lo scazzo che traspare da questo video è leggendario
@YasminaPani9 ай бұрын
😂
@jeandista9 ай бұрын
E con ogni probabilità è doppiamente scazzata in quanto donna, quindi direttamente toccata professionalmente e umanamente dalla questione. 😀
@1980Mgiulio9 ай бұрын
😂
@mirkobecattini81659 ай бұрын
In ogni video dimostri una grande professionalità e un'ineccepibile chiarezza espositiva, ma stavolta ti sei superata. Ti faccio i miei complimenti. Sei stata eccezionale da tutti i punti di vista e la tua passione verso questa disciplina, oltre ad essere evidente, è parte integrante della tua bravura.
@YasminaPani9 ай бұрын
Grazie mille
@AndreaDonna9 ай бұрын
Grande Yasmi: i tuoi video hanno la caratteristica di chiudere le questioni in maniera definitiva.
@YasminaPani9 ай бұрын
♥️
@askadia9 ай бұрын
A sostegno di quanto detto, il giapponese non ha generi grammaticali, ma l'idea di moglie è ancora largamente subordinata al marito, così come lo era in occidente, per noi, negli anni '60. Perciò, avere o no generi grammaticali (o eleggerne uno a 'default') non rende la donna più o meno emancipata. L'emancipazione si sostiene con un certo tipo di politiche sociali, non imponendo scemenze pseudo-linguistiche.
@MarcoMottiDeciso9 ай бұрын
Fumo negli occhi Temi seri trattati come un osso che ci viene dato da rosicchiare; la gente si rende conto benissimo che la “polpa” è altrove.
@matteopascoli8 ай бұрын
Idem per il Farsi (iraniano).
@allegro_manontroppo9 ай бұрын
Quanta bellezza in queste parole schiette. Grazie anche questa volta.
@Marsigliera9 ай бұрын
Mi sono ritrovato a commentare, da ex studente di Unitn, questo episodio con vari amici proprio nei giorni scorsi. Sottolineo di "UNITN" perché questa è solo una delle tante decisioni linguistiche contro le quali mi sono scontrato durante il dottorato. Detto ciò, grazie davvero per questi video, sto riuscendo finalmente ad invertire la tendenza dialettica degli amici verso posizioni un po' meno estremiste (come giustamente affermi, perché non siamo linguisti e questo non è il nostro campo di lavoro, quindi spariamo stronzate). Un saluto!
@YasminaPani9 ай бұрын
Mi fa piacere!
@francescodangelo-guitarist71709 ай бұрын
Qui ci sono la schiettezza e la lucidità di cui abbiamo bisogno. Grazie.
@superfab-X9 ай бұрын
Che piacere ascoltare una persona che sa quello che dice.
@jimihendrix869 ай бұрын
Al primo "grazie al ca.." ho sputato un polmone! Comunque davvero complimenti. Sto inoltrando e pubblicizzando a piü persone possibili il video.
@YasminaPani9 ай бұрын
Ti ringrazio
@ornellalaviano32169 ай бұрын
Quanta pazienza che ci vuole! Ti ammiro Yasmina, e ti ringrazio per il tuo impegno.
@YasminaPani9 ай бұрын
Grazie ♥️
@francescodore10139 ай бұрын
Quanto mi piacciono la passione, l'intelligenza e la vis polemica di tanti dei tuoi video.
@danielespeziari55459 ай бұрын
La cosa grave è che le bufale in ambito linguistico vengono elaborate soprattutto nelle università, e per questo assumono un'aura di credibilità. Giusto la settimana prossima ho in programma una lezione sulla morfologia flessiva del francese, dove la distinzione tra forme marcate e non marcate si vede anche più che in italiano: né il maschile né il singolare né il presente indicativo dispongono di morfemi flessivi specifici, diversamente dal femminile, dal plurale e da tutte le forme verbali diverse dal presente indicativo.
@YasminaPani9 ай бұрын
Se tu per caso producessi delle diapositive o degli altri materiali e ti andasse di inviarmeli, o addirittura se ti andasse di creare un contenuto insieme, sarebbe bello!
@danielespeziari55459 ай бұрын
@@YasminaPani devo assolutamente produrre qualcosa, ci penserò!
@lambradi8 ай бұрын
_no_
@tsemesos749 ай бұрын
Non commento mai, perché di solito mi ritrovo in quello che dici… ma stavolta il commento è scattato in automatico: finalmente una mini lectio magistralis sul mutamento linguistico anche a prova di insipiente. Se dopo questo video, dopo quello che hai detto (e il modo in cui lo hai detto), esistono ancora individui che ripropongono quelle pseudo-obiezioni, beh… non ci si troverà più di fronte a insipienza, ma a faziosità manifesta.
@francescaan1109 ай бұрын
Il fatto che tutti (bene o male) parlino una lingua, a mio parere crea un pretesto per esprimersi a vanvera su questioni di cui non si sa veramente una beata fava. Grazie per la tua competenza e soprattutto chiarezza nelle spiegazioni! Di video sulla linguistica ne ho visti moltissimi, ma su questo canale si impara sempre qualcosa di nuovo ❤
@YasminaPani9 ай бұрын
Grazie!
@mario_veca9 ай бұрын
Pazzesco vivere in un'epoca in cui la gente su KZbin deve smentire la disinformazione prodotta nelle università.
@YasminaPani9 ай бұрын
Vero?
@ambershej9 ай бұрын
Per fortuna che esiste KZbin! Le università non sono mai state perfette, le loro pecche le hanno sempre avute, talvolta anche grosse, ma in passato non si avevano così tante possibilità di divulgazione come oggi e quindi rimanevano loro il punto di riferimento generale per la cultura, perché non c'era praticamente possibilità di contraddittorio davanti a un grande pubblico. Oggi grazie a KZbin è molto più facile per una persona esperta esprimere la propria opinione. E questa è una gran bella cosa della nostra epoca.
@francaerrani3929 ай бұрын
Sei una santa! Competenza, pazienza, passione, amore, schiettezza, onestà intellettuale… e nel fondo anche un sano furore che mi auguro tu conservi per non farti distruggere da chi non vuole capire. Ti abbraccio
@YasminaPani9 ай бұрын
Grazie di cuore
@engineeringdisillusion9 ай бұрын
Preparata e intelligente, continui così.
@antoniofusco65727 ай бұрын
La tua capacità di spiegare, la competenza, la disinvoltura con la quale ogni tanto pronunci qualche "vaffanculo", sono musica per le mie orecchie. Complimenti👏👏👏
@cicoventura8 ай бұрын
Dovrebbero far vedere questo video in TV a reti unificate 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
@marcomosso21219 ай бұрын
Brava brava brava. Sei riuscita, in poco più di venti minuti, a rendere chiaro un discorso assai complicato. Complimenti 👏
@lagampino09 ай бұрын
Ho scoperto da poco il tuo canale e mi complimento con te per la chiarezza con la quale veicoli i concetti. Da ignorante sul tema è molto interessante sentir parlare chi ne sa a pacchi su una determinata materia. Da cidrese proporrei la soluzione del "itta si nanta" sovraesteso per riferirsi a qualsiasi concetto di qualsiasi genere, in qualsiasi tempo e luogo. In famiglia con un "passammì s'itta si nanta" ci si può riferire a qualsiasi cosa. La frase viene completata dal contesto 😂
@YasminaPani9 ай бұрын
😂😂
@lorenzospata83999 ай бұрын
Grazie per quello che fai, sono veramente stanco di sentire pseudo argomentazioni filosofiche che devono collegare la lingua a fenomeni sociali, dalle discriminazioni ai femminicidi (vedi Valeria Fonte) e posso capire la frustrazione che un linguista come te possa provare per questo costante flusso di stronzate. Parlo da una persona che di linguistica con sa niente, non mi serve una laurea per capire che quando sento che in italiano esistono solo due generi quindi discriminiamo le persone non binarie sto sentendo una stupidaggine. Ma non sono in possesso dei mezzi per smentire questi argomenti e credo che tu sia l'unica persona sul web che fornisce spiegazioni chiare e analisi lucide e spiegando il funzionamento della lingua, non facendone una questione politica o ideologica
@YasminaPani9 ай бұрын
Mi piacerebbe molto non essere l'unica.
@mauroorso19639 ай бұрын
@@YasminaPaniDovremmo clonarti, sarebbe cosa buona e giusta. ❤
@Annaemme12Ай бұрын
😂😂😂😂😂cumpresu? Mitica! Finalmente parole che hanno un senso! Semplici, dirette e adatte. 😂
@mauriziomiorini53908 ай бұрын
Caspita Yasmina, pensavo che nessuno potesse parlare piu velocemente di mia moglie!😂...potenza della componente "isolana" (nel mio caso Siciliana!). Tornando seri, da amante della "bella scrittura", fa sinceramente piacere un ripasso così esaustivo, seppur espresso con "poderosa veemenza" delle regole della nostra bella lingua, ormai sempre più violentata nella sua struttura.👏👏👏
@stefanobassini52176 ай бұрын
Semplicemente: grazie. Non sai che fatica faccio, nel settore in cui lavoro (risorse umane), a far capire questi concetti ai colleghi che non hanno fatto studi di Linguistica. Grazie, grazie, grazie!
@audealiquiddignum93559 ай бұрын
Grazie di cuore Yasmina. Fai un gran lavoro per divulgare e semplificare questa disciplina così tecnica e affascinante che è la linguistica. Ho la sensazione che di questi tempi l'ignoranza in logica, linguistica, psicologia e la cieca ideologia insieme facciano veramente danni alla qualità dei dibattiti. Quello che fai è prezioso ❤
@YasminaPani9 ай бұрын
Grazie mille davvero
@raffaelefederico54279 ай бұрын
Complimenti per tutto e soprattutto per aver detto la verità che ben pochi hanno il coraggio di dire sul fatto che già oggi, nel prossimo futuro poi non ne parliamo, sarà ancora più evidente, la cultura del femminismo a tutti i costi si sta nei fatti traducendo in una cultura discriminatoria al contrario, ossia verso gli uomini, se non addirittura di odio di genere verso gli uomini. Io da uomo, questa cosa la vedo, la sento, la avverto chiaramente e la vivo sulla mia pelle. Il mondo che lasceremo alle nuove generazioni non mi piace per nulla. Mi consola solo il fatto di non avere figli.
@alessandrosantamaria48689 ай бұрын
Primo video che guardo di questo canale, davvero davvero interessante
@YasminaPani9 ай бұрын
Grazie mille
@bennybru62468 ай бұрын
Salve Professoressa Yasmina, il tuo modo di parlare di questioni linguistiche mi piace tantissimo. Ma c'è un argomento molto specifico che gradirei sentir commentare da te: le protolingue. Sappiamo che primordiali umanoidi esistono da circa 6.000.000 di anni, mentre l'inizio dell' homo sapiens viene collocato a circa 500.000 anni fa. Poi però - secondo gli scienziati Guido Barbujani, Telmo Pievani e altri - tutta l'attuale popolazione mondiale discende da un'unica piccola comunità africana che circa 100.000 anni fa ha iniziato a soppiantare tutte le altre specie umane grazie a un'invenzione potentissima: l'uso della Lingua. La capacità di potersi parlare articolatamente e dunque di riuscire a trasmettere e conservare tutte le conoscenze acquisite (anche per iscritto a partire da circa 30.000 anni fa) è l'arma segreta che ha condotto l'umanità fino al presente. Ma cosa si sa e cosa mi puoi raccontare su questa protolingua?
@riccardofaccincani63179 ай бұрын
Spiegazione davvero efficace e dritta al punto.
@jacopolenzi64139 ай бұрын
Video come sempre interessante e opportuno. Purtroppo molte persone fanno fatica a capire certi concetti, ma se pure le università si mettono a diffondere fanfaluche, non mi meraviglio che la gente sia confusa e non sappia a chi fare riferimento. Grazie Yasmina per il tuo lavoro. P. S. Ho apprezzato molto la live con gli amici di Accademia dei Pugni, che ho potuto recuperare solo poco tempo fa. Spero che in futuro organizzerete altri incontri insieme!
@YasminaPani9 ай бұрын
Ne abbiamo fatto anche una sul solo canale tempo fa! Ne abbiamo un'altra in programma a fine mese
@lucaghitti63438 ай бұрын
Direi concisa e perfetta, condivido tutto quello che dice.
@danieleercoli55449 ай бұрын
Ciao Yasmina. Come sai, apprezzo sempre approfondire ulteriormente gli argomenti, specie se a spiegarli ci si mette la passione, che tiene viva l'attenzione del pubblico. Considera che è l'una e quattordici di notte e sono rimasto sveglio e concentrato nonostante la stanchezza accumulata. Grazie
@YasminaPani9 ай бұрын
Grazie 🙂
@aiklain8 ай бұрын
le "mode" e i "maldipancia" passano dall'oggi al domani (fortunatamente) ma sono in moli a non capirlo spacciandole per "inevitabili". Grazie del bel video.
@luigidaprile60404 ай бұрын
Canale interessantissimo, ti seguo dalla pagina coscienza degenere su Instagram ma non sapevo fossi una linguista. Mi hai aperto un mondo, non avevo la minima idea del livello di complessità intrinseca al funzionamento e all’evoluzione della lingua (non sono uno studente di lettere quindi di base ignoro questi temi) ma soprattutto mi domandavo dell’utilizzo legittimo o meno di espedienti letterari come l’asterisco o la schwa di cui oggi si sente parlare sempre più spesso. Devo amettere di sentirmi piacevolmente ignorante guardando i tuoi video, e profondamente curioso, in parte credo tu abbia risposto ad alcuni quesiti sul mutamento della lingua italiana. Complimenti
@YasminaPani4 ай бұрын
Grazie mille!
@kidsimkid9 ай бұрын
A mio avviso ti eri spiegata molto bene già nei reel e nelle storie su instagram. Chi ha continuato a puntualizzare con discorsi insensati non ha capito e non vuole capire, quindi il video alla fine è superfluo perché continueranno a non capire, ma se non altro ho del materiale di qualità da guardare stasera. In giapponese esiste un detto: 馬の耳に念仏 (uma no mimi ni nembutsu) Significa "dire nenbutsu all'orecchio del cavallo" e si usa quando una persona continua a non voler capire dei concetti. Un pochino come il nostro "parlare ai muri" o "non c'è peggior sordo di chi non vuol sentire". Mi sembrava molto adatto a questa situazione. Penso che la media degli studenti di quella università sia quantomeno rimasta imbarazzata da questa scelta comunque.
@YasminaPani9 ай бұрын
Eh però gli studenti non protestano
@RaggruppamentoDRIEU8 ай бұрын
@@YasminaPaniInfatti questa è la cosa più grave. La loro mancanza assoluta di senso critico e indipendenza intellettuale, praticamente un gregge.
@raffaelesimonelli9 ай бұрын
Il TRAPASSATO REMOTO è magnifico, drammatico ed elegante.
@TicoGri9 ай бұрын
Grazie grazie. Sei bravissima. Sepre chiara precisa ed ottimamente argomentata ogni tua affermazione. Grazie
@leprotto899 ай бұрын
Quanto sarebbe bella una tua serie di video di introduzione alla linguistica
@massimobena369323 күн бұрын
Molto interessante e assolutamente condivisibile. Sto imparando molto ascoltando i suoi video
@YasminaPani22 күн бұрын
Grazie
@Alessandra3189 ай бұрын
WOW! Per creare un video di questa complessità, credo che la maggior parte dei tuoi colleghi linguisti, a parità di competenza, dovrebbero prepararsi un testo e poi leggerlo durante la registrazione. Parlare a questo livello, e per questa durata, così a braccio come hai fatto tu, mi sembra tanta roba e sotto tanti punti di vista, a partire dalla memoria. Comunque la si pensi e a prescindere, questo per me è un grande e prezioso contenuto, che stimola ad approfondire. Mi fa capire quanto tu sia appassionata e mi svela anche un po’ del "perché". Complimenti davvero e grazie.
@YasminaPani9 ай бұрын
Ma no, è un video piuttosto semplice! Però ti ringrazio :)
@Alessandra3189 ай бұрын
@@YasminaPani ❤
@DerrickDrum9 ай бұрын
Grazia per questa videa. È tutta spiegata in moda molta chiara e interessanta.
@Stelvioman_27589 ай бұрын
Bwahahahah😂
@YasminaPani9 ай бұрын
Che palle ragà
@Stelvioman_27589 ай бұрын
Non voglio immaginare che tipo di disturbo psicosomatico ti possa creare il T9😂😂😂
@michele68299 ай бұрын
Video stupendo e indispensabile, grazie mille davvero!
@massimocappa630125 күн бұрын
Ah... Che soddisfazione ascoltarti 😊
@Erika-pr1rj9 ай бұрын
Grazie, adesso posso linkare direttamente il tuo video quando sto litigando con le persone 😂❤
@nicoloazzollini9 ай бұрын
Video bomba🔥🔥. Grande Yasmina, si imparano tante cose nuove
@ilyanito768 ай бұрын
Carissima, che diriti? Credo sia una battaglia persa tanto in partenza quanto in itinere ahinoi. Tu spieghi sempre tutto con molta chiarezza e linearità, elementi e concetti che pur complessi possono essere resi - nella loro sostanza - alla portata anche di chi non ha fatto un percorso di studi specifico o approfondito. Mentre ti ascoltavo [e non è la prima volta sul tema] son giunto all'asperrima conclusione che, evidentemente, tutti questi soggettini confondono "evoluzione" con "mutamento"... cioè per loro quello che è antecedente è vetusto obsoleto e inadatto a prescindere, quello che viene dopo è invece fighissimo e molto più pratico. Lo si nota benissimo dalla venerazione che hanno per gli anglismi (talora messi su e pronunciati a cazzo proprio) laddove il corrispondente italiano basta e avanza... ma trattano l'inglese come se fosse nato l'altroieri, assurdo. Insomma ragionano così: "Se è nuovo e diverso è sicuramente migliore"... ma non si curano di andare a scoprire o capire cosa ci sia stato prima di tale "innovazione". E' uno scenario decisamente triste, partecipo empaticamente al tuo scazzo. E sappi che la menzione "Fragolina89" e "Grazie al cazzo" sono valsi da sé l'intera durata del video.
@filippovinciguerra44518 ай бұрын
OTTIMI CHIARIMENTI. BRILLANTI, ACUTI E PRECISI.
@lucamadau76879 ай бұрын
Grandissima qualità come al solito, Yasmina.
@albertobianchi80629 ай бұрын
Video chiaro ed esaustivo. Grazie a te eviterò di dire cazzate sull'argomento!🤣.
@claudio.cardone8 ай бұрын
È il primo tuo video che vedo ma lo adoro! Andiamo a sposarci! (figurativamente, rimanendo ognuno a casa sua) 😂
@YasminaPani8 ай бұрын
😂😂😂
@ConoD.9 ай бұрын
Chiara ed esaustiva, come sempre.
@stezstezic44509 ай бұрын
Ancora una volta, chapeau!
@joesan.youtube7 ай бұрын
"Marketing"? I think you meant "mercatologia." All jokes aside, I am very happy I found your channel. As an avid enthusiast of the lovely Italian language for over 10 years, I think you struck a chord. I have seen how the Italian language has grown to be heavily anglicized and how native Italian speakers have now become blindly obsessed with the English language over the course of said time. I constantly remind my Italian friends to avoid using anglicisms with me and I see them have an increasingly difficult time doing so. I often mirror the example to make my argument, if we borrowed and incorporated Italian words, terms and expressions into our language would we sound more lively, more stoic, more in sync with ancient Rome, more European? I ask my peeps that question because that's the impression I get from the reverse. When I hear a native Italian speaker have a casual conversation with me and suddenly use a randomly selected English word, it sounds pretentions, superficial, dull and rather ignorant. Best to learn English and master both languages. The reality is, the English language has coincidentally found itself associated with the period of mass entertainment as well as great technological and scientific advancement that people from around the world fall helplessly, and superficially, enamored with the ideas associated with the language; modern, successful, advanced, innovative, powerful, relevant, fun, etc. What the rest of the world misses is that there are other not-so-shiny elements that the language - and the culture associated with it - is also responsible for, namely homogeneity of thought and perspective. When I speak in another language, I tap into a different aspect of myself, I access parts of myself that are not accessible in another language and that in turn helps me see the vast capacity of my human experience and how we connect with others. Vi prego, abbiate cura e orgoglio della vostra lingua. Non dovrei ricordarvi che è considerata da molti la lingua più bella del mondo. Il popolo italiano porta nella conversazione globale un elemento che è estremamente importante in questo momento, il calore, il colore e la passione. Non rinunciate a questo solo per motivi pretenziosi e vi invito invece a padroneggiare la lingua inglese.
@francescocennamo8549 ай бұрын
Hai mai fatto un video sull' Esperanto? Vorrei sapere la tua opinione.
@experiafakeuser39579 ай бұрын
Gramelliniiiiiiii... finalmente qui è la tua nemesi! 🎉
@1980Mgiulio9 ай бұрын
" I vari Grammellini che ci dicono che la nodta società fa schifo ! " Ahaha 😂 sei troppo forte!
@AntonioATura9 ай бұрын
Semplicemente GRAZIE! ❤
@malo33739 ай бұрын
Grazie, Yasmina! Farò mio l'esempio al minuto 20 circa. Estremizzando si potrebbe dire che un'evoluzione della morfosintassi che avvenisse alla medesima velocità dei mutamenti sociali potrebbe impedire a due diverse generazioni (ma anche a membri appartenenti a una stessa generazione) di capirsi.
@giacomogiani31119 ай бұрын
Una spiegazione chiarissima, grazie ❤
@antonio.paternostro_017 ай бұрын
Grazie, autorevoli apporti come il tuo al rovesciamento della dittatura della percezione contribuiscono a riportare buon senso in questa epoca funesta in cui ci tocca di vivere.
@antoniofalabella47649 ай бұрын
Molto interessante ed istruttivo grazie!
@lucasanseverino84658 ай бұрын
Non sono sicuramente un esperto ma volevo riportare un esempio personale. Ricordo che negli anni di scuola durante i temi di italiano capitava che ci fossero situazioni in cui l'insegnante accettava cose "poco corrette" poiché coerenti però con la funzione del testo. In questo senso non troverei problematico ad esempio un femminile sovraesteso perché non andrebbe a cambiare la grammatica ma sarebbe solo funzionale alla rappresentanza di qualcuno. Se ci sono il 50%+1 di uomini si usa il maschile, se la situazione é opposta si usa il femminile e nei casi di pareggio o incognita é possibile l'uso di entrambi. Non mi sembra che questa cosa distrugga la grammatica ma semplicemente aggiunga opzioni al suo utilizzo.
@francescaghidotti52129 ай бұрын
Bellissimo video, molto concentrato ma allo stesso tempo completo e piacevole ( una specie di “bigino” moderno )! Mi devo riguardare tutti i video postati nei link, per adesso ho subito rivisto quello riguardante la scomparsa del neutro. Ho una marea di domande, per adesso sono in fissa con queste due. Chiedo scusa in anticipo per la mia scarsa preparazione in merito e anche per il tono che NON vuole essere polemico o semplicistico, scusate se sbaglio, lo premetto eh😇 Prima. Come mai alcune lingue ( mi riferisco a quelle più “evolute” sia a livello scritto che parlato e a quelle europee, dove appunto al di la della diversa origine e’ palese la reciproca influenza, principalmente dovuta alla cultura greca e romana diffusasi praticamente in tutta Europa anche in quei territori non direttamente conquistati dai romani ma certamente influenzati da essi ) si sono allontanate parecchio dalla loro lingua progenitrice e altre decisamente meno? Sono imperfetta nelle mie conoscenze, ma sono sicura che per esempio sia il tedesco moderno ( che dovrebbe essere l’alto tedesco ) e il greco moderno conservano i casi ( 4 nel tedesco e 4 nel greco ) e il greco anche le declinazioni, conservando se non sbaglio anche il neutro. Perché loro hanno conservato elementi grammaticali “vetusti” e l’italiano no? Io mi sarei aspettata che l’italiano, essendo una “diretta conseguenza” di latino ( con una spruzzata di greco ) fosse più aderente alla grammatica latina. Seconda. La lingua parlata è sempre quella che si modifica prima della controparte scritta, dove spesse volte le e’ relegato il ruolo di “fissatrice” della lingua orale ( esistono casi al contrario, dove la scritta influenza quella parlata? ). Se così è, e se l’evoluzione di una lingua è dovuta principalmente al risparmio ( si elimina ciò che si usa poco o non si usa affatto ) e alle influenze di lingue vicine, e se la sue evoluzione non può essere forzata ma avviene molto gradualmente senza che ce ne accorgiamo, perché allora evidenziare errori grammaticali o espressioni fastidiose nella lingua orale? Voglio precisare, anche a me certe espressioni danno fastidio, ma se questa sciatteria è ( purtroppo ) la naturale evoluzione ( o involuzione? ) di una lingua, perché crucciarsene e cercare di correggerla? Avrebbe un effetto “benefico” cercare di diffondere una certa cultura della propria lingua, che ne preservi la ricchezza delle costruzioni grammaticali ( ad esempio l’utilizzo di tempi verbali in disuso ) o la ricchezza dei sinonimi/contrari o la ricchezza di termini/sostantivi/aggettivi/avverbi che possono essere considerati vetusti/desueti ma che potrebbero concorre alla ricchezza di una lingua? Si potrebbe preservare la pienezza e la ricchezza di una lingua cercando di frenare una sua contrazione? E’ sicuramente una esperienza aneddotica la mia, leggendo libri “classici” dell’Ottocento o del novecento tradotti in italiano ( a titolo di esempio, i Dumas, Goethe, Flaubert, Bronte, Austin ) ed avendone a volte diverse traduzioni, alcune effettuate negli anni 30/40, altre negli anni 60/70, e altre effettuate l’altro ieri, noto costruzioni grammaticali più o meno scorrevoli, più o meno ricercate, termini più o meno conosciuti…… pur se applicati allo stesso romanzo! E noto che si tende ad un certo impoverimento linguistico nelle traduzioni più recenti, che sono sicuramente corrette e nel contempo piu scorrevoli rispetto a quelle più datate, ma non so….. mi sembrano anche più semplici! Grazie dei video e del tempo che impieghi! Un bacione😘
@alfredomazzara-qx7lt9 ай бұрын
Quando parli del tuo settore sei gradevole
@YasminaPani9 ай бұрын
Mi pare di parlare praticamente sempre e solo del mio settore 😅
@temet998 ай бұрын
Grandiosa! 👏👏👏
@patriziocapo8 ай бұрын
Non mi fate incazzare la linguista che poi non ce vede più e ve distrugge. Comunque bellissimo video, molto efficace e a dire il vero anche piuttosto divertente 😅
@YasminaPani8 ай бұрын
Grazie mille
@AlessandroBottoni9 ай бұрын
Una Yasmina giustamente incazzata e semplicemente *grandiosa* . Complimenti! Da "uomo di sinistra" sono particolarmente infastidito da questi tentativi di imbonire la parte femminile della popolazione introducendo queste modifiche senza senso alla struttura della lingua italiana. Qui, però, questo tema finisce (giustamente) in secondo piano. Lo splendore di questo video nasce dalla discussione sulla natura delle lingue e dei loro meccanismi evolutivi. Credo che andrò a guardarmi gli altri video di Yasmina (che conosco da pochissimo) e che terrò d'occhio il suo canale KZbin.
@YasminaPani9 ай бұрын
Ti ringrazio molto
@FreeSilio9 ай бұрын
Stavo attendendo il "piuttosto che". Mi frullava per la menta da diversi minuti, ed alla fine é arrivato. 🙂
@diegoji629 ай бұрын
Sei brava, competente... e una gioia per gli occhi (il che non guasta 😉)
@lucatromelli17149 ай бұрын
Un plauso alla pazienza che hai nel divulgare questi fondamentali contenuti anche se la lotta contro l'ignorantezza (come la chiamano in Romagna) è un'ardua sfida. Grazie.
@dedeturzi8 ай бұрын
Questo video è molto interessante e molto chiaro nell'esposizione, complimenti. Posso chiederle, alla luce di quanto detto, se è contraria anche all'uso del femminile per riferirsi ad alcune cariche pubbliche (ricoperte da donne), per esempio "avvocata", "ingegnera" o "notaia"?
@YasminaPani8 ай бұрын
No, non sono contraria perché sono corrette in italiano e quindi opporvisi è stupido. Non mi piace la retorica che le accompagna
@dedeturzi8 ай бұрын
Capisco perfettamente. Quindi queste forme si sono sviluppate spontaneamente e non sono state frutto di una scelta? Chiedo perché non lo so e mi interessa molto l'argomento linguistica.
@massimomartinelli96019 ай бұрын
Complimenti. Quando spieghi perché non si possa decidere da un momento all'altro di usare il femminile sovraesteso, non ho potuto non pensare a quel convegno di cui parlavi in un altro video in cui Vera Gheno, dopo aver caldeggiato l'uso dello Schwa (ma senza usarlo lei stessa; non mi pare di averglielo mai sentito usare in un discorso. Scrivere sì, ma a scrivere sono buoni tutti) concludeva affermando che nulla vieta che in futuro si possa tornare al maschile esteso ma "su presupposti ben diversi".
@YasminaPani9 ай бұрын
Chiamasi tenere il piede in due scarpe
@andreadececco24029 ай бұрын
Ottimo intervento. Non ideologico. Spiega l' italiano come è. Mi ha aiutato a capire.
@MrHomerx309 ай бұрын
Grazie ❤
@rassenlof9 ай бұрын
Grandissimo video!
@marcoviola51409 ай бұрын
Che bello ascoltarla prof.!! Grazie per questo canale!🙏
@markrainofficial62109 ай бұрын
Ho appena finito di guardare la spiegazione approfondita su KZbin e tutti i video precedenti che hai linkato in descrizione e mi hanno riempito di dubbi più che di certezze (come fanno tutti i buoni contenuti). ⠀ Vorrei proporteli qui di seguito per provare a districarli in quanto io non ne sono venuto a capo, se risponderai te ne sarò molto grato :) ⠀ 1)dal punto di vista metodologico: quali sono le prove psicologiche (ho capito quelle linguistiche che esponi nei video) di fondo che usare il maschile sovraesteso non influenza il nostro modo di pensare a noi stessi e di conseguenza il nostro modo di agire in società? ⠀ Lo stesso vale, ovviamente, anche al contrario se dobbiamo fare un'indagine di metodo (cioè dovremmo andare a chiedere alla controparte quali sono le prove che invece influenzi il nostro modo di pensare a noi stessi). Oppure sono entrambe tesi non falsificabili? ⠀ Mi è venuto questo dubbio perché ricordavo che in filosofia del linguaggio si dicesse che il linguaggio potesse influenzare i nostri pensieri e quindi i nostri comportamenti. ⠀ Come esempio di questo si diceva che gli inglesi fossero più pragmatici perché la loro lingua si riferisse costantemente al corpo anche per concetti astratti (ed esempio dicendo no-body="nessun corpo" per indicare il concetto astratto di "nessuno"). ⠀ (A questo punto mi viene il dubbio che anche questa fosse una minch🍆ata)[quest'ultima che ho descritto non è morfologia della lingua inglese?]{oppure ancora tutte queste sono domande sono concettualmente sbagliate perché non ho capito un ca🍆🍆o?} ⠀ Chiedo tutto questo per poter ragionare criticamente e non semplicemente credere in base alla mia simpatia ad una od all'altra parte. Grazie sempre. ⠀ P.S. ovviamente se hai già trattato la risposta a queste domande in altri video rimandami a quelli, non voglio farti perdere tempo
@markrainofficial62109 ай бұрын
Ok ho trovato degli altri video dove spieghi indirettamente la risposta alle mie domande, grazie ancora
@Onnya-Lemox9 ай бұрын
Mi hai fatto venire in mente una parodia di Giorgia Fumo, dove per perculare i tutorial delle influencer dice "ora vado ad andare" 🤣
@noemicasafino6893Ай бұрын
Yasmina.. ti volevo dire una cosa. Io sono una di quelle che ha detto molte volte che le lingue si evolvono. Ma dopo l ennesimo video te lo devo dire: mi hai decisamente convinto di dovermi affidare alle opinioni di chi conosce meglio di me la materia.
@YasminaPaniАй бұрын
Se il commento è serio, mi fa molto piacere
@noemicasafino6893Ай бұрын
Assolutamente serio.. nonostante ascolti tanti video tuoi mi rendo conto che non sarà mai sufficiente ad avere un' opinione mia che sia radicata nella materia. Ti ringrazio di portare questi contenuti, davvero❤ buona serata
@davbig749 ай бұрын
Sono d'accordo con te al 100 %. Ma come rispondiamo a quelli che ci fanno notare che è bastato decidere di insegnare l'italiano standard nelle scuole perché in poco tempo la gente cambiasse modo di parlare? Per chi ha abbandonato il proprio dialetto o lo ha mischiato con l'italiano è stato come cambiare morfosintassi in pochi anni. Quindi è fattibile, no?
@YasminaPani9 ай бұрын
Rispondiamo che dialetto e italiano sono due lingue diverse, quindi imparare l'italiano è stato come imparare una lingua straniera, cosa perfettamente possibile che non contraddice per niente quello che ho detto nel video!
@davbig749 ай бұрын
@@YasminaPani, grazie! Immaginavo qualcosa del genere. Ma se decidessero di insegnare una nuova grammatica "inclusiva" ai bambini nelle scuole, secondo te riuscirebbero a cambiare la lingua parlata in pochi decenni?
@YasminaPani9 ай бұрын
No, non la parlerebber9
@davbig749 ай бұрын
@@YasminaPaniperché non lo parlerebbero? In fondo è bastato insegnare l'italiano standard nelle scuole perché gli stessi dialetti cambiassero. Non potrebbe accadere la stessa cosa con un presunto "italiano inclusivo"? Scusa se insisto ma vorrei consolidare le mie motivazioni da contrapporre ai fanatici del linguaggio inclusivo 😅
@carlocumino8249 ай бұрын
Se posso fare un intervento sul tuo ultimo punto: non sono linguista e non metto in dubbio che sia tecnicamente corretto. è una situazione che però a chi è molto sensibile appare uno specchio evidente di un'ingiustizia sociale (esistente). Faccio infatti volontariato in ambiti dove queste tematiche sono molto sentite, e le obiezioni anche tecniche (anzi sopatutto tecniche) non aiutano a cambiare idea (vari motivi psicologici, obiezioni al principio di autorità, sensazione di essere considerato uno scemo, tentativo di vedere sminuita la propria causa ...). Concludo, affermando che al fianco di questo buon senso (che tu dimostri) ciascuno di noi dovrebbe anche essere capace di accogliere ciò che certe scelte sìgnificano per determiante persone e magari ... di offire il modo di trovare una soluzione insieme
@lucasdp98109 ай бұрын
La migliore soluzione sarebbe spiegare che questo problema(assolutamente legittimo) sia un bisogno sociale e non linguistico in quanto la lingua non presenta questo problema. Quello che andrebbe fatto sarebbe spiegare perchè in italiano si usa il maschile come non marcato(magari facendo l'esempio che esistono alcune lingue dove il non marcato e il femminile e alcune dove addirittura non esiste genere grammaticale come il cinese e il turco e come queste società non per questo siano molto tolleranti) spiegando ciò si dovrebbe fare corretta informazione. Che alla fine è il presupposto da cui è nato questo "problema",se fin da piccoli oltre a spiegarci che il maschile si usa anche per una collettività mista si fosse aggiunto il perchè probabilmente non se ne parlerebbe nemmeno perchè avremmo sempre saputo la risposta. Purtroppo così non è stato quindi ci ritroviamo in questa situazione
@Bro-gs1mz9 ай бұрын
Tradotto: siccome esistono gli invasati (gente che crede che 2+2 faccia 4 per ossequio a un "principio di autorità", però in rari momenti di lucidità si sente, a ragione, "scemo") allora tutti gli altri devono fare uno sforzo per cercare soluzioni a problemi che non esistono.
@YasminaPani9 ай бұрын
Se l'ingiustizia è sociale non vedo perché la soluzione dovrebbe essere linguistica
@filippomilani27468 ай бұрын
Grazie per questo video illuminante! Mi ha fatto venire in mente la Meloni che vuole essere appellata come "il" Presidente del Consiglio...
@YasminaPani8 ай бұрын
Ne ha facoltà
@filippomilani27468 ай бұрын
@@YasminaPani... Ok, ma non dovrebbe essere "la" Presidente del Consiglio?
@YasminaPani8 ай бұрын
Si possono usare entrambi
@Alessioveiga9 ай бұрын
L’unica tristezza è solamente vedere pochissime donne nei commenti sotto ai tuoi video. Credo che alla base lo scopo sia comunque indipendentemente ritornarci a parlare, e ricostruire pian piano un’idea comune condivisa, e non chiuderci sapendo che c’è qualcuno che la pensa come noi (anche se è comunque un aiuto specialmente per chi si può sentire ingiustamente fuori posto a causa di queste strutture di pensiero unilaterali)
@Merivo18 ай бұрын
È incredibile con le 2024 siamo tornarci ad occuparci di questioni che si imparano in prima elementare: saper distinguere chi è maschio e chi è femmina.
@YasminaPani8 ай бұрын
Beh non si tratta di questo
@Merivo18 ай бұрын
@@YasminaPani la critica, ovviamente, non è nei tuoi confronti, ma all'oggetto di discussione.
@alessiofrancone9 ай бұрын
Grazie davvero di questa bella lezione. Battaglia persa, pero? Tornando alla scelta dell'Università di Trento ho letto un articolo del professore Paolo Ercolani (filosofo, scrittore, saggista e docente dell'Università di Urbino) che critica la decisione dell'Università ma per questi tre motivi: 1) perché non è detto che la maggior parte delle donne sia effettivamente traumatizzata nel vedere la propria carica declinata al maschile. 2) perché ritiene discutibile, sterile e ipocrita vincere battaglie culturali e sociali sul piano della linguaggio ovvero della forma (per lui sinonimi). 3) perché non si combatte un'ingiustizia con un'altra ingiustizia (sic!). Ho riportato proprio le sue parole, non un'interpretazione. Ora, questo Ercolani non è un linguista ma certo non è l'ultimo arrivato e inmagino che i suoi studi quanto meno abbiano lambito la linguistica. Aggiungo, quello che avevo detto l'altra volta, che i lessicografi (che immagino di linguistica sappiano) hanno stravolto l'ultima edizione del dizionario Treccani per renderlo inclusivo. Credo insomma che siamo arrivati al punto che, a parte le discipline stem, tutte le altre paghino un approccio ideologico al loro studio. Il problema è qui ancor più che l'ignoranza?
@YasminaPani9 ай бұрын
Ha ragione, a parte per il fatto dell'ingiustizia: la morfosintassi non è né giusta né ingiusta, che si usi il maschile o il femminile
@alessiofrancone9 ай бұрын
@@YasminaPani Sono completamente in disaccordo. Il punto 3) è un errore da matita blu dal momento che si dà valenza etica alla grammatica (è come se un paleontologo contestasse l'evoluzione perché mette in discussione Dio o se un fisico teorico affermasse che la gravità è la stessa nei poli e all'equatore perché gli uomini sono tutti uguali; questi tizi sarebbero derisi dalla comunità scientifica e non insegnerebbero certo all'università - forse solo il primo ma in qualche campus privato americano. Il punto 2) è sbagliato nel merito, forse si può mettere in discussione l'ortografia in base ai gusti dei parlanti (domani facciamo un bel referendum e decidiamo se sostituire la ch con la k) ma se affermi che la morfosintassi muta autonomamente senza scelte consapevoli dei parlanti quale argomentazione scientifica c'è nel mettere allora in discussione la scelta dell'università perché probabilmente molti parlanti non si sentono offesi dalle regole grammaticali, che logica di ragionamento c'è in questo? (A un ingegnere non verrebbe mai in mente di mettere in discussione la progettazione di un satellite perché per la sua realizzazione deve tenere conto anche della relatività che, forse, al grande pubblico risulta ostica). E qui veniamo al punto 2) il più dirimente, affrontare argomenti per lo più tecnici non scientificamente ma con un approccio fortemente ideologico (e questo ormai riguarda quasi tutte le scienze, da quelle sociali a quelle economiche e così via). Per me questo Ercolani ha scritto solo un mare di fregnacce che confondo ancora il più pubblico di cui anch'io faccio parte e che meriterebbe di molta più serietà.
@bombolone888 ай бұрын
sono entusiasto
@pinoceliento43028 ай бұрын
Grande😃
@pimpalola8 ай бұрын
Secondo me il successo dello sciatto "andiamo a"+infinito è dovuto soprattutto alla pigrizia: evita la "fatica" di coniugare i verbi al presente. Grazie per questo intervento appassionatamente indignato
@YasminaPani8 ай бұрын
Beh deve comunque coniugare il verbo andare
@pimpalola8 ай бұрын
@@YasminaPani imparare/ ricordare la coniugazione di un verbo (anche se irregolare) è molto più facile che imparare/ ricordare la coniugazione di 30 verbi (la maggior parte degli KZbinrs non ne usano molti di più). Ebbene sì, siamo a questo punto.
@anonimomonferrino9 ай бұрын
Una simile professionalità, unita ad una ormai rara onestà intellettuale, è oro a fronte della malafede di molti falsi intellettuali che propinano menzogne, peraltro trovando un seguito di coglioni che, privi di ogni competenza, camminano dietro a certe idee. Grazie come sempre, sei davvero una consolazione!
@matteomazzoni31452 ай бұрын
OT, ma non troppo. Oltre trent'anni fa seguii all'Università di Firenze un corso di Glottologia di Danilo Gheno. Un grande studioso, un grande docente, una grande persona, di cui la figlia Vera non ha raccolto l'eredità...
@ProduciamoNaturalmente9 ай бұрын
👏👏👏
@grattacap9 ай бұрын
Non c'è il trapassato remoto sovraesteso? Uno dice "ebbi fatto" quando non vuole chiarire quando
@giasbe60009 ай бұрын
In realtà, il tempo che non chiarisce esattamente il "quando" non è altro che l'imperfetto, senza bisogno di sovraestendere altri tempi verbali. Si chiama imperfetto proprio per questo. Il trapassato remoto invece un'idea sul tempo in cui si colloca l'azione la dà eccome: un tempo remoto, appunto. Detto questo, non mi sembra abbia neppure molto senso, in ogni caso, il modo in cui hai usato il concetto di "sovraesteso" nel tuo esempio, volendoti riferire al fatto dell'Università di Trento.
@grattacap9 ай бұрын
@@giasbe6000 e il disodio antimonico va preso prima o dopo?
@giasbe60009 ай бұрын
@@grattacap Dipende se sei un soggetto a cui capita spesso di andar di diarrea, nel qual caso suggerirei prima, per evitare magari di scagazzare nottetempo.
@MrBradipo739 ай бұрын
Che pazienza che hai.
@vittoriobignami2379 ай бұрын
Ciao Yasmina! Volevo chiederti, cosa ne pensi dell'Esperanto e in generale delle lingue pianificate?
@YasminaPani8 ай бұрын
Sono esperimenti interessanti
@ivanomaras27768 ай бұрын
In realtà, il termine "giudice" è neutro dal punto di vista del genere e può essere utilizzato per indicare sia uomini che donne che svolgono tale ruolo. Quindi, l'uso di "giudice" per entrambi i sessi è grammaticalmente corretto e politicamente neutro. Lo dico ad oggi, perché questa banalità è diventata una battaglia di natura politica. La sindaca a Roma, la giudice o la giudicessa per dirla come Sgarbi. Anche perché vorrei segnalare che da un punto di vista legale, quando si parla di giudice "maschile"si fa riferimento a un organo, l'organo giudice.
@ValerioRiccardi10 күн бұрын
Puoi fare un video sul suplettivismo
@superfab-X9 ай бұрын
Tu ho appena scoperto e mi sto vedendo un sacco di tuoi video... Posso chiederti un video sulle difficoltà dell'imparare l'inglese?. Io mi sono fatto le mie idee ma non sono un linguista per cui molte cose sono solo deduzioni. Le difficoltà che ho individuato secondo me risiedono nel voler far imparare l'inglese partendo anche dalla scrittura. Il sistema di fonemi ci confonde e ci confonderà sempre. Noi ci ostiniamo a pronunciare le parole e ad impararle partendo dal suono italiano delle lettere scritte e questo ci porta ad una pronuncia approssimata se non completamente sbagliata. Inoltre molti suoni non esistono in italiano e per finire non esiste una corrispondenza chiara tra le lettere e i suoni. Mi viene sempre in mente la fermata della metro Leicester square di londra che diventa qualcosa tipo lesesque... O per lo meno così è come la sento io. Forse sarebbe più facile per noi Italiani cercare di imparare l'inglese senza leggere e scrivere. Almeno saltiamo uno degli elementi di confusione. O magari dovremmo far uso di un diverso alfabeto.
@loockmartin9 ай бұрын
Comunque sta cosa di pensare che i termini "maschile e femminile" per la lingua sia intrinsecamente sessista perché rimandano a prescindere al genere biologico mi fa sempre molto ridere Cioè viene da chiedermi se quelle persone che la pensano così si immaginino l'aspirapolvere come un oggetto dotato di cromosomi xy
@gaia72409 ай бұрын
Me lo domando anche io 😂
@raffaelefederico54279 ай бұрын
Tra l'altro, il maschile e femminile non sono affatto uguali da una lingua all'altra. Se davvero volessimo intendere l'appartenenza a un genere di cose o concetti o qualunque cosa non ha un genere basandoci sul genere linguistico... cosa ne risulterebbe? Che il mare, ad esempio, cambia sesso dell'Italia alla Francia? In Italia è maschio, passate le Alpi diventa femmina? È dunque un transessuale? Visto che "il mare" è maschile in italiano ma "la mere" è femminile in francese. Ma ci rendiamo conto dell'assurdo e del ridicolo a cui stiamo giungendo!?
@notteblufieramosca75489 ай бұрын
Ciao carissima Yasmina. Grazie della lezione esplicativa e chiarificatrice. Non te la prendere; sono dei testoni! Sono sempre io, il tuo ammiratore segreto. Che meraviglia il tuo décolleté! Leggi, per cortesia, la lunga risposta che ho fornito nel video intitolato: "I femminili di mestiere". È l'ultima, che corrisponde al mio indirizzo "notteblu fieramosca 7". Fieramosca, come l'eroe della disfida di Barletta. Ti prego, quando hai tempo e voglia. Mettimi un cuoricino, per cortesia; mi faresti tanto piacere! Grazie infinite, carissima. Stammi bene. Ciao.🥰❤❤❤