bit.ly/3vEkgg2 Click here and get the best resources online to master Thai grammar and improve your vocabulary with tons of content for FREE!
@ebichuunebichuun23095 жыл бұрын
"No gendered nouns, no verb conjugations" [Language learners everywhere cry tears of joy]
@senorliamy174 жыл бұрын
Same with Chinese. Cry with tears of joy at that!
@ThaiPod1017 жыл бұрын
Don’t forget to… - LIKE the video - SUBSCRIBE to our channel - Get your FREE account here goo.gl/BbVYLf
@zulkiflijamil61727 жыл бұрын
This is an excellent video. Thank you. I want to learn Thai Language.
@MylesGmail Жыл бұрын
Thank u SO MUCH
@pablouriarte31016 жыл бұрын
Awesome video !!! Fantastic team !!! Rak Khun !!
@br333n4 жыл бұрын
Ok so I'm here cuz I'm tired of subtiles in Thail BL series :)
@erzascarlet52274 жыл бұрын
same!!!!!!!!! i wanna watch bright in social death vote so bad!!!!!
@anataidiot Жыл бұрын
As a fellow BL fan, I concur
@jurisveratti44947 жыл бұрын
when we are using use the present perfect ผมกินข้าวแล้ว what does it mean ? " i have eaten " or " i have already eaten " ? are these sentences correct as well ? 1) ผมได้กินข้าวแล้ว 2)ผมได้กินข้าว to say "i have eaten "..or "i have already eaten " how can we say these 2 different meaning ? ... A) " today i have already eaten " B) "yesterday i did eat" maybe the word "already" is tacit ...maybe it depend on time marker A)วันนี้ผมกินข้าวแล้ว ... B)เมื่อวานนี้ผมกินข้าว. ??? when we put แล้ว on the end of phrase in not continuous past tense does it mean always "already" ? i hope that someone will help for solve that grammatical confusion.
@mbkbenz6 жыл бұрын
Don't be worried about time marker that much for Thai language. The word แล้ว means "already" which is just meant "you did it already" If you wanna say "ผมกินข้าวแล้ว" that means "I ate it (rice or food) already" or "I have eaten already" that is the same meaning in Thai. And A)" today i have already eaten " you can say in Thai "วันนี้ผมกินข้าวแล้ว" (you're not gonna eat until the next meal) and B) "yesterday i did eat" you can say "เมื่อวานผมกินข้าว" (you're just telling somebody that you ate rice yesterday). Anyway, Using Thai language is not that strict so don't worry about it.
@pablouriarte31016 жыл бұрын
kin khao law !!!!! ;)
@mbkbenz6 жыл бұрын
8:38 There's some mistakes with the meanings; 1) Falling tone ไม่/ไหม้ should be meaning No, Not/Burn. 2) Rising tone ไหม should be meaning Silk
Two things: 1) rising and falling tones seems to be mixed up; and 2) you fail to mention that the unaspirated consonants syllable initially are not natural for English-speakers to pronounce. Otherwise, this is a great introduction to a great course!
@TEDIELTS5 жыл бұрын
Why does "vowells" have an extra consonant? ;)
@sant_vauls3 жыл бұрын
they form diphthongs usually
@cytone1017 жыл бұрын
At 8:30 you have the tones wrong. "Not" is a falling tone and "silk" is a rising tone.
@orgami1007 жыл бұрын
Mark B exception are durian season. .
@DieFlabbergast7 жыл бұрын
Yes, "rising" and "falling" are backward in the video. It's a pity that Thai doesn't use logical, easily comprehensible names for the tones, as in Mandarin Chinese. The so-called "rising" tone is not rising at all; it is "falling-rising," while the so-called "falling" tone, by contrast, is actually "rising-falling." If they named them this way, learners would have much less trouble.
@orgami1007 жыл бұрын
DieFlabbergast Are you sure. .!
@shengchun36627 жыл бұрын
yep wrong
@SeintDirk6 жыл бұрын
On the 5:34 if u means the sound in thai language thai language have for 21 sounds with 44 shapers of consonant & 21 shapers with 32 sounds of vowel
@SeintDirk6 жыл бұрын
But if u get sound from İPA system, ok İ have understood.
@mariannecatbagan52274 жыл бұрын
ขอบคุณ
@laurentjeannot7 жыл бұрын
YOU ARE AMAZING
@Mochit677 жыл бұрын
The word Pattaya (11.56) is wrong. You wrote instead home. (baan) . fix it pleease
@myuuruma47133 жыл бұрын
11:49 went is not yu "อยู่" it is "ไป" bpai as in go/went
@nobodypark7481 Жыл бұрын
รักนะ
@AndyfromDoncaster7 жыл бұрын
Excellent video Khaawp khun maak krub.
@uttawit6 жыл бұрын
Wrong graphics at 8:12 ในถาพมันเรียงวรรณยุกต์ไม่ตรงกับเสียงที่บรรยายนะครับ
@aepete96985 жыл бұрын
Is there anyone here who can speak thai? I really want to learn the Thai-language. Can someone be my study-buddy?? 😅😊