Introduction to Thai Grammar

  Рет қаралды 121,348

Learn Thai with ThaiPod101.com

Learn Thai with ThaiPod101.com

Күн бұрын

Пікірлер: 138
@ThaiPod101
@ThaiPod101 2 жыл бұрын
bit.ly/3dK5kHG Click here and get the best resources online to master Thai grammar and improve your vocabulary with tons of content for FREE!
@aungbhonepyae11
@aungbhonepyae11 Жыл бұрын
l doesn't
@Ezaffin
@Ezaffin 7 жыл бұрын
I think that the grammar seems easy enough but the tones and pronunciation in Thai are so intimidating, as well as the written language. But that is the fun right? The journey and mistakes.
@arifahmad908
@arifahmad908 4 жыл бұрын
Yes!
@GReyn
@GReyn 2 ай бұрын
Basically fron how i see it.. Thai is basically Mandarin, but with easier alphabets.. Cuz of the tones and pronuonciation
@elainejones9299
@elainejones9299 4 жыл бұрын
Teacher: It’s easy, right? Me: Oh, I wish it was.
@donu5901
@donu5901 4 жыл бұрын
same here!!!
@jennynevers4811
@jennynevers4811 7 жыл бұрын
Wow, this one is one of your most useful videos. I've been watching and learning for a while, but the simple basics of grammar explain so much of what I couldn't understand so far. Thank you so much!
@superelectrasuperheroe4079
@superelectrasuperheroe4079 3 жыл бұрын
This grammar is refreshing, having learned German and Spanish grammar rules. I finally don't have to worry about subjectives, 20+ different conjugations, genders, tricky particles (german), and such. But Thai script and tones are hard 😭
@GReyn
@GReyn 2 ай бұрын
And here i am trying to learn both Germany and Thai 😅
@fandyhy3314
@fandyhy3314 5 жыл бұрын
It's similar to Chinese, which is also very simple from point of view of grammar.
@tsunetasora
@tsunetasora 2 жыл бұрын
Not only grammar, but also loan words. Plus both are tonal languages
@greenteam0chi0912
@greenteam0chi0912 4 жыл бұрын
At 2:51, there is a typo. The sentence in Thai reads 'Last month, I was at home'. Underneath, the translation is incorrect. Same at 4:50, the English translation is incorrect.
@thanhvanle5261
@thanhvanle5261 2 жыл бұрын
Can u pls write the correct sentence ?
@edrianchiong1791
@edrianchiong1791 6 жыл бұрын
Thai Grammar is Very Simple Than English Grammar.Thank You ThaiPod that you teach us about Thailand Language❤
@leterallybenjie
@leterallybenjie 4 жыл бұрын
I do not have any intent to study Thai but the way you hold your lessons it hocked be on this now I am very much interested in learning Thai. thank you.
@jimsherod8786
@jimsherod8786 4 жыл бұрын
At 2:50 they say, "Last month I went to Pattaya." but the sentence in Thai reads, "Last month I was at home." It is frustrating that this company does these type of errors so much. I've even reported errors to them and they fail to correct them in their courses. You can learn through ThaiPod101, but be prepared to find many errors in their lessons.
@learnthaiwithme1041
@learnthaiwithme1041 2 жыл бұрын
Oh, I see
@NurAisyah-hm2bl
@NurAisyah-hm2bl Жыл бұрын
Thanks for saying that..
@Attya-y2y
@Attya-y2y 7 жыл бұрын
Liked. Love how your videos are so clearly illustrated and organized. The thai writings with movement and colors are very well done, and the English explanations are great. Keep it up!
@stenforthewin
@stenforthewin 6 жыл бұрын
this video was really helpful! I'm a total beginner but will refer back as I keep learning, for the really clear explanations
@nhuho5408
@nhuho5408 4 жыл бұрын
Thai grammar is somehow similar to Vietnamese grammar. It's easy for me to understand.
@brightwinismylife3952
@brightwinismylife3952 4 жыл бұрын
Thai and Malay actually have almost the same basic sentences, so it's quite easy for me to understand. However the real challenge is in writing and the tone.
@tiensirin
@tiensirin 3 ай бұрын
This is very good. Thank you!
@uttamanandarout7135
@uttamanandarout7135 4 жыл бұрын
Fascinating
@M-BKK
@M-BKK 7 жыл бұрын
wow!! this is really professional work.
@Teerzad
@Teerzad 7 жыл бұрын
Excellent presentation. Thank you.
@ว่านว้ายหวาย
@ว่านว้ายหวาย 7 жыл бұрын
ต่างชาติอยากเรียนไทยกันด้วยย ภูมิใจจริงๆ
@thereal重音テト
@thereal重音テト 4 жыл бұрын
ช่ายยยยยยยย
@claudinemanabit
@claudinemanabit 5 жыл бұрын
Oh my God! My favorites :) I love you both.
@HostDotPromo
@HostDotPromo 5 жыл бұрын
So simple yet so hard
@a0um
@a0um 4 жыл бұрын
Excellent presentation!
@alcalc7428
@alcalc7428 4 жыл бұрын
I find that easy but I am having a hard time with the tone. I feel like my tone and pronunciation are quite awkward. Been learning for 3 weeks now and I have progressed faster than when I was learning Japanese.
@oumsokhem11
@oumsokhem11 5 жыл бұрын
It"s useful channel ThaiPod101.com in teaching us thai language. Accordingly, i am currently learning thai in basic level, so that the basic thai grammatical is a foundation knowledge to towards the next higher level.
@jkillersmile
@jkillersmile 7 жыл бұрын
Wow, its fun to learn from here :) thank you so much! Btw how to ask 'do you love me?'
@q2345678900
@q2345678900 7 жыл бұрын
kun rak chan/ pom mai คุณ รัก ฉัน /ผม ไหม Beware, Thai has five tones. If you don't follow the tones, words you speak will be incorrect.
@amberleaf7
@amberleaf7 7 жыл бұрын
That example actually said "Do you love me?" ... They made a mistake in the lesson when they said "her". They didn't check...
@sieryu84
@sieryu84 3 жыл бұрын
Short video but i learned a lot.
@danyduck4100
@danyduck4100 6 жыл бұрын
the best video ever !!! other video on grammar ? fro examples the difference between the verbs to be... thank you
@robby837
@robby837 4 жыл бұрын
very useful thx a lot
@djcq9696
@djcq9696 4 жыл бұрын
Khop-khun khrap, this is very helpful❤
@derekdonaldson1197
@derekdonaldson1197 5 жыл бұрын
Hi, beginner question here: At 1:54 we learn that จะ (ja) is used for future tense as in...I "will" go. But at 3:51, the example they use for... I'll go...(short for I "will" go) is just ฉันไป, not ฉันจะไป? Can someone explain this to me?
@SilasHaslam
@SilasHaslam 5 жыл бұрын
Yeah, the correct translation is จะไป but Thai language is actually a very highly context based language.If the context is clear enough, you can omit the word ‘จะ’.As for a native like me, by adding the word ‘จะ’ in this context sounds like you want to emphasize that you won’t go for sure.
@derekdonaldson1197
@derekdonaldson1197 5 жыл бұрын
Thank you for explaining it to me. It's making more sense now
@carterparkinsons9903
@carterparkinsons9903 4 жыл бұрын
@@SilasHaslam why does adding จะ emphasizes that you won't?
@kannikasod9586
@kannikasod9586 6 жыл бұрын
If you visit Thailand, recommend to study at Thaismilelanguage school in Thailand. Easy to learn Thai in intermediate level and reading Writing with friendly tea chers. Sa-wat-dee kha. yindee torn-rap kha สวัสดีค่ะ ยินดีต้อนรับค่ะ
@learnthaiwithme1041
@learnthaiwithme1041 2 жыл бұрын
Thanks ❤
@NonNon-xv7cn
@NonNon-xv7cn 4 жыл бұрын
ผมเป็นคนไทยครับ สอนดีมาก
@trevorsreviews
@trevorsreviews 6 жыл бұрын
Awesome video super helpful 🙌🏻🙏🏼
@iskomaxmin
@iskomaxmin 5 жыл бұрын
Thai grammar is very easy.
@vibunibu6859
@vibunibu6859 4 жыл бұрын
Some people in the comments describe Thai as hard which I guess it is but I am very grateful to be half Thai other wise I’d be really lost but luckily I know most of the language already 😊
@hasutailiu5392
@hasutailiu5392 6 ай бұрын
Thank you for the video! I have a question about the word 'bpai' (go). I noticed that it's different in Thai script in the sentence "I went to Pattaya" and "I will go to school". So, why?
@jdb6026
@jdb6026 4 жыл бұрын
It's like Mandarin Chinese, but a little more difficult. Hahahaha.
@hinaxyujeongbias_sumit444
@hinaxyujeongbias_sumit444 4 жыл бұрын
Mandarin Chinese and Thai are easy and not hard.
@lemonjuice6715
@lemonjuice6715 4 жыл бұрын
actually no it's like Mandarin Chinese, but easier! don't give people false information you're not 100 percent sure of ^^" the hardest languages are: 1- Mandarin Chinese, followed by 2- Arabic you are very welcome! ^^
@jdb6026
@jdb6026 4 жыл бұрын
@@lemonjuice6715 Um, I studied Thai and Mandarin. And this is just a personal experience. So it's not false information because it's true to me. It may or may not be true to others. Chavacano is easy for me, will it be easy for you? Perhaps not. If you say that Chavacano is like Spanish but harder, should I respond by telling you that it's easier and brand your opinion as false?
@hinaxyujeongbias_sumit444
@hinaxyujeongbias_sumit444 4 жыл бұрын
@@jdb6026 You guys Chinese Mandarin and Thai were easy for me, so there were never hard.
@yimyam1301
@yimyam1301 3 жыл бұрын
It depends on people
@claudiatheiling6754
@claudiatheiling6754 2 жыл бұрын
I think that Pattaya at 2:50 minutes is written wrong.
@EpicHawk
@EpicHawk 7 жыл бұрын
Thank you this video is the most helpful one I've found!
@tine2835
@tine2835 4 жыл бұрын
I think it be easier for foreigners to learn them if every thai words has standard translation in english when spelled. I’ve noticed that they have different spelling from google, books , youtube and what not.
@b04n
@b04n 4 жыл бұрын
When i first saw the Thai writing in games, i really thought it was an alien language, well, i was under 7. Now im interesting of learning Thai, but the writing system made me worry a little, but this video made me calm, and i think that im ready for learning another foreing language:)
@Power_Soon_yaya--9804
@Power_Soon_yaya--9804 3 жыл бұрын
ขอให้ทะเยอทะยานต่อไปนะครับ
@cheerkatharina
@cheerkatharina 4 жыл бұрын
The different question words, do you put them lastly in every sentence?
@booncharatdear
@booncharatdear 7 жыл бұрын
Good presentation and capture the important principle of Thai. be careful: at 2.50 thai words don't concordance with phonetic nor translation.
@maylay-ol4zg
@maylay-ol4zg 3 жыл бұрын
good
@Jem_beth
@Jem_beth 3 жыл бұрын
What does ข้าว (khâao) mean at 5:40
@ynynyn5682
@ynynyn5682 2 жыл бұрын
Rice
@akiralee7876
@akiralee7876 7 жыл бұрын
There seems to be a mistake at 02:52.
@cs631oflu
@cs631oflu 7 жыл бұрын
Akira Lee yep :)
@amberleaf7
@amberleaf7 7 жыл бұрын
And another mistake at 4:48. Do you love ME (not her).
@SeintDirk
@SeintDirk 6 жыл бұрын
So! they can say "เดือนที่แล้วฉันอยู่บ้าน" or "เดือนที่แล้วฉันอยู่ที่บ้าน"
@mukarramnaqvi1
@mukarramnaqvi1 6 жыл бұрын
Pattaya spelt wrong.?Right.
@sharmainekoh1751
@sharmainekoh1751 4 жыл бұрын
Who's here after watching Girl From Nowhere?😂
@zmbfngz499
@zmbfngz499 4 жыл бұрын
Me 😂✋🏼
@gayealtier6201
@gayealtier6201 5 жыл бұрын
Why is that extra translation in black line which covers the actual translation at the back form. Would you pls remove it. Thanx.
@ThePhilosopher29
@ThePhilosopher29 5 жыл бұрын
Hello Alisha. I subscribed your KZbin channel. And I found you here too.
@matchacup
@matchacup 7 жыл бұрын
i think there's a mistake with the second example of past tense, plz check.
@SeintDirk
@SeintDirk 6 жыл бұрын
sweetapple See on 2:50
@lominefe
@lominefe 6 жыл бұрын
There is a mistake also in the second example of how to make a question....
@theghost12345678
@theghost12345678 5 жыл бұрын
Yes and no, the writing doesnt spell bpai but it says yuu which is a location form of is, so the sentence is valid with bpai or yuu, but ur right it is a mistake to write both.
@Williamldj
@Williamldj 5 жыл бұрын
anyone notice the thai writing on To go and went? it is the same Bpai but the writing looks different?
@gzane4855
@gzane4855 5 жыл бұрын
2nd sentence for past tense it was "last month I was at home"
@Williamldj
@Williamldj 5 жыл бұрын
@@gzane4855 I thought Thai doesnt differentiate present and past?
@gzane4855
@gzane4855 5 жыл бұрын
No. I mean the thai writing on to go is bpai . The went however its not bpai but yuu. Its not last month I went to pattaya, but last month I was at home. Wrong sentence.
@sivaree2226
@sivaree2226 4 жыл бұрын
Wow wow wow
@parn2160
@parn2160 4 жыл бұрын
2:50 I think the Thai script for this sentence is wrong. You've written bâan instead of Pattaya Oh I just saw people have pointed this out. Oh well
@HaRin9743
@HaRin9743 7 жыл бұрын
Thank you for the video. I have a question At 4:49 won't we say คุณรักเธอไหน to say "do you love her?" I learnt that ฉัน means "I, me, my" so I wonder if I learnt wrong. I thought คุณรักฉันไหน means "do you love me?" .... Thank you in advance for the answer !
@ThaiPod101
@ThaiPod101 7 жыл бұрын
Hello HaRin9743, Thank you very much for your support. Yes, you understand right, we made a mistake on the English translation. คุณรักฉันไหม Do you love me? Have a nice day. Parisa Team ThaiPod101.com
@SeintDirk
@SeintDirk 6 жыл бұрын
ไหม not! ไหน
@SeintDirk
@SeintDirk 6 жыл бұрын
So! the correct is "คุณรักฉันไหม" = Do you love me? "คุณรักเธอไหม" = Do you love her?
@yoongi_edits338
@yoongi_edits338 3 жыл бұрын
At 4:50 it’s not correct the translation says ‘do you love her?’ But it actually says ‘do you love me’ please fix these now, if I did have basic knowledge I would have thought this was correct smh
@helpmefindagoodname8217
@helpmefindagoodname8217 6 жыл бұрын
Thank youuuuuuuuuuuuuuuu
@jeremiah3135
@jeremiah3135 4 жыл бұрын
Im a little confused. Is chan (ฉน) or I in English is only used in the sample because they are female speakers? I'm curious how it would be written for male speaker
@bpin5191
@bpin5191 4 жыл бұрын
Pŏm (ผม) is mean I for male speaker
@alexbrown6011
@alexbrown6011 3 жыл бұрын
MANY MISTAKES ... Thai spellings of WHERE, WHEN and WHY... Who wrote the Thai words?
@piqim
@piqim 5 жыл бұрын
So thai is just knowing the vocabs. Goos to know
@alexbrown6011
@alexbrown6011 3 жыл бұрын
You write and say "Pattaya" but it is written "BAHN - home" in Thai.
@nicosmind3
@nicosmind3 2 жыл бұрын
Since when was French a complicated European language?
@jensl5956
@jensl5956 5 жыл бұрын
Thank you. Now I know that whoops do not inflict.
@parn2160
@parn2160 4 жыл бұрын
Lmao the captions huh
@alexbrown6011
@alexbrown6011 3 жыл бұрын
You say and write "Khun ruk chan (ME) mai?" but in English you write "Do you love HER"
@PlantSugar
@PlantSugar 7 жыл бұрын
Those shoes will kill your feet.
@noina9755
@noina9755 5 жыл бұрын
Can someone proofread the subtitles? Thai became "tie" or "chai" and verbs became "whoops". And sometimes, the subtitles are blocking the words on the tutorial.
@deeanne1860
@deeanne1860 3 жыл бұрын
Just remove the subtitles. It's easier that way.
@longta1111
@longta1111 3 жыл бұрын
it's almost the same to vietnamese grammar :))
@ว่านว้ายหวาย
@ว่านว้ายหวาย 7 жыл бұрын
เเต่ถ้าคนที่เริมไปอยู่ที่ไทยจะต้องหัดใช้คำที่เป็นกันเองมากขึ้นเเละจะไม่ใช้คำว่าฉันเลยจะใช้คำว่าเรา เเต่ถ้าใช้เรียกคนอืนเเต่เราไม่รู้อายุของเข้าจะใช้เธอคำนี้ใช้เรียนผู้หญิงเเต่ถ้า นายใช้เรียกผู้ชายคะ เเล้วต้องหัดใช้คำว่าอืม,เออ,อ่า,ว่า,ห้ะ,อือ
@asiandramafan2669
@asiandramafan2669 3 жыл бұрын
I have seen that, some languages which are easy to learn those have tough grammar but those which tough to learn have easier grammar. Like Chinese grammar. 50000 character but grammar is easy. Thai is also like that. Thai is very much similar to Indian language sanskrit but with tone. Grammar is really easy but their pronunciation is weirdest ever and peculiar ever. Their pronunciation is far far tougher that their grammar. Even Pattaya spelling is different from its spelling. In many cases there are no similarities between spelling and pronunciation. Really it sucks dude. I am learning Thai but actually it's killing me. I am not English speaker still learning English is much more easy.
@thevivekmathema
@thevivekmathema 7 жыл бұрын
Easy to Done than Said....
@jdb6026
@jdb6026 5 жыл бұрын
The grammar is SOOOOOOO similar to Mandarin Chinese.
@alessandro203
@alessandro203 7 жыл бұрын
บทเรียนที่ดีและเป็นประโยชน์ขอบคุณครับ :-)
@ว่านว้ายหวาย
@ว่านว้ายหวาย 7 жыл бұрын
เรารองเข้ามาดูเพราะอยากเรียนอังกฤ
@GabrielLe868
@GabrielLe868 3 жыл бұрын
2:50 the sentence was wrong! 😤😂
@laianesousa6922
@laianesousa6922 4 жыл бұрын
A gramática parece fácil, mas a fonética me fode até o talo
@shawnmo3887
@shawnmo3887 3 жыл бұрын
Thai grammar is pretty similar with Chinese
@Power_Soon_yaya--9804
@Power_Soon_yaya--9804 4 жыл бұрын
I'm not sure. อยู่ (yùu) อยู่ (bpai)
@lobstergangletsgetit9499
@lobstergangletsgetit9499 4 жыл бұрын
อยู่ (yùu) ไป (bpai) they forgot to change the word
@suwinkhamchaiwong8382
@suwinkhamchaiwong8382 7 жыл бұрын
wait what?
@romanreingromanreing731
@romanreingromanreing731 7 жыл бұрын
Plz upload consonants video with English pronouns..
@aru.beanszxc
@aru.beanszxc 4 жыл бұрын
who is really fluent here in thai but can speak english i want to be your internet friend if you want to? just saying hehehehe..... just comment your ig...
@ThaiPod101
@ThaiPod101 7 жыл бұрын
Don’t forget to… - LIKE the video - SUBSCRIBE to our channel - Get your FREE account here goo.gl/sguRga
@nawazsharif5591
@nawazsharif5591 6 жыл бұрын
Learn Thai with ThaiPod101.com can we make friendship, I'm an Indian,
@phanhabotatouch2201
@phanhabotatouch2201 4 жыл бұрын
something is error in your video at 2:45. the second example of past from.
@suwinkhamchaiwong8382
@suwinkhamchaiwong8382 7 жыл бұрын
first?
@uzairahmedsoomro8233
@uzairahmedsoomro8233 5 жыл бұрын
Bloody subtitles appear between the lesson video can't see the lecture shit
Introduction to Thai - Basic Bootcamp
7:41
Learn Thai with ThaiPod101.com
Рет қаралды 24 М.
Thai Lesson: Don't Say These Words
14:22
ThaiwithMod
Рет қаралды 76 М.
Мен атып көрмегенмін ! | Qalam | 5 серия
25:41
“Don’t stop the chances.”
00:44
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 62 МЛН
Complete Introduction to Thai in 26 Minutes
26:21
Learn Thai with ThaiPod101.com
Рет қаралды 52 М.
Learn Thai in 25 Minutes - ALL the Basics You Need
24:53
Learn Thai with ThaiPod101.com
Рет қаралды 149 М.
100 Phrases Every Thai Beginner Must-Know
32:33
Learn Thai with ThaiPod101.com
Рет қаралды 1,7 МЛН
How I Learned 1,000 Chinese Characters FAST
20:15
Enric Baltasar
Рет қаралды 13 М.
30 Common Thai Phrases / Easy to understand
12:15
I get Thais
Рет қаралды 41 М.
The Vietnamese Language
15:59
Langfocus
Рет қаралды 1,4 МЛН
Learn the Top 25 Must-Know Thai Adjectives!
8:05
Learn Thai with ThaiPod101.com
Рет қаралды 201 М.
Japanese Grammar : Lesson 1 ( Sentence Structure )
9:06
J Kitt
Рет қаралды 192 М.
Мен атып көрмегенмін ! | Qalam | 5 серия
25:41