bit.ly/3dK5kHG Click here and get the best resources online to master Thai grammar and improve your vocabulary with tons of content for FREE!
@aungbhonepyae11 Жыл бұрын
l doesn't
@Ezaffin7 жыл бұрын
I think that the grammar seems easy enough but the tones and pronunciation in Thai are so intimidating, as well as the written language. But that is the fun right? The journey and mistakes.
@arifahmad9084 жыл бұрын
Yes!
@GReyn2 ай бұрын
Basically fron how i see it.. Thai is basically Mandarin, but with easier alphabets.. Cuz of the tones and pronuonciation
@elainejones92994 жыл бұрын
Teacher: It’s easy, right? Me: Oh, I wish it was.
@donu59014 жыл бұрын
same here!!!
@jennynevers48117 жыл бұрын
Wow, this one is one of your most useful videos. I've been watching and learning for a while, but the simple basics of grammar explain so much of what I couldn't understand so far. Thank you so much!
@superelectrasuperheroe40793 жыл бұрын
This grammar is refreshing, having learned German and Spanish grammar rules. I finally don't have to worry about subjectives, 20+ different conjugations, genders, tricky particles (german), and such. But Thai script and tones are hard 😭
@GReyn2 ай бұрын
And here i am trying to learn both Germany and Thai 😅
@fandyhy33145 жыл бұрын
It's similar to Chinese, which is also very simple from point of view of grammar.
@tsunetasora2 жыл бұрын
Not only grammar, but also loan words. Plus both are tonal languages
@greenteam0chi09124 жыл бұрын
At 2:51, there is a typo. The sentence in Thai reads 'Last month, I was at home'. Underneath, the translation is incorrect. Same at 4:50, the English translation is incorrect.
@thanhvanle52612 жыл бұрын
Can u pls write the correct sentence ?
@edrianchiong17916 жыл бұрын
Thai Grammar is Very Simple Than English Grammar.Thank You ThaiPod that you teach us about Thailand Language❤
@leterallybenjie4 жыл бұрын
I do not have any intent to study Thai but the way you hold your lessons it hocked be on this now I am very much interested in learning Thai. thank you.
@jimsherod87864 жыл бұрын
At 2:50 they say, "Last month I went to Pattaya." but the sentence in Thai reads, "Last month I was at home." It is frustrating that this company does these type of errors so much. I've even reported errors to them and they fail to correct them in their courses. You can learn through ThaiPod101, but be prepared to find many errors in their lessons.
@learnthaiwithme10412 жыл бұрын
Oh, I see
@NurAisyah-hm2bl Жыл бұрын
Thanks for saying that..
@Attya-y2y7 жыл бұрын
Liked. Love how your videos are so clearly illustrated and organized. The thai writings with movement and colors are very well done, and the English explanations are great. Keep it up!
@stenforthewin6 жыл бұрын
this video was really helpful! I'm a total beginner but will refer back as I keep learning, for the really clear explanations
@nhuho54084 жыл бұрын
Thai grammar is somehow similar to Vietnamese grammar. It's easy for me to understand.
@brightwinismylife39524 жыл бұрын
Thai and Malay actually have almost the same basic sentences, so it's quite easy for me to understand. However the real challenge is in writing and the tone.
@tiensirin3 ай бұрын
This is very good. Thank you!
@uttamanandarout71354 жыл бұрын
Fascinating
@M-BKK7 жыл бұрын
wow!! this is really professional work.
@Teerzad7 жыл бұрын
Excellent presentation. Thank you.
@ว่านว้ายหวาย7 жыл бұрын
ต่างชาติอยากเรียนไทยกันด้วยย ภูมิใจจริงๆ
@thereal重音テト4 жыл бұрын
ช่ายยยยยยยย
@claudinemanabit5 жыл бұрын
Oh my God! My favorites :) I love you both.
@HostDotPromo5 жыл бұрын
So simple yet so hard
@a0um4 жыл бұрын
Excellent presentation!
@alcalc74284 жыл бұрын
I find that easy but I am having a hard time with the tone. I feel like my tone and pronunciation are quite awkward. Been learning for 3 weeks now and I have progressed faster than when I was learning Japanese.
@oumsokhem115 жыл бұрын
It"s useful channel ThaiPod101.com in teaching us thai language. Accordingly, i am currently learning thai in basic level, so that the basic thai grammatical is a foundation knowledge to towards the next higher level.
@jkillersmile7 жыл бұрын
Wow, its fun to learn from here :) thank you so much! Btw how to ask 'do you love me?'
@q23456789007 жыл бұрын
kun rak chan/ pom mai คุณ รัก ฉัน /ผม ไหม Beware, Thai has five tones. If you don't follow the tones, words you speak will be incorrect.
@amberleaf77 жыл бұрын
That example actually said "Do you love me?" ... They made a mistake in the lesson when they said "her". They didn't check...
@sieryu843 жыл бұрын
Short video but i learned a lot.
@danyduck41006 жыл бұрын
the best video ever !!! other video on grammar ? fro examples the difference between the verbs to be... thank you
@robby8374 жыл бұрын
very useful thx a lot
@djcq96964 жыл бұрын
Khop-khun khrap, this is very helpful❤
@derekdonaldson11975 жыл бұрын
Hi, beginner question here: At 1:54 we learn that จะ (ja) is used for future tense as in...I "will" go. But at 3:51, the example they use for... I'll go...(short for I "will" go) is just ฉันไป, not ฉันจะไป? Can someone explain this to me?
@SilasHaslam5 жыл бұрын
Yeah, the correct translation is จะไป but Thai language is actually a very highly context based language.If the context is clear enough, you can omit the word ‘จะ’.As for a native like me, by adding the word ‘จะ’ in this context sounds like you want to emphasize that you won’t go for sure.
@derekdonaldson11975 жыл бұрын
Thank you for explaining it to me. It's making more sense now
@carterparkinsons99034 жыл бұрын
@@SilasHaslam why does adding จะ emphasizes that you won't?
@kannikasod95866 жыл бұрын
If you visit Thailand, recommend to study at Thaismilelanguage school in Thailand. Easy to learn Thai in intermediate level and reading Writing with friendly tea chers. Sa-wat-dee kha. yindee torn-rap kha สวัสดีค่ะ ยินดีต้อนรับค่ะ
@learnthaiwithme10412 жыл бұрын
Thanks ❤
@NonNon-xv7cn4 жыл бұрын
ผมเป็นคนไทยครับ สอนดีมาก
@trevorsreviews6 жыл бұрын
Awesome video super helpful 🙌🏻🙏🏼
@iskomaxmin5 жыл бұрын
Thai grammar is very easy.
@vibunibu68594 жыл бұрын
Some people in the comments describe Thai as hard which I guess it is but I am very grateful to be half Thai other wise I’d be really lost but luckily I know most of the language already 😊
@hasutailiu53926 ай бұрын
Thank you for the video! I have a question about the word 'bpai' (go). I noticed that it's different in Thai script in the sentence "I went to Pattaya" and "I will go to school". So, why?
@jdb60264 жыл бұрын
It's like Mandarin Chinese, but a little more difficult. Hahahaha.
@hinaxyujeongbias_sumit4444 жыл бұрын
Mandarin Chinese and Thai are easy and not hard.
@lemonjuice67154 жыл бұрын
actually no it's like Mandarin Chinese, but easier! don't give people false information you're not 100 percent sure of ^^" the hardest languages are: 1- Mandarin Chinese, followed by 2- Arabic you are very welcome! ^^
@jdb60264 жыл бұрын
@@lemonjuice6715 Um, I studied Thai and Mandarin. And this is just a personal experience. So it's not false information because it's true to me. It may or may not be true to others. Chavacano is easy for me, will it be easy for you? Perhaps not. If you say that Chavacano is like Spanish but harder, should I respond by telling you that it's easier and brand your opinion as false?
@hinaxyujeongbias_sumit4444 жыл бұрын
@@jdb6026 You guys Chinese Mandarin and Thai were easy for me, so there were never hard.
@yimyam13013 жыл бұрын
It depends on people
@claudiatheiling67542 жыл бұрын
I think that Pattaya at 2:50 minutes is written wrong.
@EpicHawk7 жыл бұрын
Thank you this video is the most helpful one I've found!
@tine28354 жыл бұрын
I think it be easier for foreigners to learn them if every thai words has standard translation in english when spelled. I’ve noticed that they have different spelling from google, books , youtube and what not.
@b04n4 жыл бұрын
When i first saw the Thai writing in games, i really thought it was an alien language, well, i was under 7. Now im interesting of learning Thai, but the writing system made me worry a little, but this video made me calm, and i think that im ready for learning another foreing language:)
@Power_Soon_yaya--98043 жыл бұрын
ขอให้ทะเยอทะยานต่อไปนะครับ
@cheerkatharina4 жыл бұрын
The different question words, do you put them lastly in every sentence?
@booncharatdear7 жыл бұрын
Good presentation and capture the important principle of Thai. be careful: at 2.50 thai words don't concordance with phonetic nor translation.
@maylay-ol4zg3 жыл бұрын
good
@Jem_beth3 жыл бұрын
What does ข้าว (khâao) mean at 5:40
@ynynyn56822 жыл бұрын
Rice
@akiralee78767 жыл бұрын
There seems to be a mistake at 02:52.
@cs631oflu7 жыл бұрын
Akira Lee yep :)
@amberleaf77 жыл бұрын
And another mistake at 4:48. Do you love ME (not her).
@SeintDirk6 жыл бұрын
So! they can say "เดือนที่แล้วฉันอยู่บ้าน" or "เดือนที่แล้วฉันอยู่ที่บ้าน"
@mukarramnaqvi16 жыл бұрын
Pattaya spelt wrong.?Right.
@sharmainekoh17514 жыл бұрын
Who's here after watching Girl From Nowhere?😂
@zmbfngz4994 жыл бұрын
Me 😂✋🏼
@gayealtier62015 жыл бұрын
Why is that extra translation in black line which covers the actual translation at the back form. Would you pls remove it. Thanx.
@ThePhilosopher295 жыл бұрын
Hello Alisha. I subscribed your KZbin channel. And I found you here too.
@matchacup7 жыл бұрын
i think there's a mistake with the second example of past tense, plz check.
@SeintDirk6 жыл бұрын
sweetapple See on 2:50
@lominefe6 жыл бұрын
There is a mistake also in the second example of how to make a question....
@theghost123456785 жыл бұрын
Yes and no, the writing doesnt spell bpai but it says yuu which is a location form of is, so the sentence is valid with bpai or yuu, but ur right it is a mistake to write both.
@Williamldj5 жыл бұрын
anyone notice the thai writing on To go and went? it is the same Bpai but the writing looks different?
@gzane48555 жыл бұрын
2nd sentence for past tense it was "last month I was at home"
@Williamldj5 жыл бұрын
@@gzane4855 I thought Thai doesnt differentiate present and past?
@gzane48555 жыл бұрын
No. I mean the thai writing on to go is bpai . The went however its not bpai but yuu. Its not last month I went to pattaya, but last month I was at home. Wrong sentence.
@sivaree22264 жыл бұрын
Wow wow wow
@parn21604 жыл бұрын
2:50 I think the Thai script for this sentence is wrong. You've written bâan instead of Pattaya Oh I just saw people have pointed this out. Oh well
@HaRin97437 жыл бұрын
Thank you for the video. I have a question At 4:49 won't we say คุณรักเธอไหน to say "do you love her?" I learnt that ฉัน means "I, me, my" so I wonder if I learnt wrong. I thought คุณรักฉันไหน means "do you love me?" .... Thank you in advance for the answer !
@ThaiPod1017 жыл бұрын
Hello HaRin9743, Thank you very much for your support. Yes, you understand right, we made a mistake on the English translation. คุณรักฉันไหม Do you love me? Have a nice day. Parisa Team ThaiPod101.com
@SeintDirk6 жыл бұрын
ไหม not! ไหน
@SeintDirk6 жыл бұрын
So! the correct is "คุณรักฉันไหม" = Do you love me? "คุณรักเธอไหม" = Do you love her?
@yoongi_edits3383 жыл бұрын
At 4:50 it’s not correct the translation says ‘do you love her?’ But it actually says ‘do you love me’ please fix these now, if I did have basic knowledge I would have thought this was correct smh
@helpmefindagoodname82176 жыл бұрын
Thank youuuuuuuuuuuuuuuu
@jeremiah31354 жыл бұрын
Im a little confused. Is chan (ฉน) or I in English is only used in the sample because they are female speakers? I'm curious how it would be written for male speaker
@bpin51914 жыл бұрын
Pŏm (ผม) is mean I for male speaker
@alexbrown60113 жыл бұрын
MANY MISTAKES ... Thai spellings of WHERE, WHEN and WHY... Who wrote the Thai words?
@piqim5 жыл бұрын
So thai is just knowing the vocabs. Goos to know
@alexbrown60113 жыл бұрын
You write and say "Pattaya" but it is written "BAHN - home" in Thai.
@nicosmind32 жыл бұрын
Since when was French a complicated European language?
@jensl59565 жыл бұрын
Thank you. Now I know that whoops do not inflict.
@parn21604 жыл бұрын
Lmao the captions huh
@alexbrown60113 жыл бұрын
You say and write "Khun ruk chan (ME) mai?" but in English you write "Do you love HER"
@PlantSugar7 жыл бұрын
Those shoes will kill your feet.
@noina97555 жыл бұрын
Can someone proofread the subtitles? Thai became "tie" or "chai" and verbs became "whoops". And sometimes, the subtitles are blocking the words on the tutorial.
I have seen that, some languages which are easy to learn those have tough grammar but those which tough to learn have easier grammar. Like Chinese grammar. 50000 character but grammar is easy. Thai is also like that. Thai is very much similar to Indian language sanskrit but with tone. Grammar is really easy but their pronunciation is weirdest ever and peculiar ever. Their pronunciation is far far tougher that their grammar. Even Pattaya spelling is different from its spelling. In many cases there are no similarities between spelling and pronunciation. Really it sucks dude. I am learning Thai but actually it's killing me. I am not English speaker still learning English is much more easy.
@thevivekmathema7 жыл бұрын
Easy to Done than Said....
@jdb60265 жыл бұрын
The grammar is SOOOOOOO similar to Mandarin Chinese.
@alessandro2037 жыл бұрын
บทเรียนที่ดีและเป็นประโยชน์ขอบคุณครับ :-)
@ว่านว้ายหวาย7 жыл бұрын
เรารองเข้ามาดูเพราะอยากเรียนอังกฤ
@GabrielLe8683 жыл бұрын
2:50 the sentence was wrong! 😤😂
@laianesousa69224 жыл бұрын
A gramática parece fácil, mas a fonética me fode até o talo
@shawnmo38873 жыл бұрын
Thai grammar is pretty similar with Chinese
@Power_Soon_yaya--98044 жыл бұрын
I'm not sure. อยู่ (yùu) อยู่ (bpai)
@lobstergangletsgetit94994 жыл бұрын
อยู่ (yùu) ไป (bpai) they forgot to change the word
@suwinkhamchaiwong83827 жыл бұрын
wait what?
@romanreingromanreing7317 жыл бұрын
Plz upload consonants video with English pronouns..
@aru.beanszxc4 жыл бұрын
who is really fluent here in thai but can speak english i want to be your internet friend if you want to? just saying hehehehe..... just comment your ig...
@ThaiPod1017 жыл бұрын
Don’t forget to… - LIKE the video - SUBSCRIBE to our channel - Get your FREE account here goo.gl/sguRga
@nawazsharif55916 жыл бұрын
Learn Thai with ThaiPod101.com can we make friendship, I'm an Indian,
@phanhabotatouch22014 жыл бұрын
something is error in your video at 2:45. the second example of past from.
@suwinkhamchaiwong83827 жыл бұрын
first?
@uzairahmedsoomro82335 жыл бұрын
Bloody subtitles appear between the lesson video can't see the lecture shit