай бұрын
طبعا بهذي الطريقة حرفت التوراة والانجيل يجيك من باب الحرف الفلاني كان المقصود فيه الحرف الثاني والكلمة الفلانية ترجمت غلط وتتغير معنى الايه بالكامل
@MrMsWaeel
@MrMsWaeel 2 ай бұрын
شعوب التوراة و الأنجيل كانوا أميين لا يعرفون الكتاب و ما كانوا يحفظون ولا كانوا حفظة للشعر و النثر و الخطابة و الرسالة و المناظرات اللغوية كما كانوا في زمن النبي في قريش لذلك كان من السهل تحريف التوراة و الانجيل بسهولة و تغييب عبادة الله و استبدالها بعبادة الطاغوت و البشر
@عبداللهالساعدي-ذ5ذ
@عبداللهالساعدي-ذ5ذ Жыл бұрын
جميع مفردات القرآن هي عربية صرف ... جميعها .
@MrMsWaeel
@MrMsWaeel 2 ай бұрын
انا مستغرب من اعظم فطاحل اللغة العربية و فطاحل اللهجة الآرامية السرياني الذين كانوا يعيشون بالقرب من محمد و فاتهم هذه الأمور و لم يتحدثوا بها نهائيا بل أنهم أشادوا ببلاغة القرآن العربي العظيم و وصفوه أعظم الوصف و تركوه حتى تأتي حضرتك و تنبش و تكتشف في عصر انهيار السريانية كلهجة الرعويين و رعاة الماشية و قبائل الآارام الأولين ... . عليك ان تتحدث لأناس تعرف و تفهم الآرامية القديمة
@requenquista287
@requenquista287 Жыл бұрын
Alors qu'en est-il du mot hébreux ketubim (كتوبم) si le mot Elohim ne voudrait pas dire dieux Professeur Luxemberg ? Cordialement.
@chrislux3687
@chrislux3687 Жыл бұрын
Il faut distinguer le suffixe "im" (de l'ancien araméen) indiquant le pluriel en hébreux, et le même suffixe exprimant le vocatif "Elohim"(à l'origine), mais utilisé par la suite comme substantif singulier (et non pluriel). Le suffixe "aim" de l'ancien araméen (qui a évolué en " êm" et "îm") comporte plusieurs indications, dont le pluriel en hébreux. Mais à part le vocatif, "îm" peut indiquer aussi une interrogation (non reconnue jusqu'ici fdans le Coran), comme aussi une supposition (dans le sens de "ên" syriaque et "in" arabe).
@requenquista287
@requenquista287 Жыл бұрын
@@chrislux3687 merci pour votre réponse.
@fawazalsulaiman3709
@fawazalsulaiman3709 Жыл бұрын
🌹🌹🌹👍🏻👍🏻👍🏻
@user-Alserag
@user-Alserag Жыл бұрын
بعد اخلص التحيات .. وأرق الأمنيات بالشفاء العاجل والتام .. ارجو من حضرتك توضيح المصدر الأول للمرحلة الأولي والتي قام بها السيريانينين المسيحيين ؟ من أين كتبوه ؟
@hornet7697
@hornet7697 Жыл бұрын
انا انزلناه قرآنأ عربيا نزلت لتقول انه اذاجاءكم معتوه يدعي انه دكتور وجاءكم بالقراءة الكورية للقرآن قولوا له ان اللغات متداخلة ومشتركة وكأن لاوجود للعربية !؟
@fvn0986
@fvn0986 Ай бұрын
اهم شي انك واثق ان هنالك لغة اسمها السريانية
@zeidbarbetzeidbarbet4814
@zeidbarbetzeidbarbet4814 Жыл бұрын
انا مندهش داءما من الكم الهاءل من الكلمات والحروف المبهمة في القراءن. ..ويتحدون الاءنس والجن والشرق والغرب ب آية مثله…ك النجوم رجوم الشياطين 😢😢😢
@SAMOO912
@SAMOO912 Жыл бұрын
علمائم وجهابذتكم هم من شهدوا واقروا بعجزهم وعجز تذ بشري او جني بان ياتي بآيه مثلة وليس المسلمونظ!!
@zeidbarbetzeidbarbet4814
@zeidbarbetzeidbarbet4814 Жыл бұрын
@@SAMOO912 القراءن. نفسه يقول العكس😂لو نشاء لقلنا مثل هذا. ..انه اساطير الاءولين 😂اساطير.
@ploufbarelvis1152
@ploufbarelvis1152 Жыл бұрын
@@SAMOO912 أراء واقوال عمر بن الخطاب نزلت ايات قرآنية وحتى الشيطان فهو القى اية....الغرانيق......والنملة تكلمت باية
@zeidbarbetzeidbarbet4814
@zeidbarbetzeidbarbet4814 Жыл бұрын
@ploopasd7080 ما زالت النجوم. رجوم للشياطين. وهذا قول البروفيسور :دوخيني يا …
@nour-eddinefahssi9323
@nour-eddinefahssi9323 7 ай бұрын
​@@SAMOO912؟؟؟؟؟
@abdulhusseinalsultani9222
@abdulhusseinalsultani9222 3 ай бұрын
كلامك ما انزل الله به من سلطان وانك تفتري على الله الكذب ففي سورة الشورى (حم 1 غسق 2) هذه الحروف لا يعلمها إلا الله ورسوله الراسخون في العلم وسافسرها لك كما لم يعلم احد قبلي (حم 1عسق 2) بفضل الله هذه بينها الله تعالى في نفس سورة الشورى الآية 17 ونصها ( الله الذي انزل الكتاب بالحق والميزان وما يدريك لعل الساعة قريب 17) ح حق م ميزان ع لعل س ساعة ق قريب فلا تقف ما ليس لك به علم
@tareksadek966
@tareksadek966 8 ай бұрын
🎉
@FaroukHelayhel
@FaroukHelayhel 5 ай бұрын
لو كان القرآن يحتوي على كلمات غير عربية لاحتج العرب وعلت الاصوات ولانشق الكثيرين عن الديانة الاسلامية
@AeliusCaesar
@AeliusCaesar 3 ай бұрын
انشقت العرب و سببوا حروب الردة ، يحتوي القرآن على العديد من الكلمات من أصل غير عربي لكنها كانت مفهومة بين العرب حتى كلمة ' قلم ' كلمة إغريقية الأصل
Миллионер | 2 - серия
16:04
Million Show
Рет қаралды 1,9 МЛН
ЛУЧШИЙ ФОКУС + секрет! #shorts
00:12
Роман Magic
Рет қаралды 22 МЛН
the balloon deflated while it was flying #tiktok
00:19
Анастасия Тарасова
Рет қаралды 35 МЛН
حوار خطير حول القرآن مع د. لوكسنبرغ
19:39
Brother Rachid TV قناة الأخ رشيد
Рет қаралды 111 М.