영어를 영어답게! 진짜 영어만 알려드려요 :) 무료 강의 듣기 ▶︎goo.gl/UmKCtZ
Пікірлер: 68
@여름-j4m3 жыл бұрын
댓글을보니 what's your hobby? = 너 취미가 뭐야? what do u do for fun? = 너 보통 심심하면 뭐해? 이런느낌인가보군.. 한국에서도 친해지려고 너 취미가 뭐야? 묻긴 하지만 뭔가 신입생, 소개팅 질문하는 느낌이고 보통은 너 집에서 보통 뭐하냐 ㅋㅋ 이렇게 묻는게 더 자연스러운것처럼?
@Teocis Жыл бұрын
오 적절한 예시 칭찬해요!
@user-tsuguko Жыл бұрын
그것보단 hobby는 전문적인 지식이 동반되는 취미를 뜻해요 게다가 아주 오랜 세월 동안 하고 있어야하구요
@잼잼잼-w8u Жыл бұрын
쉬는날 뭐해. 또는 주말에 뭐해 정도
@정휸5 жыл бұрын
타일러 마저도 있으세요 말투를 쓰다니 ㅋㅋㅋ
@hyunjung_rala835 жыл бұрын
대박...........what's your hobby? 라고 당당하게 말했는데..이게 딱딱한 표현이었군요...ㅠㅠ 영어를 헛 배웠어 ㅋㅋㅋ What do you do for fun? ^^
@김유진-q4z9l4 жыл бұрын
타일러가 하찮게 멈춰있는 저 3초가 너무웃김ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@김팩트-c3u4 жыл бұрын
제발 학교에서도 원어민 쌤 데려와서 수업 한번이라도 했으면 좋겠다 그러면 조금이라도 영어를 더 재밌게 배울텐데.. 맨날 영어 지문만 외우고 있고.. 모의고사 지문도 분명히 유익하고 새로운 정보도 많이 얻어가지만 회화가 더 재밌ㅇ느데..
@user-fy8lu7xx5w2 жыл бұрын
... 원어민 쌤도 일주일에 한 번이면 거의 똑같아요ㅠㅠ
@Teocis Жыл бұрын
자수성가한 부자들 말이 99%사람들이 목표를 달성하지 못하는 이유는 마인드셋을 배우지 않아서래요. 자기주도성과 마인드셋 계획 세우기가 제일 중요한데 학교에서 가르쳐주지 않으니까 금방 동기부여가 안되는거라 실력이 느리게 는대요
@anaunser125 жыл бұрын
What's your hobby? 가 딱딱하게 느껴지는건 사실이죠. 못쓸정도는 아니겠지만... 외국인이 한국말로 말하는 느낌? 원어민 영어를 구사하고 싶다면 사실 what do you do for fun 말고도 엄청 많을테니... 틀에박힌 영어를 하지마라! 는 의미로 받아드리면 될까요?
@tofueats53463 жыл бұрын
저는 초딩때부터 캐나다에서 15년 살았는데 주변 원어민들도 what's your hobby라는 말을 쓰고 저도 씃ㅂ니다. 틀에박힌 영어라고 보기에는 무리인거 같네요. 광고는 광고로 봐야되지 않을까요?
@민윤현-e2r5 жыл бұрын
왜이렇게 부정적인 댓글이 많어...
@iknow-rq4yd3 жыл бұрын
틀린 표현은 아니지만 구닥다리 표현이다... 이런걸 어디서 돈주고 배울까 최곱니다 타일러쌤...
@doremifaasolatstsido4 жыл бұрын
힘내서 어웨이크랑 틱톡광고좀 밀어내봐요 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
@realclass_official4 жыл бұрын
앜ㅎㅎㅎ 아이디랑 댓글 보고 피식했네요ㅎㅎㅎ 넴~~ 힘내서 리얼 광고 올려보겠습니다~! 많은 관심 부탁드려용 :)
@안녕피아노5 жыл бұрын
타일러쌤 영어잘갈킴ㅋㅋ최고
@jerry-sg6ck5 жыл бұрын
너무 기여워ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 타일러쌤 기여워요 💛
@dimalee78872 жыл бұрын
저장 여지것 딱딱한 표현을 😭
@박준규-j5s4h5 жыл бұрын
딱히... 나도 캐나다에서 오래 살았으면서 what's your hobby를 자주 썼고 주변에 있는 원어민들도 쓰는데... 굳이 딱딱하고 잘 안쓰는 표현이라고 보기에는 무리가 있지 않을까
@dcss21313 жыл бұрын
ㅋㅋ그러니까요 저 원어민인데 그냥 학생 끌어모으려고 말장난하는거같음
@minsooseon74992 жыл бұрын
맞아요. 그냥 말 장난이죠. Hobby 사용해도 아무런 문제없어요. 이건 마치 게임이라는 말이 맞다 오락이라는 말이 맞다라는 말과 같죠.
@mkim58135 жыл бұрын
나 10살부터 20년 넘게 영어권 사는데 'what's your hobby?' 이상한거 하나도 없음. 'What do you do for fun?'이라고 해도 상관없지만 hobby라는 단어 딱딱하지 않아요, 써도 됩니다.
@jameso40532 жыл бұрын
타일러는 미국에서 평생을 산 원어민이에요. 모어가 영어죠. 님은 수십 년을 미국에서 사셨지만 모어가 한국어죠. 꿈도 한국어로 꾸실 테고요. 타일러가 정확하게 알고 있고 아주 잘 설명한 겁니다. 상대적으로 딱딱한 표현이에요.
@김원준-g9e2 жыл бұрын
별로 딱딱하진 않던데
@oopscro9770 Жыл бұрын
쟨 걍 미국인인데 훈수쳐두네
@letsgo3869 Жыл бұрын
영어에서 in two weeks 가 2주 후로 알고 있는데 2주 이내로 해석 되는 경우도 있나요?
@byeonghaklee9945 жыл бұрын
hobby는 쓰긴써요. Do you have any hobbies? 다만 what's your hobby는 딱딱해요 틀린건 아니에요.
@realspokenenglish1204 жыл бұрын
아뇨 그런 표현 미국나가도 듣기 힘듭니다 거의 안쓰는 말입니다 사실 틀렷다 봐야된다 생각합니다
@tofueats53463 жыл бұрын
@@realspokenenglish120 Really? Korean 학원s really need to stop pushing this "native speaker" bullshit. To me it seems like they are just trying to hustle money out of desperate Koreans. I have seen many fluent and native speakers use that phrase. If you are telling me that Americans rarely use that phrase, I honestly doubt you even step foot in America or any other English speaking countries.
@aaafriii28082 жыл бұрын
"hobby" 따지기전에 님 "학비"나 걱정하세요
@강아쥐의일상Ай бұрын
나 이거 처음에 외국애한테 들었을때 넌 재미로 무엇을 하니라고 알아들음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 근데 하비가 정말 딱딱한지 아닌지 몰라도 외국애들 쓰는경우 꽤 보긴 했는데 음.. 모르겠다 영어권도 지역마다 나라마다 달라서..
hobbies 라고 묻는 서양인들이 있습니다. 뭐가 안된다는건지 ㅋㅋㅋㅋ 아래 링크의 2:25 초 확인해 보세요. 딱딱하고 말고 서양인들이 질문할때 쓰는데 동양인들이 안된다고 하는건 뭐지?? 상술인가. 발음가지고 맞다 안맞다 따지는 거와 뭐가 다르냐. 하여튼, 웃긴다. 서양인들이 쓰면 우리도 쓰면 된다. 아래 링크의 2:25 초 확인해 보세요. kzbin.info/www/bejne/nHO7dauDn86WkJI
@이미주-z4i2 жыл бұрын
타일러가 동양인이었음? ㅋㅋ 한국말로 치면 '너의 취미는 뭐니?'와 '너 평소에 뭐하고 지내?'의 차이인 거지... hobby란 단어를 쓰면 안 될 건 없지만 뉘앙스 차이는 알고 쓰라는 거잖아
@hongjo7775 жыл бұрын
홧 두 유 두 포 펀?
@nyeonjun33125 жыл бұрын
이거 광고에 엄청 나오든데
@brianz95444 жыл бұрын
왓듀유듀 풜풘!?
@정진혁-m1q5 жыл бұрын
안녕하세요 성문종합영어 20년차 입니다.취미가 뭐에요? = What is your pastime?
@oribital_53275 жыл бұрын
아 코트에 이어 또 1패
@orengrin5 жыл бұрын
잡지에 실릴 질문이라니 ㅋㅋㅋ
@BLackDRaGon-hw5jh5 жыл бұрын
그럼 "취향은 뭐예요?" 는 영어로 어떡게 되나요?
@rjsanr12155 жыл бұрын
간단한 답변이지만 디테일하게 묻는 방식을 쓰면 되지 않나요? 음식의 취향을 알고 싶다면 "음식 뭐 좋아해?" 음악의 취향을 알고 싶다면 "음악 뭐 좋아해?" 게임 취향을 알고 싶다면 "게임 뭐 좋아해?" 영화 취향을 알고 싶다면 "영화 뭐 좋아해?" 처럼 말이죠. 그러니 간단하게 what do you like ㅇㅇㅇ 식의 영어를 쓰면 되지 않을까요? (라고 영알못이 답변합니다.) 근데 솔직히 한국어 중 단 한단어의 영어로 표현되기 어려운 그러한 단어들이 많다보니 영어를 좀 듣다보면 뭐랄까 상당히 풀어서 쓰는 느낌을 많이 받더군요. 뭐 예를 들어서 '눈치를 주다.' 같은 표현처럼 말이죠. 한국어로는 여러 상황에서 이 한가지 표현을 고루 사용할 수 있으나 영어에선 여러 문장들로 대체하여 사용한다는 느낌이 강하잖아요? (한국어로는 뭐 직장 상사가 눈치를 준다거나 식당 주인이 눈치를 준다거나 이웃 주민이 눈치를 준다거나 다 동일한 것이 사용 가능하지만 영어는 그렇지 못 하는 경우가 많으니까요.) 그래서 그냥 처음부터 디테일하게 물어보면 맞는 경우가 많더군요. (사전에서 뭐 취향을 영어로 찾아 "취향이 뭐야?" 라고 물어보기 보단 처음부터 디테일하게 물어보고 싶은 취향을 대놓고 물어보는 것이 좋더군요.)
@댕멍-n5n5 жыл бұрын
아싸 아는 거 나왔다 왗쭬하비^^했는데...^^
@꼬마-h5b5 жыл бұрын
브금제목아시는분 알려주세용ㅠ ㅠ 제발
@ryanyoo60184 жыл бұрын
우리학교 영어쌤한테가서 대놓고 반박해야지
@TheFuckherass5 жыл бұрын
That's totally bulshit. Whats your hobby is the right question for 취미가 뭔데요? He is just saying to confuse people so that you end up buying his online classes. "What do you do for fun" can be asked but saying that hobby is not the right word is totally crap...
@차니-k4u4 жыл бұрын
이건 좀 억진데..
@coys78255 жыл бұрын
ㅎㅅㅇ~
@hsu8164 жыл бұрын
파파고앱에서 번역해봤는데 what is your hobby?라고 나오는데
@이강훈-l5d3 жыл бұрын
파파고 앱이 친해지려고 말을 하나요?
@온데간데없을뿐더러3 жыл бұрын
번역기를 믿으세요?
@hsu8163 жыл бұрын
@@온데간데없을뿐더러 아니요
@choejhon21442 жыл бұрын
@@이강훈-l5d ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@이이이-h9y5 жыл бұрын
10개중 9개꼴로 이광고 나와서 너무 싫어요 뒤져버릴가같아요 제발 그만해주세요 타일러까지 싫어져요 그만 내보내요 광고 개싫어
@jongkim98403 жыл бұрын
좀 적당히 구라 쳐라 친구 몇몇이 물어봐서 뭔가 하고 검색했더니 이거였구만 어색한 표현 절대 아님..
@jongkim98403 жыл бұрын
한국식 영어 교육 잘못된거 맞고 이상한거 안 쓰는거 가르치는거 맞는데 이젠 뭔 별 걸 다 가져와 쓰네 오히려 이 영상 생각나서 저 말 못 쓰면 그 상황에선 그냥 벙어리 되는거임..