You might want to teach them how to order “1” drink or “1” of anything with a gesture. In English we hold up the index finger but in France we hold up the thumb for “1.” If you hold up your index finger, you’ll get “2” of whatever you’re ordering. You always start counting using your thumb.
@0lunoire19 жыл бұрын
Bonjour! Je me permets de rajouter quelques petits gestes qu'en tant que français, moi et mes proches utilisons couramment: To any English viewer of this channel, I suggest some additional gestures: -Jouer de la flûte/du pipeau (= lying) : pretend to play the flute with your hands to show that you don't believe what your interlocutor is saying -J'en sais rien (=I have no idea): puff out your cheeks and do a "Prr!" sound like a deflated balloon (yeah, it's hard to describe...) -ça vaut rien (=it's worth nothing): puff out ONE cheek and poke it with your finger, letting the air come out of your mouth going "Pr!" "Pr!" "Pr!" -Laisse tomber (=forget it/it doesn't matter): pretend to throw something over your shoulder with one hand -Boire un coup (=drink alcohol; either go have a drink or talk about someone drunk): position your hand in the telephone gesture and place your thumb in front of your mouth with your pinkie in the air. Hope I've been helpful! Bonne journée à tous et encore bravo Géraldine :D
@0lunoire19 жыл бұрын
+0lunoire1 Re-bonjour! Voici un autre geste dont je me suis souvenue! / Hi ! Here's another gesture I remember (typical French!): Ramer ("paddling"= to show you're struggling to find the words) : pretend you have paddles on each side of you and paddle as hard as you can! It's very common among French speakers to "ramer". For example, when a boy is suddenly asked by his girlfriend if she looks fat in some outfit she bought (and unfortunately does, but shush). Any French witnesses listening to his explanation would just look at each other and paddle while looking at the boy, meaning "good luck, buddy";. Or if a French speaker is trying to explain something and the interlocutor doesn't understand him/her at all. If the French speaker is with a friend, he can look at this friend and paddle discreetly going "Please help me!";.
@anaisetraphael18 жыл бұрын
0lunoire1 a
@edgarm2rts3 жыл бұрын
Also, when counting from 1 to 3, we use our thumb. It's important when for example you order 1 or 2 drinks in a loud place, a thumb up means you only want 1 drink, and a thumb and index means 2.
@Wizardofgosz2 жыл бұрын
Also shown in the bar scene in the film Inglorious Basterds.
@bazzerhope Жыл бұрын
This caught me out when I first moved to France. I would ask for ‘une baguette’ with my index finger raised (in the British way) and would invariable be met with the question, “deux?”. In the end, a kind fromagiste pointed out that ‘one’ in France is signalled with the thumb. Evidently, actions do speak louder than words!
@MorliHolect9 жыл бұрын
French Anne Hathaway
@theranium91899 жыл бұрын
MorliHolect Anne Hathaway must be ugly then.
@MorliHolect9 жыл бұрын
Dr. Coconut I find her cute just like the lady in this video.
@theranium91899 жыл бұрын
MorliHolect Well, maybe because you like aliens, and she looks like your photo... (I wuv dem predators)
@jinheeock20349 жыл бұрын
true true
@simona42618 жыл бұрын
+LuciferDoosje, she actually looks like Anne. Stop being rude .
@tinafanzo8922 ай бұрын
I love that you explain in English and French firstly but secondly your content is fabulous, so different than other types of teachings. Thank You
@jenbourdeau10 жыл бұрын
Your're missing the most french gesture of all! When the French relax their lips and blow a puff of air out, as if to say boring, ugh, bof, etc.
@dje642910 жыл бұрын
I'm french, the new word very popular for "bof" is "meh" in english/US.
@jenbourdeau10 жыл бұрын
YamaRider and I'm American and was trying to think of how to say bof in english :), meh works.
@dje642910 жыл бұрын
So if I'm not wrong, you're an american knowing the french word "bof" and you're wondering how to tell it in your own language ? I'm lost ^^ Otherwise, your last name sounds reaally reaally frenchie :)
@greeneking7710 жыл бұрын
YamaRider I would say only people under 30 use "meh". It sounds very high school teenie
@ntfrmhr7 жыл бұрын
my swiss friend does that too! haha
@mudbone3210 жыл бұрын
On peut voir beaucoup plus des joli gestures en conduisant les rues de Paris!
@kam7r8829 жыл бұрын
you forgot the most used gesture in france ... the middle finger XD
@arnolt25907 жыл бұрын
ha ha
@littlestarshepherd7 жыл бұрын
Jerome Delaunay Definitely my favorite. 😂
@thequestofodssey5 жыл бұрын
HAHA
@jackgreentheweirdonce-ler9695 жыл бұрын
Y'mean this 👉 (🖕)
@AndersonWheaton4 жыл бұрын
Imported from the USA.
@AnneMXCVII9 жыл бұрын
I am French, and to be honest most of these are not used at all. Especially the ones about being drunk or "cassé", if you do that to people now, they would just look at you very weirdly. It wouldn't feel normal at all. :P The ones to keep in mind for me, are "more or less", "to leave", "great !" or "it's not me ! I didn't do this". The other ones are either bizarre or old-fashioned. :)
@helenlundeberg9 жыл бұрын
***** The "J'ai du nez" is seriously weird ! never seen anybody do it.
@AnneMXCVII9 жыл бұрын
AschMu I know right ?! xD
@roxane12379 жыл бұрын
***** I use the drunken one....
@FuckOffTrends9 жыл бұрын
+Elvywel Ouais mais ça peut être utile genre si quelqu'un qui ne parle pas français voit un spectacle, un sketch, ou même la télé ou la gestuelle est beaucoup plus présente que dans la vie de tous les jours.
@AnneMXCVII9 жыл бұрын
Certes, mais le but de sa vidéo est de présenter les gestes communs, donc de tous les jours ! Après c'est clair que dans les spectacles, ça m'étonnerait pas qu'ils soient utilisés. :P
@bernadettemendoza80583 жыл бұрын
You a good teacher. Thank you. I knew some of the gestures. Merci
@luuchoo9310 жыл бұрын
This is really interesting. I come from Argentina and we have many of these gestures in common: 1 (more or less), 4 (won't say a word), 8 (great), 11 (I didn't do it).. Gesture nº 7 in Argentina doesn't mean "I don't believe you", but "Be careful with what you're going to do because I'm watching"
@ElTiano213 жыл бұрын
Siiiii! El típico “ojoooo, ojito ojazo, que te estoy mirando” que te daba tu vieja cuando te estabas por mandar una cagada
@Wizardofgosz2 жыл бұрын
That one isn't really used in the US. But when we want to use the "I am keeping my eye on you" gesture we take our two fingers that make the peace sign (index and middle finger) and point to our eyes, then yours.
@williambunter33113 жыл бұрын
You get a thumbs up from me. That's my gesture to you today (and always)!
@genisay7 жыл бұрын
I was surprised at how many of these I know and use in the US. The one for 'zero' can mean 'zero' here or 'okay' depending on context, and facial expression usually gives clues. The only ones I don't see here that oven are the one for 'drunk', touching the nose (sometimes in older movies or used by older people), and casse. All of the others I knew.
@Da_Big_G8 жыл бұрын
I love the Gallic shrug: - shoulders raised, palms raised and facing outwards, bottom lip pouting out and saying "bof".
@christiank1251 Жыл бұрын
Jean Gabin did this to perfection.
@Da_Big_G Жыл бұрын
@@christiank1251, do you know of a video in particular which shows him doing this?
@christiank1251 Жыл бұрын
@@Da_Big_G Thanks for asking. My memory was fuzzy at best, so this gave me a reason for digging through some great films again. I now think it must have been “Le Président“ from 1961. In the trailer, he does the shrug at minute 2'10 (kzbin.info/www/bejne/o2mam5yVh76pqbc). It is not exactly as you describe it (they are seated during mealtime), but I remember other such scenes from that film too. Why your comment rang a bell with me: I used to watch the film with my parents some years ago, and my Dad liked the gesture so much he made it a habit of his own, together with the line "c'est normal“ (not “bof“) which is now a family staple. We are Germans.
@Da_Big_G Жыл бұрын
@@christiank1251 , das Link führt zu etwas anderes ("12 Common French Gestures). Ich glaube, dass die deutsche Äquivalent "Null Bock" ist, z.B. "die Null-Bock Generation" (man sagt "la bof génération auf Französisch).
@christiank1251 Жыл бұрын
@@Da_Big_G I changed the IMDb reference to a working KZbin link just now. Et ouais, la bof génération, je m'en fiche, das ist nicht mein Bier lol Thanks for the context 😉.
@Jiji-slove7 жыл бұрын
omg thank you, i 've seen this a lot in France but never had the time to google it. that's so helpful ^^
@justingreen12958 жыл бұрын
Bonjour! Je suis un prof de français au lycée. On apprécie beaucoup vos vidéos! Justin
@Valkyrie_71Ай бұрын
In english (Canadian) the closed thumb and index finger "o" with three fingers up means "okay" , or with a little shake, and sometimes a slow eye blink and biting inside lips, means "perfect". Closed index and thumb with all other fingers down or closed means "zero". Other than that, many of the other gestures I find are also used in english, or very similar.
@jinbe_sincero7 жыл бұрын
je découvre vôtre chanel aujourd'hui. Je abonne immédiatement✌ salut de Brésil
@HungryGuyStories4 жыл бұрын
No matter what country you're from, using harmless hand gestures from your country in a different country can get you in a lot of trouble (even arrested in some countries). I avoid hand gestures when traveling abroad.
@charlesharris17824 жыл бұрын
Thank you for your help, as a pensioner, find that lessons are far to expensive for me to purchase, could you please offer a better deal for the over 70's
@ernestoleal674810 жыл бұрын
cool videos. I enjoy your teaching, very much. Although I found your channel a couple days ago. I've Joined Comme une Francaise, and I'm Expiring to be on of you greatest students.
@louis-philippecomeau12899 жыл бұрын
Je suis Québécois et sauf pour mon oeil, les autres gestes m'étais inconnus. J'enseigne le FLE dans un lycée anglophone (High school) en Ontario et j'invites mes élèves à vous suivre. Merci bien et continue!
@unusualsuspect12625 жыл бұрын
Et c'est quoi le FLE ?
@sarahonline91514 жыл бұрын
I love learning about gestures in other cultures! I did live in France about 20 years ago... I thought the hand wiping the cheek (as you did for boring/raser) was used for emphasis, if something was really extreme, outrageous, intense, something like that... And I also thought shaking one's hand in the air (kind of like what you would do if you were air-drying your hands, but less vigorous) also meant something like "c'est chaud" as in "that's intense/extreme/whoa/wow" is that right? (Am I remembering correctly?)
@cmolodiets Жыл бұрын
shaking your hand in the air can indeed mean "it's extreme" I'm french but I don't know the meaning of the hand wipping the cheek. it can mean "it's annoying" but it's quite old fashioned and I doubt you could come across this gesture in France today
@elliottcd13 жыл бұрын
When gesturing for one of something (i.e. one croissant from the bakery) in the US we use our index finger. In France you use your thumb. In the US, the gesture for two of something is the index and middle finger, in France it’s your thumb and index finger. Because of this difference, if you use your index finger in France to ask for one of something, you might get two.
@susanagr2 жыл бұрын
In Spanish is like in The USA (unless you are obviously counting down units like when you are teaching a chili the numbers)
@BorselinoThadchack Жыл бұрын
Wow ...8 years ago! How time flies. You changed as well. Now you;re married and a mother! Awesome Geraldine!
@navi08229 жыл бұрын
Merci beaucoup pour votre video! It was very helpful. :D I am subscribing!
8 жыл бұрын
Merci pour toutes ces petites leçons, Géraldine :-)
@olmeckrav8 жыл бұрын
I did not know the one about "zero". Great video.
@Zamalandre9 жыл бұрын
C'est super, je trouve ça très intéressant même quand on est français ! ;)
@mauricedebrosse90477 жыл бұрын
Très bonne idée cette video. En fait, cela nous renvoie à nous. Mais bien sûr qu,on a tous ces gestuels..... on ne se voie pas, on ne se rend compte de rien...... Marie......
@Tra_vellers7 жыл бұрын
très bien ,. merci (French beginner here) 😛
@JackOfAllRAIDs10 жыл бұрын
That lowering of the lower eye skin is similar in Japan, though the meaning is more like sticking your tongue out at an individual.
@sarahsmith14189 жыл бұрын
Ah, this channel is wonderful! New sub here!
@geetapariani32023 жыл бұрын
Merci. I was looking for a video on these.
@d.delatte38884 жыл бұрын
We do a lot of these in South Louisiana, and cassé here can also mean drunk in some areas.
@twoeightfourtyone10 жыл бұрын
No gesture more French than the shrugging of shoulders!
@NatandGeorge6 жыл бұрын
WITH the raising of the eyebrows for the true Gallic Shrug. .. (I interpret it as "I don't know?' & why are you asking ME?")
@breadandcircus110 жыл бұрын
So great video. You're absolutely GORGEOUS
@vassiakesaridis6023 жыл бұрын
Salut Geraldine. Tu as toujour super. Quoique j ai 61 anees j apprend beaucoup des choses avec toi.Je suis une professeur d Anglais donc je sais enseigner. J ai essayer beaucoup des sites en you tube. Je pense que tu es la meiller!( desolee pour mes erreurs). J aime bien que tu explique la culture Française aussi.Je profite de tes leçons parsque tu aimes ton metier .Donc tu es une inspereur .Milles merci..
@chulita49789 жыл бұрын
Hey Géraldine!! Love your channel!! I've learned a lot here, Thanks!!;))
@aleemshah78846 жыл бұрын
Really helping to learn French.....
@sandrademetz92426 жыл бұрын
Merci.
@glenm37123 жыл бұрын
Merci beaucoup encore Géraldine! 😃
@franciscojavierperdomo619010 жыл бұрын
sont les memes gestes a Venezuela!!! c'est impresionant! avec le exepction de le geste par "zero" ici ca geste ces't ne pas tres politesse, jejejeejje....Ces't un plaisir de regarder tes clases de francais!!!
@ryandavis2804 жыл бұрын
Thanks for this! Now i know what Adele's gesture means after she left Cesar
@gabrielkarr68899 жыл бұрын
This helped a lot thank you :)
@Angette2410 жыл бұрын
Juste pour information "cassé" c'est passé de mode depuis quelques années.
@goomba0089 жыл бұрын
+Yuki Content de l'apprendre. Je hais les modes forcées.
@arnolt25907 жыл бұрын
on dit"flop bricedenice 3" maintenant
@MrAdilson543216 жыл бұрын
Merci!
@jennyhesperus10 жыл бұрын
Très intérressant! J''habite au Canada vraiment très proche de la frontière du Québec et beaucoup de gestes sont le même choses ici (5, 6 et 12 sont des nouveaux). Numero 9 est peut-être "super" ou "zero" et en Anglais on dit "My eye" aussi. SVP Excusez, mon Français n'est pas le meilleur. :)
@Commeunefrancaise10 жыл бұрын
Merci @jennyhesperus !
@kamss1379 жыл бұрын
Tu écris mieux que la plupart d'entre nous ! :) Et puis "casser".. ça date de l'an 2000 looll et pour dire qu'on est bourré on ne fait pas ça non plus.. mais bon après ça doit dépendre de la région dans laquelle tu vie ou bien si tu es partie au États Unis en 2002 et que tu penses que ça n'a pas changé depuis :D (c'est pour rire)
@vovahimself9 жыл бұрын
Thanks for the video! One expression I see often in French movies (and only in them) is something as follows (can't find it now): move chin forward, raise eyebrows, make a "conical" shape with lips (sorry don't know a better word). From what I can see, it can mean anything from "I don't know" to "Who cares". Could you explain please?
@eleole88669 жыл бұрын
I'm not sure with what you're saying, but I think you're speaking about someone surprised... do they open up them eyes like... really opened? I'm french so I'm not sure about my english
@PronunciAction2 жыл бұрын
Salut! I have found you by chance, thanks for all your videos, I will devour them like no other student before I buy your course. Au revoir!
@chrisf44268 жыл бұрын
Thanks Geraldine! I'm planning my first visit in 20 years and benefitted from this tutorial. Next time please tell us about the "shrug" and slow everything by a couple of seconds so as to better absorb the pronunciation😄😀
@rhondacase71945 жыл бұрын
Charmante!
@ms-nl5io6 жыл бұрын
Tres elegante.Merci.
@johnerwin9819 жыл бұрын
Merci Madammoiselle, very interesting! : ) Dallas, TX
@sabersaber198 жыл бұрын
c parfait. merci bcp
@CarmenAndreinaDel8 жыл бұрын
Merci pour ton vidéo!! J'ai un devoir sûrce thème! merci!!!
Жыл бұрын
Merci very much!
@rushdialrashed96278 жыл бұрын
Mercie bien! From Dubai
@angelerullier3328 жыл бұрын
drop the "e" at the end of merci(e) and ya'll be good ;)
@tps6079 жыл бұрын
merci beaucoup!
@markscott554 Жыл бұрын
I am currently watching Master Chef France to help improve my French. I remember you said you spent some time in Leeds, so you'll know English and British TV; is there any TV series like Coronation St., or Eastenders, or anything you think represents the drama of daily life (as opposed to a cooking show)?
@aditik436010 жыл бұрын
that was very helpful, thank you.
@ajayeramlochun251210 жыл бұрын
jaime ce tres bien.merci
@k.monteil...asalon93577 жыл бұрын
One anecdote that I heard was the time someone encountered a palm held up in their face. In French it means, 'I'll be right with you', in American it means 'talk to the hand' or 'I have no time for you, get outa my face', (very rude in American, not at all in French)
@shenadoor8 жыл бұрын
merci Geraldine
@surekhasundaram804510 жыл бұрын
c' etait vraiment educatif et aussi amusant! tous les gestes sont nouveaux, sauf "je n'ai rien fait". merci.
@tourcreole8544 жыл бұрын
Most of those are used in the U.S. too
@vickimurley370710 жыл бұрын
Very interesting gestures and explanations. I did not know most of these. Is it a polite gesture in France to point at people during a normal conversation?
@DSDimitri10 жыл бұрын
Nope, it's considered very rude actually.
@vickimurley370710 жыл бұрын
Thanks. I was taught not to point at people even at a distance. I know not all cultures are the same though.
@GrimesTheOG9 жыл бұрын
Vic Topia tbh we I'm french and i don't use most of these gesture.
@rachelandnick8 жыл бұрын
Thank you! Learnt alot :-
@worldofretail467210 жыл бұрын
My french teacher (originally from France) taught us one where you make a thumbs up and put it under your chin. You flick out your thumb as in "ha ha"
@Commeunefrancaise10 жыл бұрын
WorldOfRetail absolutely!
@boompace8 жыл бұрын
Great!
@brianharmon490410 жыл бұрын
Merci, je savant Beaucoup
@ciaartin22215 жыл бұрын
J'adore les boucles d'oreilles!
@Torontogal7773 жыл бұрын
Please repeat the address to use to subscribe to the newsletter you mentioned.,
@biloz29883 жыл бұрын
Very cute while explaining it. By the way your accent is very typically French !!!
@lisabarr14927 жыл бұрын
LOVE!
@jackieblue35067 жыл бұрын
I knew some because of my french teacher has a poster about french postures
@Ypsilon...2 жыл бұрын
my school is using this for non-verbal communication lesson
@DenisBissonExplorerchess6 жыл бұрын
Bonjour Géraldine! Je suis du Canada et je suis déjà allé en Europe plus d'une fois. C'est un détail mais j'ai remarqué souvent que les gens pour indiquer au Mc Do ou dans un bar qu'ils veulent DEUX items ils sortent deux doigts soit le pouces et l'index. Je ne suis pas sûr que *tous* les européens font ça mais je l'ai remarqué très souvent. Mais ici, c'est très rare. On va prendre l'index et le majeur pour dire deux. Ce n'est pas si drôle que ça comme ça mais ce qui est drôle, je l'ai déjà vu deux fois et c'est pour ça que c'est une anecdote, c'est le Canadien en visite à Barcelone ou Paris qui va indiquer qu'il veut DEUX Big Mac et qui n'est pas top point de vue dextérité et qu'en sortant son majeur et son index lpour dire "2", bien le pouce est un peu ouvert et pas demeuré fermé. Là, la personne européenne à l'arrière du comptoir est confuse. Elle dit "bien là 2 ou 3???". :-) Ici il ne viendrait pas à l'idée de vouloir compter le pouce à moins qu'il soit franchement très très ouvert. Voilà. C'est ma looooooooooongue anecdote pas très rigolote. :-)
@ruhanrbx8 жыл бұрын
Muito bom!!
@jayc11394 жыл бұрын
Hmmm, I think my mother (who is French Canadian mostly) tends to make gesture number 5, to leave...but she's done it on MY hands or my sisters or dads hands in the past, 3 times in a row on a single hand. She then says ''well...we gotta get goin''.
@choominxi41784 жыл бұрын
I feel like a majority of these are common across the world. Although, not exactly the same, but highly similar, and quite common.
@ekNYC4 жыл бұрын
2:10 This one means Okay/Alright in China, Japan and many Asian countries.
@NatandGeorge6 жыл бұрын
Was hopinf to find the Gallic Shrug demonstrated. . .
@pwsamadof5 жыл бұрын
ty
@Izabella301310 жыл бұрын
Hi! I'm from Colombia and I don't know if anybody told you yet about this. It's funny. In Colombia (I don't know if it applies in other countries as well) you can't do the gesture 6 (To be drunk) because it is very rude, actually it means a very common swearword. xD
@SuperSatelit10 жыл бұрын
What part from Colombia? Because I'm not sure what are you talking about, seriously.
@Izabella301310 жыл бұрын
I'd lived in Bogotá, Cali and Ibagué, and in those three places they know that. Where are you from?
@maureen958 жыл бұрын
Very well done - how about the shrug between: I don't care and "Ce n'est pas moi"?
@kristajoynyaga35639 жыл бұрын
Bonjour! Selon moi, beaucoup des gestures ici sont les mêmes dans mon pays. Sauf "je m'ennuie" et "cassé"Je les trouve très intéressant. Je suis en train de me préparer pour un voyage à France donc c'est très utile.
@shasha_74779 жыл бұрын
si tu vas en France ne dit surtout pas casse comment dire ... personne ne le dit maintenant . on disait cela en 2000 -2002
@kristajoynyaga35639 жыл бұрын
+Shasha_laShipie je dis quoi?
@shasha_74779 жыл бұрын
+Krista Joy Nyaga une équivalence franchement il n y en a pas a part des onomatopées comme : bim ,. Tte je trouve au il faut être assez proche des gens pour leur faire ça car ils pourraient prendre mal mais tu as quel âge ?
@Claire_etc9 жыл бұрын
+Krista Joy Nyaga Quand on dit "cassé" c'est lorsqu'on fait une remarque à une personne et que celle-ci ne trouve rie a dire en retour. Alors vous pouvez simplement rire car la personne ne sait plus quoi dire ou dire "je t'ai eu" Bon voyage ! :)
@alicefremont9 жыл бұрын
Actually, "cassé" is more like the equivalent of "burn" in english!
@k.monteil...asalon93577 жыл бұрын
Actually nowadays the kids are saying 'SNAP !' Or "SNNNAPP !'
@acorntranslations33354 жыл бұрын
Bonjour, Comme une Française, Je voudrais partager une expression/I'd like to share an expression: " La Prunelle de mes yeux." -"You're the apple of my eye." Le geste pour cette expression est vraiment similaire selon ma meillure amie qui habite en France. Comment distinguer?
@moonflower55534 жыл бұрын
For comparison (if anyone is interested) these gestures in the US mean: 1. Same exact meaning 2. Means "call me" and is kinda flirty 3. Isn't used in US 4. "My lips are sealed", same meaning. 5. Seems kind of similar to the motion of tapping your watch (or on your wrist where your watch would be) to tell another person "time's up" "let's go" or "we don't have time" kind of thing 6. Not used 7. Not used in the US but i think this one is neat 8. I think a thumbs up is universal. 9. Means "ok" in the US, or "gotcha, i understand" kind of thing 10. I've seen this used in the US, i think it has a similar meaning but I'm not sure. I interpret it as something along the lines of "i have secret knowledge" or "i know more thank you think". Not too different imo. 11. Same meaning 12. This one is obviously very specific to France and not used. I'm sure no one really asked, and this is based on where in the US i come from not the whole country, but i noticed that the gestures were mostly very similar and i kinda wanted to make a point about it.
@benthead8 жыл бұрын
Hooray !
@TheMarty9724 жыл бұрын
Mdrrr le dernier, je l'utilise au quotidien pour casser mes amies. Je ne savais pas que c'était exclusivement francais ! How bizzare !
@annainspain51765 жыл бұрын
For older viewers some of these are just the same as in English. More or less, same gesture. They would even say, "comme çi, comme ça" though they wouldn't know how to spell it. Very popular in the seventies.Twiddling your thumbs, yeah--bored. "My eye" is much older, goes back to the 1930s and 40s, older people would say something was "all my eye and Betty Martin" or just "my eye." The gesture of "I didn't do it" is the same as in English. So there are only really 2-3 gestures here that English/Americans wouldn't know. You missed out some important ones, such as "Et toc!" which I wondered about for a long time before I found it here--on someone else's channel.
@carlitoxb1109 жыл бұрын
"Zero" can cause a lot of confusion, it means "ok" in my country
@Ennoba8 жыл бұрын
+Carlitox b In french depending on the context it can have another meaning. For exemple if you are tasting a meal that your friend cooked for you and you want to tell him it is very good you can make this gest. In this context it means "delicious!" or "perfect!".
@janedmunds42184 жыл бұрын
I learned the shaving gesture watching animated Snoopy drive une voiture à Paris 🤣❤️
@maitreibnarabi85338 жыл бұрын
I love your soul !
@DecadeofDecay7 жыл бұрын
You forgot the biggest common gesture : middle finger 1:54 I don't buy it (middle finger) 2:25 It wasn't me... Psych (middle finger) 2:35 When someone is burned/lawyered (middle finger)
@OLDCHEMIST15 жыл бұрын
Certains de ces gestes deviennent peu à peu commune chez nous en Angleterre