DAVIDE VAN DE SFROOS dove non basta il mare con traduzione

  Рет қаралды 33,364

Dorian Mattei

Dorian Mattei

Күн бұрын

Пікірлер: 17
@ivanaavalli2699
@ivanaavalli2699 3 жыл бұрын
La musica e" x chi si impegna a capirla e l'emozione che ti lascia il resto e' nulla.
@0Giandirburmia0
@0Giandirburmia0 12 жыл бұрын
Da pelle d'oca...
@mpziomauri
@mpziomauri 7 жыл бұрын
Stupenda . E' da condividere
@matteogodio531
@matteogodio531 6 жыл бұрын
...sotto la terra il seme già preme, per affacciarsi sotto al sole... Se non è poesia questa... Davide sei GRANDEE!
@giorgiogolino1
@giorgiogolino1 10 жыл бұрын
Ma la parte in griko mette la pelle d'oca.. è stupenda! Del resto tutta la canzone è da lodare. Bravo Davide!
@alessiomiranda7031
@alessiomiranda7031 3 жыл бұрын
Non è in griko ma in greco moderno standard, quello parlato in Grecia.
@russiateam
@russiateam 12 жыл бұрын
Nord
@FabioMCgil
@FabioMCgil 13 жыл бұрын
Ottimo lavoro, solo una cosa, da 1,45 la frase : Se questo vento ha disperso tutti i petali dei fiori (in siciliano ciuri).... ;-) GRande canzone di Davide, quest'album è bellissimo,un poco piu "difficile" dei precedenti ma quando ti entra in testa è BELLISSIMO!!!
@ivanaavalli2699
@ivanaavalli2699 3 жыл бұрын
Non esiste traduzione la musica o la capisci o lascia perdere.
@Saviao95
@Saviao95 12 жыл бұрын
C.A.P.O.L.A.V.O.R.O!!!!!!
@fabius006
@fabius006 13 жыл бұрын
è graco il pezzo di Roberta Carrieri (in Calabria credo esistano comunità greco-albanesi)
@Vigafly
@Vigafly 13 жыл бұрын
Bella la canzone... però l'inizio ricorda un poco "IL MINATORE DI FRONTALE " nell'ultima strofa, anzi a me sembra praticamente la stessa...
@gustovero
@gustovero 12 жыл бұрын
La partre iniziale è in lingua friulana!!
@legsandshoes
@legsandshoes 13 жыл бұрын
si chiama grecanico (o griko) ed è parlato in calabria e nella provincia di lecce. le comunità albanesi parlano l'arbëreshë o arberesche e vivono in calabria, abruzzo, molise, campania, puglia e sicilia e non hanno niente a che vedere, specie lingisticamente, con le minoranze linguistiche grecaniche.
@sbattistiani
@sbattistiani 3 жыл бұрын
Bellissimo dibattito di filologia dialettale. Complimenti.
@alessiomiranda7031
@alessiomiranda7031 3 жыл бұрын
La lingua in cui canta l' ultima strofa è greco moderno standard (quello parlato in Grecia), desidero inoltre puntualizzare che il griko che si parla nella cosiddetta grecìa salentina in Puglia, ed il grecanico che si parla in Calabria, si riferiscono a due lingue neogreche simili ma diverse, i termini non sono sinonimi.
Dove non basta il mare - Davide Van De Sfroos
5:10
Deggy chanal
Рет қаралды 36 М.
Sugamara.wmv
4:51
Williganss
Рет қаралды 250 М.
VIP ACCESS
00:47
Natan por Aí
Рет қаралды 30 МЛН
Enceinte et en Bazard: Les Chroniques du Nettoyage ! 🚽✨
00:21
Two More French
Рет қаралды 42 МЛН
We Attempted The Impossible 😱
00:54
Topper Guild
Рет қаралды 56 МЛН
E se Dio fosse uno di noi - Eugenio Finardi
4:09
Serafino Convertini
Рет қаралды 788 М.
10 - Dove Non Basta Il Mare - Davide Van De Sfroos
5:06
IlBobbolo
Рет қаралды 278 М.
Il minatore di Frontale (Davide van de Sfroos)
4:25
petraxx52
Рет қаралды 271 М.
Indila - Dernière Danse (Clip Officiel)
3:35
Indila
Рет қаралды 1
10 Dove non basta il mare - Davide Van De Sfroos
5:09
Emanuele Baserga
Рет қаралды 156 М.
Davide Van De Sfroos - Pulenta e galena fregia (De Best Version) - (Official Audio)
4:13
Davide Van De Sfroos OFFICIAL
Рет қаралды 12 М.
davide van de sfroos - il figlio di guglielmo tell
6:02
danaio9119
Рет қаралды 796 М.