Danke ich schreibe morgen eine KA in der 6 Klasse und bin Bett gut vorbereitet!MERCI❤
@GK-mx2cv2 жыл бұрын
Ich bin zwar keine Schülerin mehr und hatte nie Französisch in der Schule, aber ich schaue mir deine Videos gerne an. Ich habe mit 45 angefangen Französisch zu lernen und mit Hilfe deiner Videos mache ich gute Fortschritte. DANKE.
@onurekici1006 Жыл бұрын
@@petermuller1155 Werd nicht frech ich schlag dich gleich, lass die Frau doch Französisch lernen
@monkeypopcho8934 Жыл бұрын
@@petermuller1155 💀
@petermuller1155 Жыл бұрын
Top G
@crackedbutterbrot3006 Жыл бұрын
@@petermuller1155 Macher
@beetlejuice8369 Жыл бұрын
@@petermuller1155 bro :D
@lostjamal8 ай бұрын
Danke ich schreibe Morgen eine Klausur und sie haben mich gerettet
@franzeprof8 ай бұрын
Alors, on croise les doigts. Viel Erfolg morgen.
@VisibleLeon2 жыл бұрын
Verstanden, schneller als in der Schule
@Impidimpi12 Жыл бұрын
Danke 😊
@MeteK_13 Жыл бұрын
Sehr gut erklärt. Merci beaucoup 🎉
@Stella-ec4lm9 ай бұрын
Ich liebe dich du rettest mich jedes mal ich verstehe hier viel mehr als im Unterricht
@franzeprof9 ай бұрын
Merci beaucoup! Teile doch bitte das Video mit den Leuten aus deinem Franze-Kurs, das hilft uns sehr, noch bekannter zu werden. Bonne continuation! Christian de FIT FÜR FRANZE
@gensihonig Жыл бұрын
Schreibe morgen Franz KA und glaube mal das ich es jetzt verstanden habe,danke🎉
@franzeprof Жыл бұрын
Bon courage. Je croise les doigts. Ich drücke dir die Daumen. Teile bitte gern unsere Videos mit den Leuten aus deinem Franze-Kurs. Das hilft uns sehr. Christian de FIT FÜR FRANZE
@linageheim4797 ай бұрын
Ich hab morgen eine Prüfung und checke gar nichts. Dieses video hat mein ganzes Leben gerettet. Danke dir!
@franzeprof7 ай бұрын
Viel Erfolg morgen. 👍
@DascooleSchaf2 жыл бұрын
Beste Video
@Cookie-iy4dp10 ай бұрын
Thanks✌️
@Faultier_0815 Жыл бұрын
du rettest mein leben bro
@oktopuschr3695 Жыл бұрын
meines auch. Morgen Klassenarbeit
@toto-cr3eh Жыл бұрын
@@oktopuschr3695 same hahahah
@emmyyy29 Жыл бұрын
Wie ist es bei dem Satz Il y a un cinema pres de chez toi was kann man da mit en ersetzten weil de chez toi ist doch kein Nomen?
@franzeprof Жыл бұрын
Salut! Richtig, hier kann man "en" nicht verwenden. "près de" - nahe bei - ist ein präpositionaler Ausdruck. Das Adverbialpronomen "en" vertritt Ortsbezeichnungen mit der Präposition "de" und Ergänzungen mit "de", wenn sie sich auf Sachen beziehen. Wenn ich den deutschen Satz nehme " Es gibt ein Kino nahe bei dir" kann ich auch hinten nichts ersetzen, das würde keinen Sinn machen. Was ich aber machen kann, ist auf die Frage "Est-ce qu'il y a un cinéma près de chez toi?" zu antworten: "Mais oui, il y en a." Es gibt eins. Ich hoffe, ich konnte dir helfen. Christian de FIT FÜR FANZE
@emmyyy29 Жыл бұрын
@@franzeprof alles klar und was wurde mit dem en in der Frage dann ersetzt? Cinema?
@franzeprof Жыл бұрын
Genau, es wurde "un cinéma" ersetzt. Il y en a une. Wörtlich übersetzt: Es gibt eins davon.
@TeruxOfficial10 ай бұрын
Danke
@lerndienst8111 Жыл бұрын
Wäre dieser Satzbau richtig "J'en lui explique." oder sollte en und lui getauscht werden.
@franzeprof Жыл бұрын
Salut lerndienst, siehe hier: kzbin.info/www/bejne/r5qWn3Z-jtuIors In deinem Satz sind mehrere "Baustellen". 1. Das Verb expliquer qc à qn hat keine Ergänzung mit de, daher funktioniert hier kein "en". "Ich erkläre es ihm" heißt: Je le lui explique. 2. Stehen mehrere Pronomen vor dem Verb, gibt es eine festgelegte Reihenfolge, en steht an letzter Position vor dem Verb, z.B. im Satz "Il y en a cinq." Es gibt davon fünf. Ich hoffe, ich konnte dir helfen. Christian de FIT FÜR FRANZE
@lerndienst8111 Жыл бұрын
Danke. Ich habe aber gedacht das es „Ich erkläre ihm davon“ bedeutet. Also ich erkläre ihm etwas von denn Hausaufgaben, das „les devoirs“ ersetzt durch „en“.
@franzeprof Жыл бұрын
Nein, die Ergänzungen eines frz. Verbs sind immer fix. Da darf man nicht aus dem Deutschen heraus neue bilden.