20 từ tiếng Anh đa nghĩa

  Рет қаралды 1,196,308

Dan Hauer

Dan Hauer

8 жыл бұрын

Trong clip này mình giới thiệu 20 từ tiếng Anh đa nghĩa thông dụng: can, fine, fan, letter, lie, mean, mine, match, order, park, party, patient, play, present, safe, save, saw, try, train, trip
Ủng hộ kênh của Dan tại / danhauer
antidisestablishmentarianism: dictionary.reference.com/brows...
Daily Beetle by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution license (creativecommons.org/licenses/...)
Source: incompetech.com/music/royalty-...
Artist: incompetech.com/
Life of Riley by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution license (creativecommons.org/licenses/...)
Source: incompetech.com/music/royalty-...
Artist: incompetech.com/
Learn more about English homonyms in this video: "20 English homonyms."

Пікірлер: 2 400
@myhoang0109
@myhoang0109 8 жыл бұрын
Security là bảo vệ, trong tài chính nghĩa là chứng khoán Minute là phút, nghĩa tính từ là nhỏ bé Capital là thủ đô, nghĩa khác là chữ in hoa Chest là ngực, nghĩa khác là cái hòm Còn rất nhiều, các bạn down game 4 Pics 1 word về chơi ấy.. Nó hiện ra 4 tấm hình khác nhau nhưng cùng một từ. Chơi xong sẽ biết thêm vài từ mới hoặc nghĩa mới. Mình thấy chơi game từ vựng vậy dễ học hơn
@rivon97
@rivon97 8 жыл бұрын
+My Hoang Từ minute nhờ bạn chia sẻ mình mới biết nó còn có nghĩa là nhỏ bé, cảm ơn nhiều :)))
@nhungle-lk3uq
@nhungle-lk3uq 8 жыл бұрын
+My Hoang capital trong kinh tế còn có nghĩa là vốn nữa
@myhoang0109
@myhoang0109 8 жыл бұрын
+nhung le đúng r bạn. nhìu lắm. 1 từ có rất nhiều nghĩa
@TrucNguyen-ut7pc
@TrucNguyen-ut7pc 8 жыл бұрын
+My Hoang có mấy từ khó quá thì phải nàm thao ??
@myhoang0109
@myhoang0109 8 жыл бұрын
+Trực Nguyên cái này phải học hoặc sử dụng nhiều mới nhớ chứ mình thấy đa số từ nào cũng có nhiều nghĩa hết á. Tại mình chỉ sử dụng nghĩa thông dụng thôi. chứ bạn thử tra 1 từ vào từ điển TFLAT (ko tra google nhé) sẽ ra hàng loạt nghĩa :(. TA khó lắm
@HANUERBOY
@HANUERBOY 8 жыл бұрын
Bạn ơi khái niệm từ đa nghĩa và từ đồng âm trong tiếng Việt là khác nhau. Từ đa nghĩa khác từ đồng âm ở chỗ các từ đa nghĩa thường có một nét nghĩa chung hay nói cách khác chúng có cùng một nguồn gốc, sau đó mới chia tách ra như hiện tại. Ví dụ: "Đi" là một từ đa nghĩa, vừa có nghĩa như "go" vừa có nghĩa như "die", song dù nghĩa gì thì cũng thường xoay quanh nét nghĩa "rời khỏi chỗ cũ". Còn "trong" trong từ "trong sáng" và "bên trong" là từ đồng âm, nghĩa của chúng không liên quan gì đến nhau cả, từ "đá" trong "đá bóng", "hòn đá" cũng vậy, đó là hiện tượng đồng âm. Còn theo quan điểm của mình thì tiếng Việt không khó ở chỗ đa nghĩa hay đồng âm, bởi hiện tượng đa nghĩa hay đồng âm xuất hiện trong tiếng Trung Quốc còn phức tạp hơn rất nhiều. Cái khó của tiếng Việt là Từ láy và sắc thái tình cảm khi sử dụng từ ngữ. Người Việt khi nói cái gì cũng đều lồng tình cảm của mình vào đó, do vậy những lớp từ chỉ cảm xúc vô cùng tinh tế và phong phú, không phải ngôn ngữ nào cũng có được. Hai vợ chồng mà yêu nhau sẽ nói: Em ơi, lấy cho anh tờ báo! Khi giận nhau sẽ nói: Cô lấy cho tôi tờ báo! Còn khi không tôn trọng nhau nữa thì Mày lấy tao tờ báo! Để chỉ màu sắc thông thường các ngôn ngữ khác sẽ diễn tả mức độ đậm nhạt của màu, so sánh màu ấy giống với màu sắc của vật gì trong tự nhiên, còn người Việt thì dùng chính tình cảm của mình mà diễn tả ví dụ: Trắng dã, trắng hếu, trắng ởn, trắng tinh, trắng phau, trắng nhợt, trắng bệch, trắng xoá, trắng nhờ... bởi những từ này nhấn mạnh trạng thái tâm lý khi ta tiếp xúc với các màu "trắng" nên khó sử dụng. Những từ láy tương tự như: Bâng khuâng, lã chã, bẽ bàng, lủng lẳng, xúng xính, phè phỡn v.v... là những từ khó dịch sang tiếng nước khác. Ngôn ngữ nào cũng có cái hay cái khó riêng của nó, cái hay và cái khó của tiếng Việt là việc lồng ghép tình cảm vào trong ngôn ngữ, chỉ cần nói là hiểu người kia đang trong tâm trạng thế nào. Vì thế người Việt rất chú trọng cách nói: "Lời chào cao hơn mâm cỗ, Lời nói đọi máu, Lời nói chẳng mất tiền mua, lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau." À, rất cảm ơn bạn vì nhờ clip này mình đã hiểu thêm nhiều về những từ có cách viết giống nhau nhưng ý nghĩa khác nhau trong tiếng Anh.
@trongnghialuongvan4080
@trongnghialuongvan4080 8 жыл бұрын
Like
@thuhuong2322
@thuhuong2322 8 жыл бұрын
+CHUCHU HANU Mình cũng định thắc mắc với thầy vấn đề đồng âm và đa nghĩa nhưng cm của bạn đã giải thích khá dễ hiểu và chính xác rồi. Like mạnh luôn! :D Bạn cũng học Hanu à?
@thuhuong2322
@thuhuong2322 8 жыл бұрын
+CHUCHU HANU Mình cũng đang định thắc mắc với thầy về vấn đề từ đồng âm và từ đa nghĩa nhưng cm của bạn đã giải thích khá chính xác và dễ hiểu rồi. Like mạnh!
@HANUERBOY
@HANUERBOY 8 жыл бұрын
Đúng vậy đó bạn, đã là chữ phiên âm mà bọn mình lại còn phải học phiên âm quốc tế.
@thecapitalist8233
@thecapitalist8233 8 жыл бұрын
+CHUCHU HANU cám ơn bạn, comment của bạn rất hay. hy vọng thầy đọc được và hiểu thêm về ngôn ngữ Việt Nam!
@khanhlonghoang3349
@khanhlonghoang3349 7 жыл бұрын
"Well" : cái giếng (danh từ), tốt (phó từ), khỏe (tính từ), tuôn ra (động từ), ........
@thanhcris4135
@thanhcris4135 7 жыл бұрын
tôi tuyên bố từ " ấy " có nhiều nghĩa nhất trong tiếng Việt
@quockhanhpham9987
@quockhanhpham9987 6 жыл бұрын
Chinh xac
@huydung1391
@huydung1391 6 жыл бұрын
Thành Cris CHUẨN cmn
@longnguyen-uu9pp
@longnguyen-uu9pp 6 жыл бұрын
lại thêm 1 thánh cần xem lại kiến thức của đại từ để chỏ rồi
@tudiepthao866
@tudiepthao866 6 жыл бұрын
Thành Cris chả bù
@HieuNguyen-ym3fw
@HieuNguyen-ym3fw 5 жыл бұрын
#Bất tử
@unknow6873
@unknow6873 7 жыл бұрын
Ở VN có một từ vô cùng đa nghĩa ( có thể là nhiều nghĩa nhất luôn 😊 ) đó chính là từ " ẤY ". Nó có thể thay thế cho hầu như mọi từ Việt và còn có nhiều từ đa nghĩa ( có những từ có đến 20 nghĩa là ít nhé )
@AnhNguyenPhng
@AnhNguyenPhng 7 жыл бұрын
ahihi :)))
@fantastic8627
@fantastic8627 7 жыл бұрын
ahihi
@boyhn1710
@boyhn1710 7 жыл бұрын
từ "thing" trong tiếng anh cũng thế mà :v
@danknbb
@danknbb 7 жыл бұрын
It
@tuyenho7035
@tuyenho7035 7 жыл бұрын
UNKNOW như từ shit đó
@vovinh8311
@vovinh8311 8 жыл бұрын
Thầy mà đọc Truyện Kiều của Nguyễn Du chắc thầy té xỉu vì sự đa nghĩa hay hàng trăm lối nói ẩn dụ của nhà thơ
@phuongthao1171
@phuongthao1171 8 жыл бұрын
Không , Truyện Kiều không được viết bằng Tiếng Việt nha bạn nó dược viết bằng Tiếng Hán, ngay cả người việt còn phải đọc hoài cộng với chú thích mới hiểu được chứ đừng nói chi là người nước ngoài.
@vovinh8311
@vovinh8311 8 жыл бұрын
Tiếng Hán? sai hoàn toàn nhé bạn. Bạn k phân biệt được tiếng với chữ à? Truyện Kiều được viết bằng chữ nôm, cải thể của chữ Hán. Người Việt nếu giỏi chữ nôm hoàn toàn có thể đọc hiểu được truyện Kiều nhé, mà đọc ra ai cũng hiểu nhé.
@vovinh8311
@vovinh8311 8 жыл бұрын
Mà nói thêm, người Việt k bao giờ sử dụng tiếng Hán nhé, chỉ dùng chữ của họ mà phiên âm theo cách đọc Hán Việt thôi. Rồi dần dần chữ Hán được sáng tạo thêm những chữ âm thuần Việt và được gọi là chữ nôm nhé.
@phuongthao1171
@phuongthao1171 8 жыл бұрын
chữ nôm cũng không phải tiếng việt đâu -.-
@phuongthao1171
@phuongthao1171 8 жыл бұрын
thậm chí chữ nôm còn rích rắc hơn chữ Hán cho nên nó chỉ thịnh vượng 1 thời gian và không được dùng nữa cuối cùng quốc ngữ à tiếng việt
@camngoc3887
@camngoc3887 6 жыл бұрын
Thương thầy Dan quá. Mỗi video đều tốn chất xám và thời gian, công sức đem lại cho chúng em bài học thú vị. Mong thầy càng ngày càng khỏe mạnh và có nhiều ý tưởng hơn
@thuphammanh4983
@thuphammanh4983 6 жыл бұрын
well (adv) : tốt well (adj) : khỏe well (n) : cái giếng free : rảnh free : miễn phí book : cuốn sách (noun) book (verb) : đặt (phòng, chỗ ngồi...) like (verb) : thích like (adj) : giống như as : khi as : như as : vì cool : mát cool : ngầu found : quá khứ của find found : thành lập water : nước (noun) water : tưới ( verb)
@vuonganhkiet2647
@vuonganhkiet2647 5 жыл бұрын
Free:tự do
@vda8916
@vda8916 5 жыл бұрын
@@vuonganhkiet2647 fre
@triminh2714
@triminh2714 5 жыл бұрын
Rảnh
@anghuy3982
@anghuy3982 5 жыл бұрын
Ngọc Hơn cold là lạnh mà bạn
@tukeohd8599
@tukeohd8599 5 жыл бұрын
What
@mrparacelislands
@mrparacelislands 7 жыл бұрын
Tiếng Việt còn nhiều cái thú vị lắm ví dụ: kẹp, nẹp, ép, đè bẹp, xẹp, lép, khép, hẹp, dẹp. Hoặc ấn, nhấn, dấn, cấn... Những từ này có liên quan rất mật thiết
@nguyenvanminhtungofficial9006
@nguyenvanminhtungofficial9006 3 жыл бұрын
ịn , đè, dậm, chặn,... Nhiều nghĩa vl
@legiakimchi-fg2jb
@legiakimchi-fg2jb 8 жыл бұрын
I totally agree with you hahahaha. English has a lot of homonyms.I'm spending time on academic English. I found out that English have so much meanings and numerous synonyms as well. Below are some homonyms that have just appeared in my mine after I watched this video of yours. 1. Glasses: the first meaning is "những cái ly" and another meaning is "cặp kính". 2. Book: "quyển sách" or "đặt" - I want to book 2 rooms at that hotel. 3. Notebook: "vở" or "laptop". 4. Drive: "lái xe ô tô" or "ổ đĩa" 5. List: "danh sách" or "liệt kê" 6. Clip: "đoạn phim" or "cái kẹp" (parer clip or hair clip) 7. Star: "ngôi sao trên trời" or "người nổi tiếng" 8. Speaker: "người nói" or "cái loa" 9. Time: "thời gian" or "số lần" (How many times have you been to Vietnam? - 1 time, 2 times, 3 times) or "nhân" (2 time 2 equal to 4) or "thời đại" 10. Watch: "xem" or "cái đồng hồ đeo tay" 11. Short: "thấp" or "ngắn" or "quần short" 12. Check: "kiểm tra" or "ngân phiếu" What I listed above may not contain 100% full meaning of the word but I hope everyone have more idea about the abundance of English.
@StationOnLife
@StationOnLife 6 жыл бұрын
Tôi xin có ý kiến và để trả lời bạn “ Lyl Carter “ Trước hết tôi thấy những điều Thầy Dan đưa ra đều rất đúng và chính xác. Không những thế so với một người ở VietNam trong một thời gian ngắn mà nói, hiểu , và phát âm tiếng Việt rất chuẩn. Tôi rất thán phục Thầy Dan về khả năng trình bầy vấn đề một cách rất đơn giản, ngắn gọn, dễ hiểu, và sự nhận xét rất sâu sắc. Bạn “Lyl Carter”, trong phần phê bình của bạn có đoạn bạn nói “...Theo định nghĩa này...là “đồng âm” chứ không phải “từ nhiều nghĩa” hay từ đa nghĩa. Ví dụ “fan” là nghĩa người dân hâm mộ và “fan” là cái quạt chẳng liên quan gi đến nhu..”...và rồi bạn bảo là vì bạn có người Mẹ là giáo viên của tiểu học..” Trong lời phê bình này, tôi có những ý kiến, lời khuyên, thắc mắc và câu trả lời như sau: Lời khuyên: Bạn nên nghe cho kỹ, hiểu cho kỹ, và nếu như bạn có Mẹ là giáo viên (tôi hy vọng là Mẹ bạn có bằng giáo viên là do thực lực chứ không phải bằng mua bằng tiền) thì bạn hãy đưa cho Mẹ bạn xem video này cộng với lời bình phẩm của bạn xem Mẹ của bạn có đồng ý với sự bình phẩm của bạn không. Bạn phê bình và bảo “fan” người hâm mộ và “fan” cái quạt không liên quan. Thêm một lời khuyên, bạn xem lại tựa đề của video “20 từ tiếng Anh ĐA NGHĨA”. Có nghĩa là một từ mà nhiều nghĩa. Ví dụ như chữ “FAN” có nhiều nghĩa như: “người hâm mộ”, “cái quạt”. rõ ràng là như vậy sao bạn lại bảo “không liên quan”. Nó vô cùng liên quan đến tựa đề của video và liên quan đến đề tài của video. Điều kế tiếp bạn bảo là dây là “đồng âm” chứ không phải từ nhiều nghĩa. Xin phép tôi hỏi bạn có hiểu bạn đang nói gì không vậy. May mà Mẹ của bạn là giáo viên chứ nếu như không có một người Mẹ là giáo viên thì không biết bạn còn đi “xa” tới đâu nữa. “Đồng âm” là khi nói về những từ “VIẾT” tuy KHÁC nhau nhưng PHÁT ÂM GIỐNG NHAU. Ví dụ: “break” và “brake” hoặc “hole” và “whole“ hoặc “not” và “knot“ Còn về “ĐA NGHĨA” là viết cùng một từ nhưng tuỳ trường hợp thì có những nghĩa khác nhau. Vậy không gọi là “TỪ NHIỀU NGHĨA” thì gọi là gì. Như ví dụ Thầy Dan đưa ra tiếng Việt từ “hay” có nhiều nghĩa chẳng hạn tuỳ câu văn sẽ có những nghĩa như: “or và “good” . Hoặc từ “trong” có nhiều nghĩa như: “in” hoặc “clear” Làm sao bạn có thể nói là đây là “ĐỒNG ÂM”. Tôi nghĩ bạn nên về bảo Mẹ bạn cắt nghĩa chỉ dạy lại cho bạn. VietNam có câu “KHÔNG BIẾT DỰA CỘT MÀ NGHE”.... Tên bạn lấy là của Mỹ, vậy là cả tiếng Việt lẫn tiếng Mỹ, tiếng nào bạn cũng không rành...về bảo Mẹ dạy lại.
@vcraft-handmade2091
@vcraft-handmade2091 6 жыл бұрын
Câu trả lời của bạn rất chính xác luôn. :D
@smilesmile5837
@smilesmile5837 6 жыл бұрын
Mình đồng tình với bạn. 😍
@ToanNguyen-kd1ep
@ToanNguyen-kd1ep 5 жыл бұрын
Việt nam chả gọi là từ đồng âm là gì hả bạn??
@vuonganhkiet2647
@vuonganhkiet2647 5 жыл бұрын
Cái ý nghĩa của từ đồng âm mà bạn nói là trong tiếng anh còn trong tiếng việt thì bạn kia đúng rồi
@VoThanhTuan79
@VoThanhTuan79 5 жыл бұрын
Jenbatoog Lương, bạn nói chuẩn xác đấy, thấy con nhỏ trên nói ngu mà bực cả mình, không ai muốn xúc phạm mẹ nó nhưng đó là do nó muốn vây.
@channongg8278
@channongg8278 7 жыл бұрын
Video của chú Dan hay quá! Không thể rời mắt khỏi màn hình vì sự thú vị của video này :)
@huytrungtrung58
@huytrungtrung58 7 жыл бұрын
Miss : cô gái Miss : lỡ , trượt Miss : nhớ
@siphanthanh8869
@siphanthanh8869 6 жыл бұрын
Huy Trung Trung chữ này 5 nghĩa mà, tìm thêm thử xem
@firehorse7351
@firehorse7351 6 жыл бұрын
Im' miss you 😢
@phihungit1
@phihungit1 6 жыл бұрын
Huy Trung Trung Hoa hậu nữa
@user-go2on1uo7k
@user-go2on1uo7k 6 жыл бұрын
g
@tudiepthao866
@tudiepthao866 6 жыл бұрын
Huy Trung Trung .
@quytong4736
@quytong4736 8 жыл бұрын
1. Keep: giữ/ cứ 2. Book: sách/ đặt chỗ 3. handle: tay cửa/ xử lý 4. Break: làm vỡ/ nghỉ giải lao 5. Board: Bảng/ lên máy bay, tàu/ ban quản lý, hội đồng
@anhtainguyen5819
@anhtainguyen5819 6 жыл бұрын
Qu
@hoanngo9984
@hoanngo9984 6 жыл бұрын
Book - phat
@RobotEvo
@RobotEvo 6 жыл бұрын
dù sao đi nữa thấy khả năng nói tiếng việt của thầy Dan là quá tuyệt vời.
@minhvan9003
@minhvan9003 6 жыл бұрын
Các video của thầy Dan rất là hữu ích cho những người mới học Tiếng Anh hoặc những người muốn tiếp thu thêm khả năng nói Tiếng Anh của mình. Các bạn nhớ đăng ký và xem nhiều video của thầy Dan nha.
@quynhnhu1000
@quynhnhu1000 8 жыл бұрын
as far as I know, few other words which have multiple meanings : 1. class: lớp/ thứ hạng: my class starts at 8 am/ she is a high-class woman 2. deck: sàn bên ngoài của nhà/ trang trí: my house has a big deck/ I'm decking my house for Xmas 3. house: nhà/ viện ( trong quốc hội): I'm decking my house for Xmas/the House of Parliament are making a new law 4.bill: hóa đơn/ đạo luật : the dinner bill is too expensive/ the hall has approved a new bill about health care 5. leaves: lá cây số nhiều/ bỏ lại: these leaves are green/ he leaves me alone 6.date: hẹn hò/ ngày: I have a hot date this weekend/ what date is today? 7. nail: móng (tay hoặt chân)/ đóng đinh/ đinh: put some polish on your fingernails/ you nail it! 8.polish: chất làm bóng/ tiếng Balan: put some polish on your fingernails/ Poland people speak Polish 9. jam: mức/ kẹt cứng: my mom makes the yummiest ever/ Ho Chi Minh has traffic jams everyday 10.bank : ngân hàng/ bờ sông: the bank has a lot of money/ the current erodes one bank of this river. 11. current : dòng chảy, dòng điện/ hiện tại: the current erodes one bank of this river/ the current time is 8am. 12.season: mùa/ gia vị nấu: Ha Noi has 4 seasons a year/ cinnamon is an important season of apple pies 13. pet: thú cưng/ nựng nịu: I love pets/ I love petting chicks 14.chick: gà con/ gái (slang): don't count the chicks before they hatch/ I date with 4 chicks at one time. 15. hatch: nở ( trứng)/ nắp của boong tàu: don't count the chicks before they hatch/ drinking water under the hatch of the boat 16.firm: cứng/ công ty: how firm is this tofu?/ my dad runs a law firm 17.fair: công bằng/ hội chợ: let's play a fair game/ they have a Spring fair today. 18.mug: cái cốc/ cướp giật: this mug uses for drinking coffee only/ she got mugged last night 19. light: nhẹ ( cân đo)/ ánh sáng/ bóng đèn/ thắp sáng: how light is this suitcase?/ turn on the lights to get some light in the room 20. kid : con dê con/ trẻ con (slang) : Teachers usually love kids/ kid grows into goat người Việt mình hay sử dụng "kid" thay vì "child or children", thực tế kid chỉ là tiếng lóng. trong các formal writing từ "kid" thường không được chấp nhận.
@Nhandailylife
@Nhandailylife 7 жыл бұрын
Sarah Nguyen thanks
@HueNguyen-bc9be
@HueNguyen-bc9be 6 жыл бұрын
hx thầy chẳng tầy hx bạn tks so mục
@nguyenthiphuong7217
@nguyenthiphuong7217 6 жыл бұрын
tks so much :)
@tranhoanxuanthanh
@tranhoanxuanthanh 6 жыл бұрын
Sarah Nguyen hay quá nè
@sonbangtinh9284
@sonbangtinh9284 6 жыл бұрын
Sarah Nguyeqq
@giangmy4769
@giangmy4769 8 жыл бұрын
"Party" cũng có nghĩa là :"bên(hay chủ thể)"(theo nghĩa về luật pháp)ví dụ:trong một bản hợp đồng sẽ có bên A và bên B. :)
@greeting527275
@greeting527275 6 жыл бұрын
Mình công nhận là Dan Huer nói đúng, có tiếng nào mà dễ học đâu, tiếng anh cũng có từ rất phong phú. Ai cũng nói tiếng việt nhiều nghĩa nhưng mình thấy tiếng anh đôi khi cũng nhiều nghĩa làm cho mình lúng túng
@trongnhannguyen2407
@trongnhannguyen2407 2 жыл бұрын
Hey Dan, I said your video is helpful for me in studying English. I watched all of your videos. Thank you very much!
@billcipher1776
@billcipher1776 8 жыл бұрын
Thầy ơi, em thích các video của thầy lắm. Nhờ có những video này mà kĩ năng Tiếng Anh của em đã tốt lên nhiều. Thầy cứ làm tiếp nhé! Em ủng hộ thầy (^o^) Thầy ơi, tiện thể cho em góp vui với từ đa nghĩa nhé: 1) Bat: con dơi/ cái gậy bóng chày. 2) Iron: Sắt/ là, ủi đồ. 3) Break: làm vỡ/ nghỉ giải lao (take a break) 4) Book: quyển sách/ đặt chỗ. 5) Rest: nghỉ ngơi/ phần còn lại. 6) Notice: mẩu thông báo/ nhận thấy, phát hiện. 7) Board: bảng / ban quản lý / lên (máy bay, tàu xe) 8) close: gần/ đóng. 9) Refuse: từ chối/ rác thải. 10) Dove: quá khứ của "dive"/ chim bồ câu. 11) Tear: xé/ nước mắt. P/S: Em chưa tốt nghiệp lớp 7 nên vốn từ của em vẫn còn thiếu sót :-P Trong các từ trên có gì sai sót thì thầy và mọi người bổ sung cho em nhé. Thank you very much!
@ltwelve8202
@ltwelve8202 7 жыл бұрын
break : chia tay/ ly hôn nữa
@ltwelve8202
@ltwelve8202 7 жыл бұрын
notice: chú ý nữa nè
@ModPSY
@ModPSY 6 жыл бұрын
what lớp 7 á dm t 18t mà chả bít j
@ltwelve8202
@ltwelve8202 6 жыл бұрын
Ừ bạn :) mình quên
@AlexGaming-jm2oq
@AlexGaming-jm2oq 6 жыл бұрын
Còn từ company : đồng nghiệp/công ty và từ good: tốt/mãi mãi,đi luôn
@HanhNguyen-ii5qs
@HanhNguyen-ii5qs 8 жыл бұрын
Dear Dan, After watching your video, I would like to share with you some of my words as follows: book (N): sách; book (v) : đặt chỗ apple (n); quả táo ; apple(n): đồng tử customs(n) phong tục; customs(n) hải quan Thank you for your teaching and I hope that will be seen more and more clip in the near future as I was impressed by the way you taught, the way to explained our topic :) Best regards, Hanh Nguyen
@mailexuan3671
@mailexuan3671 2 жыл бұрын
thx you so much
@NguyenLinh-ju7iq
@NguyenLinh-ju7iq 6 жыл бұрын
tôi rất thích vi deo nay cam ơn dan hauer
@Dogoanhtuatbg
@Dogoanhtuatbg 4 жыл бұрын
Kiến thức tiếng Anh bổ ích ,thaks
@thuthuyinhthi6494
@thuthuyinhthi6494 5 жыл бұрын
Từ ring có 2 nghĩa sau: Ring(n)cái nhẫn,vòng Ring(v)rung chuông
@HanhNguyen-fw7xv
@HanhNguyen-fw7xv 5 жыл бұрын
rings: quầng thâm mắt
@estarl
@estarl 5 жыл бұрын
Ring: sàn đấu
@thanhtuyen2409
@thanhtuyen2409 3 жыл бұрын
Ring: gọi = call, phone
@Phew1254
@Phew1254 7 жыл бұрын
I think the word "take" has more 3 meanings and you can make video about that word :D
@nguyenvanuc5334
@nguyenvanuc5334 6 жыл бұрын
thầy giáo dậy rất thú vị, hi vọng thầy có thể ra nhiều video dậy tiếng anh hơn nữa
@thithaodinh5719
@thithaodinh5719 5 жыл бұрын
Chuẩn ko cần chỉnh!!!! Từ "ấy " có rất nhiều nghĩa trong tiếng Việt
@nhca3820
@nhca3820 8 жыл бұрын
Ôi cái Video NS lên suy nghĩ của tôi! Ai cx ns tiếng Việt khó nhất nhưng họ đã học xa đâu! Cuối cùng cx có 1 ng nc ngoài nhận ra 1 điều mà nc Việt chúng ta tự hào vô duyên!
@nhca3820
@nhca3820 8 жыл бұрын
mk thấy tiếng Việt chỉ khó phát âm thôi! Tiếng Việt đâu phải chia động từ như bao cái tiếng khác!
@sellylonely2
@sellylonely2 8 жыл бұрын
ko chia nhưng fat âm đủ đau đầu r. vs cả ko nhiều nc co đông âm khác nghĩa, mỗi vùng lại có những từ cùng nghĩa khác nhau cách đọc khac nhau 1 từ vừa là phủ đinh vừa nghi vấn nếu tđôi vih trí trong câu... mik thi tự hào có ngôn ngữ riêng nhưng ko tự hào vi kho đâu vì mik cung con đau đầu nữa là :(
@nhca3820
@nhca3820 8 жыл бұрын
sellylonely2 nc nào chẳng có tiếng địa phương bạn! Mk ở Đức và tiếng Đức phát âm rất khó lại nhiều từ! Mk thấy tiếng Anh dễ nhất!
@nick00790
@nick00790 8 жыл бұрын
+Nhung Cao và bạn nên thay từ cx = cũng, ns = nói, nc = nước, mk = mình ...v..v... nhé
@nhca3820
@nhca3820 8 жыл бұрын
+Khoa Le Mình viết tắt vì máy mình có vấn đề bạn à!
@zbduk3936
@zbduk3936 8 жыл бұрын
plant: 1. n. green thing with flowers 2. n. factory 3. n. spy/mole 4. v. put a flowering thing in the ground 5. n. heavy machinery 6. v. put an idea in someone's mind 7. v. put a suspect item somewhere to incriminate someone 8. v. put sth somewhere secretly There may be more!
@lsnguyenquocnam5984
@lsnguyenquocnam5984 8 жыл бұрын
Ftw
@hoanguyen-ck2yo
@hoanguyen-ck2yo 7 жыл бұрын
I love your clips .Thanks a lot.
@hoanganryal9065
@hoanganryal9065 7 жыл бұрын
cảm ơn dan vì video nhé. tất cả đều thú vị và bài học trong đó cũng vậy. mình đã học được rất nhiều. bây giờ thay vì gõ g9 mình dùng goodnight ^^ thank so much
@nfkfkfjjdnkdkfk269
@nfkfkfjjdnkdkfk269 7 жыл бұрын
fly :bay fly:con ruồi flies can fly ^^
@earthscience6275
@earthscience6275 6 жыл бұрын
bạn phải đề: fly(n):con ruồi fly(v):bay flies can fly:con ruồi có thể bay
@user-ed1qv7yl2w
@user-ed1qv7yl2w 6 жыл бұрын
Earth science VN ko cần đề mn cg có thể hiểu mà
@tranquyduong4803
@tranquyduong4803 6 жыл бұрын
Nếu mà nói về giống loài thì ko cần dùng số nhiều thì phải, bạn à! ^
@DuyHungy
@DuyHungy 5 жыл бұрын
That a fly can fly
@Rebecca-gy1gz
@Rebecca-gy1gz 5 жыл бұрын
@@DuyHungy để nói về giống giống loài thì cần phải có mạo từ "the+N (dạng số ít)" The fly can fly
@lannguyenthituyet378
@lannguyenthituyet378 7 жыл бұрын
Well nghĩa là tốt, cũng có nghĩa là cái giếng.
@duongLe-ll7tr
@duongLe-ll7tr 7 жыл бұрын
toi thich hoc cung Mr.Dan!
@ngaho1850
@ngaho1850 6 жыл бұрын
Thank Dan!!!!!!!!
@trangsol2432
@trangsol2432 8 жыл бұрын
Từ get, take, make... thầy làm cho chúng e một video về nó nhé! Phải công nhận vốn từ tiếng việt của thầy chắc thật ạ :))
@kingman06b
@kingman06b 8 жыл бұрын
bed là cái dường cũng có nghĩa là đáy biển, bridge là cái cầu cũng có nghĩa là buồng điều khiển con tàu. Desert phát âm khác cũng cho hai nghĩa là món tráng miệng hoặc xa mạc
@phatnguyen3081
@phatnguyen3081 8 жыл бұрын
desert với dessert khác nhau mà
@DongproDFAI
@DongproDFAI 7 жыл бұрын
Ôi bạn nhầm lẫn cả tiếng Anh lẫn tiếng Việt deSSert : món tráng miệng deSert : Sa mạc
@QuanNguyen-vw1pu
@QuanNguyen-vw1pu 6 жыл бұрын
nhìn nó viết ''xa mạc'' là hiểu rồi
@namphongta5621
@namphongta5621 3 жыл бұрын
anh Dan clip hay lắm!!
@MichaelMinh53
@MichaelMinh53 6 жыл бұрын
Bạn nên làm thêm video về những từ có nhiều cách đọc và mỗi cách đọc cho 1 nghĩa khác nhau! Thanks!
@DungNguyenTien-ol8pf
@DungNguyenTien-ol8pf 8 жыл бұрын
mình nghĩ còn thiếu từ "get" mình thường bối rối khi gặp từ này. Hy vọng nó sẽ có trong video tiếp theo. Tks a lot
@angduyhung3503
@angduyhung3503 8 жыл бұрын
+Dũng Nguyễn Tiến mình cũng thế
@maquangnghiaful
@maquangnghiaful 8 жыл бұрын
ko biết kinh nghiệm của mình đúng ko nhưng mình xin share: get thường hiểu là nhận dc, đi đến, đưa đi....etc, một số mẫu câu như: - Get Bob to his home - Get to shool - what have i got to lose - Get outta here - what did u get from the market? - Daniel's got married Nói chung là sử dụng tùm lum tùm la, mình vẫn hiểu dc ngta nói gì nhờ xem phim nhiều, tiếng anh mình học hoàn toàn trên cơ sở bắt chước.
@WhiteT1
@WhiteT1 8 жыл бұрын
+Quang Nghia Ma I got it ^^ thank you
@trangtran-en7ed
@trangtran-en7ed 6 жыл бұрын
cry: khóc/ dư luận slime: bùn/đục/nước nhớt của cá like: như nhau/ thích/ sở thích/có thiện cảm cook: đầu bếp/ nấu ăn/ chín bay: vịnh/ gian/song/sắc hồng black: bẩn/ dơ/ rủi ro/ bất hạnh pink: hồng/ soi/đâm/ chớp mắt eye: mắt/ rõ ràng/ mục/ nhản cake: bánh ngọt/ khối/ đông lại house: nhà/ trú/ở/hạ xuống ass: mông/ người ngu cherry: mầu đỏ hồng/ qủa anh đào look: nhìn/ dáng điệu fly: bay/con ruồi/ cái lều/treo cờ say: nói/ ra lệnh kitty: mèo con/ cô gái nhẹ dạ moon: mặt trăng/ đi lêu lỏng/ vơ vẫn làm mất thì giờ queen: hòang hậu/ nữ chúa/ lá đầm/ ong chúa boy: học trò/ con trai/ bồi/ thanh niên leg: chân/ cẳng thú/ ống quần/ đi bộ/ cạnh của hình tam giác/ cẳng ghế/ chân giường head: cái đầu/ cầm đầu/ ngọn cây/ bông lúa/ chóp núi/ đáy thùng/ đọt măng tây/ mũi tàu/ đầu cây đinh/ nắp nồi/ tổng số. wait: chờ đợi/ phục kích/ sự ngừng lại kid: đứa trẻ/ dê đẻ/ nói đùa mug: chăm học/ ăn cướp/ mặt/ người ngu ngốc
@namnguyenxuan7978
@namnguyenxuan7978 6 жыл бұрын
what the fuck you
@toilamotwibu195
@toilamotwibu195 5 жыл бұрын
Black : Đen ( cơ bản)
@thienlong4818
@thienlong4818 5 жыл бұрын
trang trần chef tưởng mới là đầu bếp 😐 Thôi kệ!
@hieuthemedic4013
@hieuthemedic4013 5 жыл бұрын
Chín ( đồ ăn) thì sẽ thành cooked bạn nhé :)
@hieuthemedic4013
@hieuthemedic4013 5 жыл бұрын
Bông lúa đc dùng với từ thông dụng hơn là wheat
@nodomdom
@nodomdom 6 жыл бұрын
Spring: a season/a twisted piece of metal. File: a folded piece of card/a metal tool. Ear: organ of hearing/top part of a grain plant
@kimanh9496
@kimanh9496 7 жыл бұрын
love Dan 🌸🌸
@VinhHan-yk4yt
@VinhHan-yk4yt 8 жыл бұрын
Em có một từ nè: quarter Nghĩa 1: một phần tư Nghĩa 2: khu vực
@kid_96bn85
@kid_96bn85 8 жыл бұрын
+Kevin Han :))) vừa xem cái video về old quarter xong :v
@michin1556
@michin1556 8 жыл бұрын
thầy sành tiếng việt quá , Toàn dùng tiếng lóng thôi :)
@deannguyen1910
@deannguyen1910 7 жыл бұрын
thầy đọc cái que diêm thành "hấp diêm" :V
@hopnguyenvan9955
@hopnguyenvan9955 2 жыл бұрын
Em bổ sung thêm cho thầy về tử fine và thêm từ gone: 1. Fine còn có nghĩa là Được thôi với tính chất mỉa mai. 2. Từ gone có 2 nghĩa: - Có là dạng thì hoàn thành của go. - Còn có nghĩa là biến mất.
@hopnguyenvan9955
@hopnguyenvan9955 2 жыл бұрын
Sai chính tả từ "từ". LOL
@MrCopcon2010
@MrCopcon2010 7 жыл бұрын
Thanks Dan
@hungquang1333
@hungquang1333 8 жыл бұрын
thực ra đúng là ngôn ngữ thì ngôn ngữ nào cũng rất phong phú,và có đặc điểm riêng. Bên tiếng anh thì có lẽ một trong những cái đặc biệt nhất là thì,tận 12 thì,tiếng việt thì không. Nhưng đúng ra tiếng việt đặc trưng nhất không phải đa nghĩa hay đồng âm - cái này thì TA cũng có,mà là cách xưng hô phong phú và các Hư Từ như :cơ,mà,lắm,vãi,ạ,á,chứ,... Vd câu :con đi xem phim,con đi xem phim cơ,con đi xem phim mà,con đi xem phim ạ hay con đi xem phim chứ,dịch ra tiếng anh thì chỉ là 1 câu : I go to the movies,nhưng trong tiếng việt cách sử dụng lại khác nhau :D. Đặc trưng của người việt là sử dụng hư từ rất thường xuyên trong câu nói,nhưng với những ngôn ngữ có cấu trúc ngữ pháp như tiếng Anh thì điều này khá lạ và khó học.
@skyaki1636
@skyaki1636 8 жыл бұрын
+Hưng Mai Trong tiếng Anh có 16 thì đấy bạn. Chỉ là thường dùng 12 thì thôi. Đừng hiểu lầm là chỉ có 12 nhé....
@NguyenAnhHieuspkt
@NguyenAnhHieuspkt 8 жыл бұрын
+Hưng Mai Cám ơn bạn đã giúp mình hiểu ra sự khác biệt Tiếng Anh và Tiếng Việt.
@hieunguyenzzz
@hieunguyenzzz 8 жыл бұрын
+Hưng Mai BẠN NÓI ĐÚNG
@huyenmainguyen7480
@huyenmainguyen7480 8 жыл бұрын
thế nhưng ngữ điệu nói của các từ ạ, cơ ... rất khác nhau. cái thì lễ phép, quan hệ thân mật. quan hệ bt. đó cg lav 1 phần khó trong tiếng việt đặc biệt vs ng nước ngoài.
@phanthuphanbaybe2838
@phanthuphanbaybe2838 8 жыл бұрын
hay
@murau6036
@murau6036 7 жыл бұрын
Mình chăm học :D
@DoanNguyen-fo2dr
@DoanNguyen-fo2dr 6 жыл бұрын
Còn nữa Dan. Có rất nhiều từ trong tiếng Anh nhiều nghĩa nữa
@user-kn5qs4vz1n
@user-kn5qs4vz1n 7 жыл бұрын
What do you think about banh chung in Tet holiday in Viet Nam??? :) Have you ever tried it???
@May0lisa
@May0lisa 7 жыл бұрын
3:46 uh, that car is mine
@chinhlyminh3976
@chinhlyminh3976 8 жыл бұрын
So, have you ever tried tiết canh? :D
@DanHauer
@DanHauer 8 жыл бұрын
Nope, too scared.
@chinhlyminh3976
@chinhlyminh3976 8 жыл бұрын
+Dan Hauer haha. How about Trứng Vịt Lộn? Have you ever tried it?
@DanHauer
@DanHauer 8 жыл бұрын
Oh yes. And I hate it very much.
@lilcatboii2499
@lilcatboii2499 8 жыл бұрын
+Dan Hauer what??? chef gordon ramsay cũng thấy ngon nữa mà thầy =)))))
@rivon97
@rivon97 8 жыл бұрын
+Dan Hauer That scared me, too ._. It feels like eating a duck alive
@lalala1533
@lalala1533 7 жыл бұрын
cảm ơn thầy nhiều . thầy chuẩn bị rất chỉnh chu . thầy vất vả rồi
@johnquy222
@johnquy222 7 жыл бұрын
Hey Dan ! can you make more videos about this topic?
@hoangtuan7945
@hoangtuan7945 7 жыл бұрын
Tiếng Việt thật sự rất phong phú, một số từ tiếng Việt danh từ thì 1 nghĩa, tính từ lại một nghĩa và động từ lại một nghĩa hoàn toàn, dù là văn nói hay văn viết thì một từ có đến 3 - 4 nghĩa khác nhau. Có rất nhiều từ như vậy, mình chỉ lọc ra vài từ tiêu biểu không liên quan gì đến nhau nhé: bi : sad / ball or round shape objects (mang tính buồn thảm/ vật hình tròn) bo : to tip money / to turn something in to a round corner/ a musical instrument (bo tiền, bo cua, gõ bo) bộ : kit / feet,foot / the beginning of a rhetorical question (bộ đồ nghề / 1 bộ = 30.5cm / bộ mày tưởng...) cá : fish / to bet something or someone (con cá / mày cá với tao không ?) cách : method / distance/time (cách để nấu trứng / cách 50m, cách đây 50 phút) cần : need / rod / weed / celery (cần phải / cần câu / cần sa / rau cần tây) cấn : stuck / to pass a debt or a loan to a new owner (bị cấn kẹt, cấn nợ) cẩu : dog / excavator / to hook something up (chó / xe cẩu / cẩu hàng) cốc : glass / cave / to hit someone's head (cốc nước / Quỷ Cốc / cốc đầu) cua : crab / to hit on someone / to turn left or right on a road ( con cua / cua gái / cua xe) dâu : strawberry / bride (quả dâu / cô dâu) đá : kick / ice / rock / stone / meth (đá bằng chân / nước đá / hòn đá / tảng đá / ma túy đá) đãi : to banquet / to exctract objects by a colander or a pan (đãi tiệc / đãi vàng) đạo : religion / to copycat music or literature / tunnel (đạo Phật / đạo nhạc / địa đạo) đào : peach / sakura flower / mining / digging (trái đào, hoa đào, đào hang) đảo : island / to move something to the opposite direct (hòn đảo / đảo chiều) đầm : long skirt / swamp / to compact soil (váy đầm / đầm lầy / đầm đất) đường : sugar / street/way (đường ngọt/ con đường) đội : team / to jack something up (đồng đội / con đội xe để thay bánh xe, đội giá tiền) gạch : to draw a straight line / brick / a body part of a crab (gạch bỏ / viên gạch / gạch cua) hứng : to catch something / to feel excited / to be horny (hứng trọn / hứng thú / hứng tình) kéo : scissor / to drag/draw something (cây kéo / níu kéo, lôi kéo) ký : sign / kilogram (ký tên / ki lô gam) lao : tuberculosis / pike / to move fast (bệnh lao / cây lao / lao đi như tên bắn) lừa : donkey / scam (con lừa / lừa đảo) mô : tissue (biology) / where (mô tế bào / từ địa phương miền Trung : có mô, ở mô ?) mày : you / eyebrow (mày / lông mày) nhân : human / core / multiplication (nhân loại / nhân bên trong / phép nhân) phân : shit / divide / centimet (cứt / phân chia, phân rã / 1 phân = 1 centimet) sơn : paint / mountain (sơn phết / núi) tá : dozen / colonel offcier ( 1 tá = 12 / thiếu tá, trung tá, đại tá, thượng tá) tấn : ton / to move forward ( 1 tấn = 1000 kg / tấn tới, tấn công) tên : name / arrow (tên họ / mũi tên) thoi : punch / shuttle / rhombus (đấm / con thoi dệt vải / hình thoi) thiệt : true / disadvantage (thật / thiệt thòi) thơm : kiss / good smell / pineaple or ananas (hôn / mùi thơm / quả thơm) thối : bad smell / to give change back (mùi thối, thối tiền) tra : to check / to adjust something / old ( kiểm tra, thanh tra, tra cứu / tra dầu mỡ / từ địa phương miền trung, nghĩa là già) trái : fruits / left / wrong (trái cây / bên trái / ngang trái) yến : swift bird / the measurement unit which equals 10 kgs (chim yến / 1 yến = 10kg) xa : car / far (xe / xa) Còn tên các quốc gia đây, có mấy nước khá là liên quan :v Mỹ : USA / beauty Nhật : Japan / day / the sun Anh : UK / big brother / older person Hàn : Korea / cold / welding / poor (tính hàn / hàn kim loại / bần hàn) Áo : Austria / shirt Thái : Thailand / to cut something into thin shape Ấn : India / pressing / stamping (ấn dấu / ấn nút) Mã : Malaysia / horse / handsome / form / code (ngưu đầu mã diện / đẹp mã / mẩu mã, mã số) Phi : Philipine / to cook onion / to move fast / a negative prefix (hành phi / phi pháp, phi nhân tính / phi xe) Pháp : France / method / law (phương pháp / luật pháp) Đức : Germany / morality (đạo đức, đức tính) Nga : Russia / Chang'e (goddess of the Moon)
@KhanhTran-by8ep
@KhanhTran-by8ep 6 жыл бұрын
Có nhiều từ bạn liệt kê là từ hán việt và người việt mình không dùng những từ đó.
@An-gu2ge
@An-gu2ge 6 жыл бұрын
😱😱 am hiểu quá 👍🏻
@tamthat5154
@tamthat5154 6 жыл бұрын
Hoang Tuan các từ nhân, bi, cẩu là tiếng Hán Việt đúng không bạn. Cả mấy từ như Mỹ, Nhật, Mã, Phi
@minhtudo
@minhtudo 6 жыл бұрын
Russia nga- hằng nga, thiên nga Mỹ - hoàn mỹ Nhật bản 日本- mặt trời Trung quốc 中国 - trung đụng, ở giữa Việt nam - ưu việt + phía nam Phillipine - phi luật tân Hàn quốc-hàn xẻng, hàn xì hàn sắt, hàn cực, bần hàn Thái - biến thái Lào- thuốc lào,gió lào, giép lào
@vuonganhkiet2647
@vuonganhkiet2647 5 жыл бұрын
Từ mượn hán việt
@HaEnglish
@HaEnglish 8 жыл бұрын
Video anh làm quá hay, quá tuyệt vời :D btw, Have you ever tried Tiết Canh? :v
@DanHauer
@DanHauer 8 жыл бұрын
Nope!
@HaEnglish
@HaEnglish 8 жыл бұрын
+Dan Hauer em cũng vậy, nhìn là thấy sợ rồi :(
@duydreamleague1946
@duydreamleague1946 7 жыл бұрын
Ha Nguyen hay
@tukuniverse3755
@tukuniverse3755 3 жыл бұрын
ruler: cây thước ruler: người cai trị lâu lâu có chán thì xem thầy Dan giải trí. Nhớ thầy quá
@huychau3695
@huychau3695 7 жыл бұрын
em được biết là từ set là có nhiều nghĩa nhất trong tiếng. Mong thầy nói thêm về từ này về cách dùng hay nghĩa thường dùng. tks
@xuantruongngoc158
@xuantruongngoc158 4 жыл бұрын
2:26 từ đó có nghĩa là chủ nghĩa chống đối (tra google í)
@CuongPham-lh5lw
@CuongPham-lh5lw 7 жыл бұрын
"hấp diêm" Thầy Dan vui tính quá :V
@binhnguyenthanh7060
@binhnguyenthanh7060 6 жыл бұрын
@biengioinguyen2193
@biengioinguyen2193 5 жыл бұрын
lầy mà vui
@quangbui1322
@quangbui1322 4 жыл бұрын
Cuong Pham hấp diêm là gì?
@lediepanh7397
@lediepanh7397 3 жыл бұрын
@@quangbui1322 đọc lái lại đi
@vantuan1458
@vantuan1458 7 жыл бұрын
Nói ngắn gọn một câu Tiếng Việt dùng để " biểu diễn" thì khó, chứ giao tiếp cho nhau hay viết thư, các vấn đề thông dụng thì rất dể hiểu dể học.
@tungtobi576
@tungtobi576 3 жыл бұрын
Video được đăng cách đây 6 năm, nhưng bây giờ nó vẫn rất có ích. 👍🏻💕
@diudangdung1369
@diudangdung1369 5 жыл бұрын
Bark : first mean is the sound of dog. Second mean is the outside of trees
@trunghieu974
@trunghieu974 8 жыл бұрын
Nếu có thể thầy làm một video về cách dùng các từ get, take, make.. với các giới từ in, on ... được không ạ :D klq nhưng thầy biết cả "hấp diêm" thì tiếng việt của thầy cũng giỏi thật :v
@10a7inhngocnguyen4
@10a7inhngocnguyen4 6 жыл бұрын
you are amazing Dan
@sheronguyen7396
@sheronguyen7396 7 жыл бұрын
I was surprised when I read a Physical book that introduced some Physical words in English: spring is lò xo also :D Hey I have an idea. How about talking about professional words?
@sellylonely2
@sellylonely2 8 жыл бұрын
spring là mùa xuân , suối lò xo well là tốt , giếng capital là thủ đô tiên vốn chữ viết hoa interest là sự thích thú nhưng cũng là tiền lãi pension là lương hưu nhưng cũng là 1 loại hotel miss là nhớ ai or nhỡ chuyến tàu xe .... còn nhiều nhưng hiện tại ko nhớ hết. đúng ko Dan? THẦY CÓ THỂ LÀM VIDEO PHÂN BIỆT INCREASE LIFT RAISE RISE KO Ạ? thank you
@sellylonely2
@sellylonely2 8 жыл бұрын
mean là có ý định nữa đúng ko ạ share chia sẻ cổ phần ball bóng và vũ hội đúng ko ạ?
@thuynguyentrong4784
@thuynguyentrong4784 7 жыл бұрын
từ đa nghĩa nữa trong TA là " second ". Nghĩa thứ nhất là "giây", thứ hai là " thứ hai"
@hienaitakahashi6279
@hienaitakahashi6279 6 жыл бұрын
Thuỷ Nguyễn Trọng '' thứ hai là thứ hai''
@quangduongbui2190
@quangduongbui2190 7 жыл бұрын
Thật ra Dan chỉ giới thiệu những nghĩa chính thôi chứ những từ này còn nhiều nghĩa hơn cơ. :3
@nguyentu5441
@nguyentu5441 3 жыл бұрын
Very nice DAN
@ginang3471
@ginang3471 8 жыл бұрын
fly là bay cũng có nghĩa là con ruồi
@ttcube8418
@ttcube8418 6 жыл бұрын
Second là giây còn nghĩa nữa là thứ hai
@phonghai4496
@phonghai4496 6 жыл бұрын
Còn nghĩa thứ hai là thứ hai tính theo thứ tự
@ktbill5398
@ktbill5398 7 жыл бұрын
3:45 is absolutely right, Dan some others also draw, smash, put the trash... on the car parked in front of their house
@khiemhuynhthuc2039
@khiemhuynhthuc2039 6 жыл бұрын
Hi Dan, mình muốn góp ý với Dan một ý này, nội dung của video này là về những từ tiếng Anh đa nghĩa, và trong phần phụ đề cũng như tên tiếng Anh của vid mình thấy Dan dùng thuật ngữ Homonym mà theo mình biết thì Homonym là thuật ngữ dùng để chỉ những từ đồng âm dị nghĩa (gồm Homophone và homograph). Còn từ đa nghĩa thì có 1 thuật ngữ riêng là Polysemous word hay hiện tượng đa nghĩa là Polysemy. Về mặt Semantics thì Homonymy và Polysemy là 2 cái sense relations khác nhau nên mình nghĩ Dan nên chỉnh sửa lại chỗ này để không gây hiểu lầm cho mọi người. Cảm ơn Dan.
@minhhien9012
@minhhien9012 8 жыл бұрын
miss, mới nghĩ dc từ đó :)
@lovelop7538
@lovelop7538 8 жыл бұрын
e thấy từ này lạ nhất nè thày😂; will:sẽ; will: bản di chúc.
@PhuongMai-pm8iw
@PhuongMai-pm8iw 8 жыл бұрын
hinh nhu no con co nghia la "y chi" nua
@lovelop7538
@lovelop7538 8 жыл бұрын
+Phương Mai uk, 😹😹, nó nhiều nghĩa quá
@holythapvi8712
@holythapvi8712 8 жыл бұрын
nó còn có nghĩa là cái giếng :v :)
@amiici2671
@amiici2671 8 жыл бұрын
well mới là giếng chứ :v well cũng có nghĩa là tốt , khỏe :v
@TramAnh-ti8mb
@TramAnh-ti8mb 7 жыл бұрын
sẵn sàng nữa thì phải
@nhattanpham1392
@nhattanpham1392 7 жыл бұрын
Chào Dan Hauer! Cảm ơn về 20 từ của Dan nhiều và các bạn ơi mình có 1 số từ tiếng Việt này: -"Đồng": field, metal, common, unit of money(4 nghĩa). -"Đường":Sugar, road, way to do. -"Rắn": brawny, sticky, snake. -"Chín": nine, ripe, ripen. -"Sườn": Mountain side, rib, frame -"Nhà": House, dynasty, State. -"Bay": Fly, Fade, You, a "bay" to build(4 nghĩa), .....
@phonglan1443
@phonglan1443 7 жыл бұрын
School 1 nghĩa là trường học 2 là giờ học ex: school begins at 7:00 ( lớp học bắt đầu lúc 7h00 ) 3 rèn luyện Ex: school oneself in patience ( rèn luyện tính kiên nhẫn ) 4 khoa ( ở trường đại học ) Ex: history school ( khoa sử ) Officer 1. sĩ quan 2. giới chức; viên chức 3. chỉ huy 4. cung cấp sĩ quan chỉ huy Ex :the regiment was well officered trung đoàn được cung cấp đầy đủ sĩ quan chỉ huy Private 1. riêng, tư, cá nhân 2. tư nhân 3. lính trơn, binh nhì ( trong quân đội ) ( viềt tắt là PVT hoặc Pvt ) Victory 1. sự chiến thắng, sự thắng lợi 2. sự khắc phục được, sự chế ngự được còn nhìu nữa, liệt kê ko hết đâu
@thuylamtieuhoc7259
@thuylamtieuhoc7259 6 жыл бұрын
nail: móng tay nail: cái đinh
@nguyenhoangphuc7841
@nguyenhoangphuc7841 3 жыл бұрын
haha mình chơi game hay day có nail nè 🤣
@berimika7752
@berimika7752 7 жыл бұрын
duck: con vịt :ngồi xuống
@PhongTran-ew2fj
@PhongTran-ew2fj 4 жыл бұрын
Tôi hoàn toàn đồng ý với Dan Hauer, và tôi cũng phải thú nhận 1 điều đại đa số người việt cứ nghĩ tiếng việt nhiều nghĩa và phong phú lắm , nhưng rất tiếc đại đa số người đó có học ngoại ngữ , cụ thể là tiếng anh, bao giờ đâu . Cứ nghe người ta nói , nói theo vậy thôi.
@mylink1812
@mylink1812 7 жыл бұрын
Mình rất thích từ "miss", vừa có nghĩa là nhớ (I miss you), vừa có nghĩa là nhỡ (I missed the bus), vừa có thể là cô gái (Miss Jones). Cái hay là nó là 2 từ gần giống trong TV: nhớ và nhỡ!
@nhumnhum
@nhumnhum 8 жыл бұрын
Còn từ Right có 3 nghĩa : -Quyền -Phải -Đúng
@imluxannabitch9322
@imluxannabitch9322 7 жыл бұрын
Minami Tachibana "Quyền" ở đây là "Quyền lực" hay "Quyền(trong võ thuật)" bạn?? ^^
@chiha1090
@chiha1090 7 жыл бұрын
Harley Sherry quyền lực đó bạn. vd human right là quyền của con ng. đại loại thế.
@hoangphuc8290
@hoangphuc8290 6 жыл бұрын
Phải và đúng khác nhau à
@ANHmuonoieuEM
@ANHmuonoieuEM 6 жыл бұрын
Ý nói bên phải ấy ạ, ngược với Left (Trái, Còn lại, Bỏ đi). Từ hay thấy trong phim: Right now (ngay bây giờ).
@29.tranthihuyenoanh13
@29.tranthihuyenoanh13 6 жыл бұрын
Quyền Phải Đúng
@hoanhaohua8963
@hoanhaohua8963 7 жыл бұрын
left: là bên trái hoặc quá khứ của leave :p
@ThuAnh-qd2fo
@ThuAnh-qd2fo 7 жыл бұрын
Fly là bay và con ruồi: A fly can fly: con ruồi có thể bay.
@AnhVan-bc7bf
@AnhVan-bc7bf 7 жыл бұрын
Thích cái đoạn Dan cười hehehe dã man
@marysmarttom
@marysmarttom 7 жыл бұрын
I hope you have more and more videoclip like this
@thucnguyen5186
@thucnguyen5186 7 жыл бұрын
"War doesn't determine who's right only who is left"
@huyenmy6125
@huyenmy6125 7 жыл бұрын
Thầy ơi khi nào thầy làm video về các câu thành ngữ tục ngữ hay tiếng lóng trong Tiếng Anh được không ạ?
@nguyenminhan3501
@nguyenminhan3501 7 жыл бұрын
Em thêm vài từ để phong phú hơn ^^ Face: đối mặt/ khuôn mặt Deal: đối mặt/ bản hợp đồng Sink: chìm/ bồn rửa mặt Air: không khí/ phát sóng 1 chương trình nào đó ..
@thaitrieu6157
@thaitrieu6157 6 жыл бұрын
great , I will subcribe your vlog .
@NguyenucLinhChung
@NguyenucLinhChung 5 жыл бұрын
6:10 có người quay phim giùm thầy kìa
3 жыл бұрын
Ny thầy í
@_m.quyzen.07_67
@_m.quyzen.07_67 6 жыл бұрын
you tell us that "Don't play matches"so why are you play it (just a funny question)
@thumbaroundreversefingerme4786
@thumbaroundreversefingerme4786 3 жыл бұрын
Irony is what makes it funny
@learnenglishthroughsongs3620
@learnenglishthroughsongs3620 6 жыл бұрын
Very useful !!!!
@hyoyen9494
@hyoyen9494 6 жыл бұрын
1 từ tiếng anh cũng có thể có nhiều nghĩa , ncl tiếng gì cũng phong phú đa dạng ghê
@user-gr9ze8db4w
@user-gr9ze8db4w 8 жыл бұрын
Ngôn ngữ nào cũng có từ đa nghĩa cả. ví dụ: 사전 trong tiếng hàn có nghĩa là từ điển, tư điền, tử chiến, sử truyền, tử chiến và có mấy nghĩa nữa. 다리: chân, cẳng. câu cầu. động từ là ủi quần áo... 배: cái bụng, qủa lê, cái thuyền còn có rất rất nhiều từ có có khi có hơn chục nghĩa. và đương nhiên là trong tiếng trung thì nhiều hơn nữa. Hiện tượng đa nghĩa không riênh gì ngôn ngữ nào và hầu như không một công dân bình thường nào có thể thông hiểu được hết tiếng mẹ đẻ của mình. Nhưng mình thấy các ngôn ngữ phương Tây mà dịch một tác phẩm văn học hay thơ của Việt Nam hay Trung Quốc sẽ không thể nào truyền tải hết được ý nghĩa của nó và cũng sẽ mất hết cái hay các biện pháp ẩn ý.... trong đó. Như bạn gì comment ở dưới thì Tiếng Việt sử dụng nhiều hư từ như: nhỉ, nhé, nhá, cơ,đấy, mà.... mà ít có ngôn ngữ nào có. trong tiếng Nhật cũng có một từ mà mình biết cũng có nghĩa tương đương như nhỉ,nhé, nhá của tiếng việt là ね。 ví dụ: こで狗は可愛いですね! con chó này đáng yêu nhỉ. hay từ よ ở cuối câu cũng giống như từ đấy, cơ đấy của tiếng việt. tiếng Thái cũng có từ นะ่ mang nghĩa gần giống nhỉ,nhé, nhá. ผมไปนะ่ tôi đi nhá. Trong khi đó tiếng Hàn thể hiện cái từ đó bằng các đuôi thậm chí còn phong phú và phát triển hơn tiếng việt rất nhiều như: -네요. -는데, -구나, -잖아, (는)군요, ..... theo mình việc một ngôn ngữ phong phú thể hiện ở sự độc đáo của ngôn ngữ đó mà không ngôn ngữ nào có. ví dụ trong tiếng hàn có từ 멋 đây là một từ mà không có một ngôn ngữ nào có từ mang nghĩa tương đương. ngay cả từ điển quốc dân của hàn quốc cũng chỉ định nghĩa bằng nhiều những ví dụ khác nhau chứ không giải thích. Nếu ai học tiếng trung cũng sẽ biết được rằng rất nhiều câu tiếng trung rất thâm sâu mà khi dịch ra tiếng việt sẽ không thể nào truyền tải hết ý nghĩa cua câu đó. chỉ có ai hiểu tiếng hán mới hiểu hết được.
@linhcao711
@linhcao711 7 жыл бұрын
ôi bạn thông thạo và hiểu biết n hiều thứ tiếng quá, thật ngưỡng mộ. Mình đang phân vân hok bjt học xong tiếng anh thì nên học tiếng nhật hay Hán trước ^^
@earthscience6275
@earthscience6275 6 жыл бұрын
bạn lên google dịch mà dịch ra
@minhhoangnguyen1539
@minhhoangnguyen1539 7 жыл бұрын
record- kỷ lục,ghi chép, bản nhạc
@nguyentuananh8299
@nguyentuananh8299 6 жыл бұрын
thank for your praise
@hoangphuc7111
@hoangphuc7111 6 жыл бұрын
Từ run là từ nhiều nghĩa nhất dan ơi
Vinglish phần 5
9:11
Dan Hauer
Рет қаралды 1,6 МЛН
Thành ngữ Việt Nam bằng tiếng Anh
10:05
Dan Hauer
Рет қаралды 2 МЛН
Does size matter? BEACH EDITION
00:32
Mini Katana
Рет қаралды 20 МЛН
Little girl's dream of a giant teddy bear is about to come true #shorts
00:32
DEFINITELY NOT HAPPENING ON MY WATCH! 😒
00:12
Laro Benz
Рет қаралды 59 МЛН
Những thắc mắc và sự hiểu nhầm về người Tây
8:28
Tiếng Anh ngố
5:29
Dan Hauer
Рет қаралды 2,1 МЛН
Ẩm thực Việt Nam bằng tiếng Anh
7:14
Dan Hauer
Рет қаралды 3,6 МЛН
Who are you?
13:32
Our Animated Box
Рет қаралды 20 МЛН
English is Harder Than You Think
7:54
K Klein
Рет қаралды 546 М.
Sự phong phú vô tận của "shit"
8:38
Dan Hauer
Рет қаралды 1,4 МЛН
80 Year Olds Share Advice for Younger Self
12:22
Sprouht
Рет қаралды 1,4 МЛН
Mẹo học tiếng Anh như không học
12:33
Giang Ơi
Рет қаралды 2,2 МЛН
Does size matter? BEACH EDITION
00:32
Mini Katana
Рет қаралды 20 МЛН