Za to uwielbiam kulturę hiszpańska, ta ich bezpośredniość, piękne zwracanie się do siebie a nie takie „sztywniactwo” . PS : Przepiękna sceneria.
@sokayka4 жыл бұрын
To wprowadza od razu taka cudną fajną luźną atmosferę ale nie luźniacką :))) do zobaczenia niedługo!
@DANGER53224 жыл бұрын
Nie wiem czemu ale chcąc nie chcąc , dzięki twoim filmom Hiszpański sam mi wchodzi do głowy. Chao pescado 😂
@oliwias.12494 жыл бұрын
Mam tak samo ❤️
@sokayka4 жыл бұрын
Ojaaaa dzięki ❤️❤️ No to VAMOS! 😁
@VeganRevolutionPoland2 жыл бұрын
no w końcu ktoś ciekawie opowiada o nauce hiszpańskiego., dzięki Kayka :), pozdrawiam
@stalinichorek4 жыл бұрын
Ja to uwielbiam! Mieszkam w Madrycie i tutaj kazdy tak się do siebie zwraca " najdroższa co Tobie podax", " piekna, czego potrzebujesz". Ja lubię ten klimat ;)
@sokayka4 жыл бұрын
Wprowadza totalnie dobra energię! 🌞
@irOK9974 жыл бұрын
@@sokayka moze i tak a moze nie ??? wprowadza jak jestesmy " lasi " na tanie komplementy ktore nic nie znacza .... prawda jest gdzies po srodku ??? wiec masz raceje ! tak ! i nie masz racji Nie ! Masz racje i nie masz racji jednoczesnie ! Poniewaz statystyki nie klamia : w tych krajach gdzie tak slodko "sobie liza dupke " nazwijmy rzeczy po imieniu jest najwiecej rozwodow , zdrad , traktowania kobiet " przedmiotowo .... Hiszpania , Wlochy ......a i Anglicy tez sa takie " lizodupy " ale to o niczym nie swiadczy oni maja taki styl , tylko tyle # komus to moze odpowiadac a komus nie . Fakt jest taki ze te gadki " kochana , skarbie .....itd itp " nic ich nie kosztija nie maja nic wspolnego z autentycznym komplementem a mowione sa doslownie do kazdego , co u niektorych moze powodowac " odruch wymiotny " ? Mowie moze ? zeby ktos cos mi nie zarzucal. Jest to tak samo naduzywane jak nasze Sztandarowe slowo na " Q ..." Ktore tez nic nie znaczy , po za tym ze zostalo uznane za " prze = klenstwo " czyli przeklete= slowo !!!!!!!
@stalinichorek4 жыл бұрын
@@irOK997 no nie jest tak, tutaj nawet kobiety i faceci do siebie mowia po prostu milo, nie warcza, ale po Twoim komentarzu widac, ze to chyba dla Ciebie obce
@irOK9974 жыл бұрын
@@stalinichorek Nie ma idealnych Ludzi !! Idealne sa tylko Maski !! ===================== To jest ich Maska .....niestety .... Jestem muly , czuly ale nie prawie komplementow kazdej naptkanej kobiecie bo nie uwazam to za naturalne... czyli pod tym wzgledem jest mi to obce. P.s. Swoja droga zastanawia mnie fakt czy jak sie rozstaja to wtedy tez tak : " Kochanie jak wspaniale wygladsz , jestes zjawiskowa , twoje oczy sa zjawiskowe .......ale Jesika jest miloscia mojego zycia musimy sie rozstac w milosci ...." ....??????????
@irOK9974 жыл бұрын
zabrzmialo jak tekst do Brazylijskiej tele=noweli .....Hulanita milosc mego zycia
@walerykupniewicz-koterwa56004 жыл бұрын
Pięknie mówisz w języku hiszpańskim😃👍🏻👍🏻🌴🌴🌴
@sokayka3 жыл бұрын
Muchas gracias :)
@AnnaPRO4 жыл бұрын
Cudownie Kayka, że dodajesz polskie i hiszpańskie napisy pod odcinkiem! Poproszę o więcej materiałów z napisami w obu językach :)
@tomasino55784 жыл бұрын
Tak wlasnie , odnosnie pieszczotliwych zwrotów ,przypomniałem sobie ze jak bylem maly to Panie i Panowie ekspedienci tak sie zwracali do klientów ale teraz ludzie sa strasznie sztywni . I jeszcze raz dziekuje za tak swietne odcinki językowe i pozdrawiam
@sokayka4 жыл бұрын
Dziękuję bardzo :) Noo ja tez pamietam, jeszcze w niektórych miejscach tak się ludzie zwracają ale coraz rzadziej
@OliChildofzion4 жыл бұрын
uwielbiam takie zwroty wśród rozmawiających ludzi, nawet pozornie flegmatyczni Anglicy mówią do siebie "love, honey, darling" i to jest super :) Ale nikt i nic nie przebije (w mojej ocenie ;) ) pełnego czułości "pieseczku, koteczku" pani sprzedającej w sklepiku szkolnym
@sokayka4 жыл бұрын
Oooooch taaak! 🥰 pani Aneczka koteczku pieseczku ❤️ a w UK faktycznie mimo ąę maja to ciepło w zwrotach do siebie
@oliwias.12494 жыл бұрын
Fascynujące są te zagwozdki i różnice kulturowe :)
@sokayka4 жыл бұрын
Różnorodność świata jest niesamowita! 🌌
@vito4friends4 жыл бұрын
Cieszę się że trafiłam na twój kanał Pozdrawiam
@sokayka3 жыл бұрын
ciesze się bardzo! 🌞
@muchachaviaja4 жыл бұрын
Mnie to mi niño/mi niña jakoś nie dziwiło, aż do momentu gdy usłyszałam, że tak się zwracała jedna staruszka do drugiej. 😂
@sokayka4 жыл бұрын
Hahahah doskonałe! 🤣🤣
@maciekkot65144 жыл бұрын
Mi amor,moja miłości a w Polsce czasami używa się formy Kochana do całkiem obcej osoby co dla kogoś z innej kultury rozumiejącej to dosłownie też może być lekko szokujące.
@sokayka4 жыл бұрын
Prawda to! Ale raczej panie mówią „kochana, kochanieńka, kochaniutka”, od panów tego nie słyszałam ;)
@wikaola4 жыл бұрын
Uwielbiam Ich za to. Jestem zdziwiona przez chwilunię a potem się tym cieszę baaaardzo
@sokayka4 жыл бұрын
Co nie? 😆
@agnieszkao29504 жыл бұрын
super :-) oby wiecej takich filmow :-)
@Robert-ht5kd4 жыл бұрын
W Maladze też ludzie mówili do mnie na ty ale nie tak często, najczęściej w miejscach w których mnie znali jak fryzjer, restauracja.
@martabaran7633 жыл бұрын
Super! Wiecej Teneryfy prosze! :)
@Goskika4 жыл бұрын
piękną masz wymowę :))
@Maria-eg8cm4 жыл бұрын
Już trochę mieszkam na Kanarach (Lanzarote) i kocham po prostu ich kochany sposób mówienia ;) uwielbiam Mi niña, Mi Niño. Kocham chacho i chacha, którego nie mogę przestać używać. Pięknie są też onomatopeje i typowe dźwięki, których używają Kanaryjczycy typu chuoos (haha nie wiem jak to lepiej określić słowem). Do dzisiaj również pamiętam jak mój kolega brał kredyt na mieszkanie i kierownik banku mówił do niego TÍO, CHACHO. No i oczywiście poluj na cukier w kawiarni! Ja nie słodzę, ale zawsze biorę ,bo marki kanaryjskie produkują saszetki z cukrem, na których drukują typowe powiedzenia lokalne, których używa się tylko tu na wyspach. Jeszcze się odniose do Reina. Kanaryjczycy również używają Reina do wszystkich. Pracowałam w sklepie na początku mojej przygody tutaj i wielu ludzi żegnało mnie tekstem typu, graacias Reina. Co ciekawe rzeczywistoście częściej mówi to kobieta do kobiety chociaż zdarzają się i mężczyźni. Daj znać czy też używasz tych zwrotów. Ja jestem absolutnie zakochana. Można tak bardzo ocieplić relacje z obcym człowiekiem mówiąc samo... Amor - to moje ulubione i używam często. Mam nadzieję, że kiedyś będziesz prowadziła warsztaty taneczne na Teneryfie i w końcu będę mogła wziąć udział ;) do Wrocławia zawsze było mi za daleko z Lublina, a teraz to rzut beretem haha
@sokayka3 жыл бұрын
Z każdym dniem przekonuje się coraz bardziej jak piękna i otwarta jest to komunikacja i pełna słońca :) ja zaczynam powolutku używać chociaż teoche jeszcze mnie to onieśmiela ale powoli, paso a paso :) Ooo! Ja myślałam o warsztatach i jest taki plan 😎
@leszekzukowski16904 жыл бұрын
Kocham Cię ♥️
@sokayka4 жыл бұрын
No a co z Kayka Coelho? 😎
@leszekzukowski16904 жыл бұрын
@@sokayka kocham jak tłumaczysz hiszpański 🙂 trafiasz do mnie perfekcyjnie: za miesiąc jadę na dwa miesiące do pracy i mam plan płynnie się komunikować : jak powiedziałaś żeby nauczyć się 15 -u podstawowych czasowników to od razu tak zrobiłem : tener, hacer, hablar, comer itd. 🙂🎥🎬
@313jacob4 жыл бұрын
jajaja....mi hija eres muy graciosa.
@sokayka3 жыл бұрын
Gracias niño!
@mrsaggiee4 жыл бұрын
Mieszkajac w Barcelonie też często słyszałam w sklepach 'Hola guapa!' :D
@arcoiris_naranja4 жыл бұрын
Od sprzedawców? Ja to usłyszałam od innych klientów i to raczej było już podrywanie. Przynajmniej zawsze tak mnie uczono, że hola guapa usłyszane z ust obcego faceta to tani podryw i należy olewać. Natomiast zastanawiają mnie bardziej subtelne opcjr spoufalania i jak je rozpoznać.
@sokayka4 жыл бұрын
Hm, ja z kolei od Hiszpanów i Hiszpanek słyszałam ze to jest po prostu sympatyczny zwrot. Ile razy Elisa Peña się tak do mnie zwracała to nawet nie wiem :)
@mrsaggiee4 жыл бұрын
@@sokayka Dokładnie, ja słyszałam to samo. Zresztą, nie sądzę, żeby np. kobieta w wieku 55+ w sklepie, ekspedientka, mówiła tak w ramach podrywu :)
@deaddoll15053 жыл бұрын
Sííí, w Sevilli to samo. Jak zamawiałam sobie jakieś jedzenie w kawiarnii czy coś, to często mnie witali "hola guapa" co Ci podać. ;) Też uczyłam się, że to takie normalne, po prostu sympatyczny sposób przywitania czy coś, a nie że podryw. Jak pracowałam z Hiszpanami to też zawsze do dziewczyn wszystkich było "guapa" 😊
@margaretcybin25444 жыл бұрын
Ja mieszkam teraz USA w Texasie , wiec mi się to bardzo podoba.
@margaretcybin25444 жыл бұрын
Serdecznośc nie gryzie
@margaretcybin25444 жыл бұрын
Muchos besos❤️💔💓🇫🇷🇵🇱
@sokayka4 жыл бұрын
Prawda to! Saludos 🧡
@LukaszPl834 жыл бұрын
Właśnie doznałem olśnienia😁Pamietam jak jako dziecko (a było to jeszcze w poprzednim wieku 😂) oglądałem telenowele i tam zawsze używali określenia „mija” i dopiero teraz się dowiedziałem co to oznacza😁 Człowiek uczy się przez całe życie
@sokayka4 жыл бұрын
Hahaha nie ma za co 😁😁😁 mijo!
@rammarad5154 жыл бұрын
Oj tak. Pamiętam jak byłem pierwszy raz w Hiszpanii i nie wiedziałem jak się zachować i jak odpowiedzieć, gdy ktoś dużo starszy i zupełnie obcy mówił do mnie na ty :D
@alvinlee90944 жыл бұрын
Następnym razem jak powie na "ty" to wal od razu w mordę !
@sokayka3 жыл бұрын
Siebie?
@alvinlee90943 жыл бұрын
@@sokayka Nikogo. Też mają problemy z tym "Ty" , wydumane.
@angelikasobkoviak52444 жыл бұрын
Ja w małych warzywniakach w Polsce często słyszałam np "Co Ci podać złotko" 😅
@sokayka3 жыл бұрын
Złotko, kochanie, skarbie- u mnie standardy w osiedlowym :)
@jerzygaecki40954 жыл бұрын
Mio el sol muchas besas para a ti
@neoantrop3 жыл бұрын
Mała sygestia, czy moglabys wrzucać raz n jakiś czas filmy w których mowisz tylko po hiszpańsku? Dziękuję Ci za Twoja pracę.
@sokayka3 жыл бұрын
Dobry pomysł! Na liście do realizacji :)
@POLKAWMEKSYKU4 жыл бұрын
och u nas to samo, zwracają się do nas per: mija, mi reina, amiga, querida, corazon, guerita etc :D W Meksyku wszyscy mówią do siebie na ty chociaż z drugiej strony w usługach zwracają się zawsze per senorita nawet do staruszek :D
@sokayka3 жыл бұрын
Ale to kochane! Besos nena 😘
@adambicho4 жыл бұрын
parece q te han vuelto las ganas de vivir jejee saludos nuestra reyna ;)
@sokayka4 жыл бұрын
Sí , de verdad que sí, un simple cambio y ya ;)
@garimek76594 жыл бұрын
Mieszkałem na kanarach i naprawdę klimat tam jest niesamowity
@garimek76594 жыл бұрын
aż ci zazdroszczę bo trochę tęsknię haha
@arcoiris_naranja4 жыл бұрын
Czy da się i jak w takim razie wyczuć, że ktoś próbuje się spoufalić? Jakie teksty mogły by już zapalić naszą czerwoną lampkę?
@sokayka4 жыл бұрын
Myśle ze to kwestia intencji która czuć w nachalności ewentualnej jeśli ktoś za długo próbuje w nas celować bezpośrednimi tekstami a Hiszpanie i Latynosi są dość bezpośredni. Takie zwroty są tak samo neutralne jak „dzień dobry” tylko dodają sympatii
@Artur-yb6re4 жыл бұрын
Jeeeeej ! Jak to fantastycznie zobaczyć moje kochane Puerto de la Cruz. Niezapomniany czas dla mnie. Byłoby super gdybyś w swoim filmie zabrała nas na Teide. Bezpośredni autobus z pętli w Puerto to 348. :D
@andrzejdobosz60294 жыл бұрын
Prośba, czy mogłabyś opowiedzieć coś o często używanych w rozmowie wulgaryzmach w języku hiszpańskim, które nie ukrywając są często używane i traktowane całkiem normalnie ? Gracias, mi Ninia.
@sokayka4 жыл бұрын
Ooo świetny pomysł, guapo!
@MrEnterification4 жыл бұрын
Ja za to usłyszałem "que te pongo caballero? " w jednym z barów 😄
@sokayka3 жыл бұрын
Ooo a caballero to już poważny zwrot do młodego mężczyzny! :D
@beatasza11163 жыл бұрын
Tak, ale czesto tez slyszy sie calkiem przeciwny zwrot, czyli "que te pongo, joven?"nawet w odniesieniu do 30, 40 latkow.W Hiszpanii mozna poczuc sie mlodo😃
@Lancer25114 жыл бұрын
Pamiętam jakie było moje zdziwienie kiedy pierwszy raz obcy facet w firmie do której przyjechałem przywitał się hola chico :D i o ile ja sam teraz tak się witam to trzeba też powiedzieć że czasami może się trafić ktoś kto nie tylko będzie chciał sobie pogadać ;D
@sokayka4 жыл бұрын
Prawda ? To totalnie zaskakujące ale potem wchodzi w krew ;))
@Darco704 жыл бұрын
A co z kolejkami głodu🤔
@hanekwu4 жыл бұрын
Kolejki glodu, dyskryminacja obcokrajowcow we wszytkim a szzegolnie przy szukaniu pracy, covid szaleje na dobre nast rok bez kontroli zadnej, lodki z setkami afrykanow przyplywaja zalezajac kanary, ludzie boja sie chodzic po ulicach. To jest zycie w hiszpanii, reszta..kolorowa.. to tylko 2 tyg na wakacje.
@martabaran7633 жыл бұрын
Brytyjczycy tez tak mają. Zwlaszcza starsze osoby do duzo mlodszych.
@monikapio964 жыл бұрын
Mnie zastanawia skąd dziewczyna ma wiedzieć czy chłopak chce coś więcej niż znajomość skoro wszyscy zwracają się zdrobniale?
@AnaMadrigal934 жыл бұрын
Latynosi mają to do siebie, że walą wprost. Więc prawie na sto procent zadadzą pytanie: Quieres ser mi novia? - chcesz być moją dziewczyną/narzeczoną? Albo jak chcą seksu to powiedzą: te deseo - pragnę cię. Albo powiedzą wprost o uczuciach: estoy enamorada de ti - jestem w tobie zakochana, me gustas mucho - bardzo mi się podobasz. Pozdrawiam 🤗
@arcoiris_naranja4 жыл бұрын
Albo gdy chodzi im o chamski letni podryw to zagadają tandetnym tekstem w stylu: ¡Hola guapa!
@sokayka4 жыл бұрын
Hm to nie jest tandetny podryw, oni tak do siebie mówią nawzajem :) ja z doświadczenia wiem ze po prostu czuć intencję danej osoby i sposób w jaki wypowiada słowa, jak intonuje, czy wykonuje jakiś dodatkowy gest albo po prostu jest nachalna - stad wiadomo czy to sympatia czy nie. A jeśli nie zauważamy townicy to jeśli komuś zależy na relacji czy chwilowej czy dłuższej po prostu nas o tym poinformuje w najbliższym czasie, bo tak jak Anna Trepner pisze- to są dość bezpośredni ludzie :)
@irOK9974 жыл бұрын
@@AnaMadrigal93 albo powiedza slodko=pierdzaco " kochanenka juz sie Toba nacieszylem co prawda jestes Aniolem masz aksamitna skore i jestes zjawiskowa ... ale Luciola jest jest szczesciem mojego zycia ...bay bay kochanie ..." czy rozstania tez tak wygladaja ??? " slodko=pierdzaco " w atmosferze takich komplementow ... Nawet slodycza mozna sie przejesc do " porzygu "
@irOK9974 жыл бұрын
wtedy ta zaslona pada ... maska opada .... koniec iluzji !!!!
@zinkman804 жыл бұрын
Czy to notoryczne ucinanie końcowego 's' i być może nie tylko 's', jak w wyrazie 'gracias' wymawianego często bez właśnie tej końcówki, to rzecz charakterystyczna tylko dla Kanaryjczyków, czy po prostu jest to raczej spowodowane brakiem dbałości o wymowę i może być też spotykane na kontynencie ?
@sokayka4 жыл бұрын
Taki dialekt :) w Hiszpanii kontynentalnej tez to spotkasz. Nie jest to niedbałość, raczej sposób mowienia który się wykształcił przez stulecia
@trzpiotkakokietka86734 жыл бұрын
Jeeej co robisz na Kanarach?:D zazdro
@agnieszkagodlewska25183 жыл бұрын
No, tú no estás mi niña, mi amor, mi hija, pero yo soy polaca. Jak to jest w Polsce? ”Moje serce” nie słyszałam od wielu lat, a to znaczy od śmierci ojca, który takim tekstem żonglował. Pomimo tego za wymiar hiszpański nie obrażam się i nie szukam pacjenta, bo jest raczej bardzo grzeczny, to niech mówi.
@AcidBjen4 жыл бұрын
Wszystko pięknie, super. Bardzo lubię, oglądam, ale mała prośba. Przytrzymaj/przeciągnij proszę dłużej wszelkie napisy. Ciężko nadążyć, przeczytać i ogarnąć wszystko co zawierasz w napisach. Na telefonie zwłaszcza :)
@sokayka4 жыл бұрын
Dzięki za sugestię! Postaram się, a mogę zasugerować zwolnienie tempa filmiku bo ja napisy daje po prostu wtedy kiedy mówię dana rzecz, robię transkrypcje, może w takim razie na zwolnieniu będzie lepiej? :)
@Robert-ht5kd4 жыл бұрын
No właśnie vosotros jest używane tylko w kontynentalnej Hiszpanii, więc Hiszpanie powinni se dać spokój z tym niepotrzebnym komplikowniem języka ;-)
@sokayka4 жыл бұрын
Haha :) Hiszpanie maja bardzo konkretne postrzeganie języka i pielęgnują jego tradycje i na pewno się vosotros nie pozbędą :)
@Milsukix34 жыл бұрын
Dla mnie ustedes jest bardzo śmieszne, nigdy nie wiem o kogo chodzi jeśli ktoś tego używa, wiec dobrze ze nadal tego uzywają
@Robert-ht5kd4 жыл бұрын
A jak się do facetów zwracają? Mi niño?
@sokayka4 жыл бұрын
Tak, mi niño, mi hijo, guapo, mi amor, papi
@hubertbieniek58884 жыл бұрын
Nawet we wszystkich krajach Ameryki Łacińskiej używa się ustedes :D
@andre34324 жыл бұрын
Dzień dobry kochanie!!🌺😘😘 Gdy opowiadałaś o miłych formach wobec młodych kobiet, przypomniałem sobie relację spotkania Juana Diego z Marią de Guadalupe w 1531 r. w Meksyku. Ona była piękną, młodą i bardzo ważną osobą z niebiańskich sfer😀 On natomiast był ubogim, 55-letnim potomkiem Azteków. Zwracali się wzajemnie do siebie w bardzo miły, zdrobniały sposób w miejscowym języku. Juan podczas pierwszego spotkania nazywał słynną Marię "córeczką". To takie urocze. Skorzystam z okazji, bo jesteś przesiąknięta kulturą i muzyką latynoską. Co sądzisz o muzyce odkrytej stosunkowo niedawno na płaszczu przywołanej Marii kzbin.info/www/bejne/j6eccpR3jsmnmtk Pozdrawiam Kayka!💝🌞🥂🤠
@sokayka4 жыл бұрын
Uważam, że Muzyka nie ma granic a ta melodia na pewno wykracza poza nie 🌌
@unvarsoviano4 жыл бұрын
W PL mega sztywniactwo albo wręcz przeciwnie zbyt luźno z samymi wulgaryzmami.... W mojej pracy rozmowa z przełożonym to jak z prezydentem a między pracownikami jak u szewca! Masakra!
@sokayka3 жыл бұрын
Złoty środek poszukiwany! Ktokolwiek widział, ktokolwiek wie!
@andrzejmaranda36993 жыл бұрын
Pouczające.
@irOK9974 жыл бұрын
nie wiem jak w Hiszpani ale w UK te formy ich nic nie kosztuja ... to ze mowia do Ciebie Kochanie ....nic a nic nie znaczy to to samo jak w Polsce " czego Qrwa ..." tak sa wychowani ....... potrafia to " wypuwac" jak my slowo na " Q.."
@hanekwu4 жыл бұрын
To jest sposob mowienia ale nic nie znaczy..tak samo jak na kazdym kroku mowia ci guapa ladna, ale moze nawet znaczyc negatywnie..ze jestes tulko ladna ale glupia...takze zadna podnieta trzeba znac kontekst wypowiedzi. Zazwyczaj od obcej osoby to tylko pusty wyraz a od znanej zalezy jakie masz z nia stosunki. Mozna kogos zbesztac w bardzo elegancki sposob..duzo hipokryzji.