DENUNCIARON a Derbez por su doblaje del Burro - CURIOSIDADES del doblaje de SHREK

  Рет қаралды 259,448

Jeffar Vlogs

Jeffar Vlogs

Жыл бұрын

►DoblajesRandomJeffar@gmail.com
¿Quieres salir en el siguiente video? Suscríbete, y envíame el doblaje random que encuentres al correo que ves arriba
►Discord / discord
►Mi otro canal: / jeffarlandia
►Sígueme en Twitter: / jeffarvlogs
►Mi Instagram: / jeffarvlogs
►Facebook: / jeffarvlogs
►SOLO NEGOCIOS: dantejeffar@gmail.com
#DoblajesRandom

Пікірлер: 780
@IvanGRJ20
@IvanGRJ20 Жыл бұрын
Digan lo que digan pero Eugenio Derbez hizo lo mejor que le pudo haber pasado a Shrek y es iconica hasta la actualidad ✨
@BLASTERX-nz5lk
@BLASTERX-nz5lk Жыл бұрын
X INFINITOOO!!! ✊😄😆😂 Qué bueno que dices lo que todos pensamos hermano! 😄😊☺️😇🙏 🤗
@shownbirigingi8133
@shownbirigingi8133 Жыл бұрын
Alfonso Obregón lo fue
@sebastiancendoya7854
@sebastiancendoya7854 Жыл бұрын
@@shownbirigingi8133 También!!!
@elreyhugo175
@elreyhugo175 Жыл бұрын
Si en el nuevo sherk Eugenio no está y no mete la mano la riegan
@NACHON-bl7wf
@NACHON-bl7wf Жыл бұрын
No olvidemos a Kakashi
@175hnb175
@175hnb175 Жыл бұрын
Shrek 1 y 2 con burro mexicanizado son de las cosas que pude disfrutar, una pena que en la 3 ya se pasaron con tanta palabra, pero eso no importó, este startalent mexicano hizo del personaje algo memorable y muy agradecido que haya sido su voz al español.
@alfonsodavilasaavedra413
@alfonsodavilasaavedra413 Жыл бұрын
no se si le podemos decir startalent pues si bien el era comediante y actor de TV mas que actor de doblaje el venia de trabajar en Mulan y 101 dálmatas y otras de Disney como actor de doblaje, o sea ya tenia experiencia
@MAMsaki
@MAMsaki Жыл бұрын
STARTALENT!???, perdón pero estas pendejo o que!?, el ya había hecho ya varios doblajes en otras películas, por si no lo sabias es Mushu en Mulan, Garcilaso en el live action de los perros manchados, entre otros mas doblajes... Lo que hace la indiorancia por Kami-sama... La verdad no lo sabia hasta que vi un video de doblajes del actor, aparte era algo evidente de que era el.
@lalogicamedice2605
@lalogicamedice2605 Жыл бұрын
Y eso que dicen que los actores NO pueden usar modismos o regionalismos. Claramente esto es chamuyo, hasta en películas y series viejas se los escucha.
@ichivocaguai
@ichivocaguai Жыл бұрын
But no hay pedo porque de chuek 3 pa delante no son canon y la la la la la no oigo lloros
@enaarenav3174
@enaarenav3174 Жыл бұрын
Para mi solo existe shrek 1,2 y4
@IIIDTXCUERVOIII
@IIIDTXCUERVOIII Жыл бұрын
Eugenio cuando dijo que le envían un policía para revisar que hacía con el doblaje no se refería a un policía verdadero, se refería era a una persona que enviaron para estar pendiente, vigilando, encima de el prácticamente para ver qué hacía con sus modificaciones
@fresh2alfa632
@fresh2alfa632 Жыл бұрын
Era demasiado obvio, nose porque jeffar se lo tomo literal 😂
@andrewgarfield9575
@andrewgarfield9575 Жыл бұрын
@@fresh2alfa632 es exageración, es como un clickbait
@MAMsaki
@MAMsaki Жыл бұрын
Aun asi exageraron con lo del policía no policía del doblaje, como si fueran a ultrajar a su nena de guion.
@andrewgarfield9575
@andrewgarfield9575 Жыл бұрын
@@MAMsaki pero igual es posible que Eugenio Derbez se pase con los cambios
@ismaelvargas-osiris6108
@ismaelvargas-osiris6108 Жыл бұрын
Cuando Shrek dice "Save my a$$", Fiona entiende que sólo se quiere salvar a sí mismo (a su "tr4sero"), pero también significa literalmente "salvar a mi asno", o sea, Shrek se va por el lado equivocado porque tiene que salvar a Burro, así que la traducción logró de cierta manera mantener el juego de palabras.
@NACHON-bl7wf
@NACHON-bl7wf Жыл бұрын
Tuvo que grabar un album cantando versiones de “Mesa Que Más Aplauda” con la voz de burro
@NACHON-bl7wf
@NACHON-bl7wf Жыл бұрын
La canción se llama “El Za Za Za (Mesa que más aplauda)”
@Const1tucional
@Const1tucional Жыл бұрын
Pobre Eugenio le cayo muy duro el castigó...
@kofuku1660
@kofuku1660 Жыл бұрын
Y yo apenas me voy enterando de que eso existe
@orejadearena9197
@orejadearena9197 Жыл бұрын
no puedo creer que esa cancion venga de un table ._____.
@lalogicamedice2605
@lalogicamedice2605 Жыл бұрын
Ya lo sabemos. Lo escuchamos del propio Derbez. Contate otra amigo.
@SuperPonySaiyan9000
@SuperPonySaiyan9000 Жыл бұрын
Sea como sea como hicieron el doblaje de la película de Shrek, hasta ahora sigue siendo una mejores películas de todos los tiempos, y de hecho, el doblaje le dio esa gracia qué hasta día de hoy aún lo apreciamos
@TheSailorMoonFan11
@TheSailorMoonFan11 Жыл бұрын
Esto ya tiene tiempo que pasó, le salió barato la demanda, porque el grupo climax (grupo dueño de la cancion), lo hizo cantar la canción con todos sus icónicos personajes que el ha hecho en sus programas de comedia en la tv.
@LoquendeitorRZ
@LoquendeitorRZ Жыл бұрын
Nunca me canso de la historia de Derbez con el doblaje de Shrek. Para cuando una colaboración con Desdoblando el doblaje?
@ayakan3
@ayakan3 Жыл бұрын
Estaría fenomenal!
@heliosxd2016
@heliosxd2016 Жыл бұрын
3:27 Oye por que?? ajaja En Venezuela no solo se como arepa de desayuno. Se puede escoger (los que puedan) entre empanadas, pastelitos, panquecas (hotcake), tequeñones (tequeños pero grandes), papas rellenas, arepas de trigo, pastelitos de hojaldre, cachitos, pan en múltiples variedades como sándwich, submarino o el clásico pan canilla (baguette) relleno de jamón xD.
@mastersupreme2010
@mastersupreme2010 Жыл бұрын
Sí, pero la relación es 8 desayunos de arepas por cada desayuno distinto. Dime los días en que spameas arepa en desayuno y cena, y pasta para el mediodía, eso es fijo casi. XD
@peperamos7275
@peperamos7275 Жыл бұрын
Todos hablan de Derbez... pero nadie habla de la genialidad de Gus Rodríguez en la adaptación de los diálogos
@brocas7393
@brocas7393 Жыл бұрын
El doblaje que hizo derbez es una joya definitiva
@MAMsaki
@MAMsaki Жыл бұрын
La verdad, en ingles no me gusto ese acento de moreno al burro.
@gustavocampos8080
@gustavocampos8080 Жыл бұрын
Cómo extrañaba las reacciones de doblaje hace mucho tiempo lo dejaste de a ser ojalá lo sigas aciendo a diario abrazo jefas
@mac5254
@mac5254 Жыл бұрын
Jeffar por favor has una comparación de los doblajes la escena de UNA PAREJA EXPLOSIVA 3 dónde interrogan al chino francés, por favor consi
@rodolfovillanuevaperez1678
@rodolfovillanuevaperez1678 Жыл бұрын
De las pocas cosas que Derbez no terminó arruinando con tanto albur, de hecho casi todo producto que lanza son puro doble sentido pero aquí se ve que se lo prohibieron para que quedara más Family friendly así que allí está, el gran doblaje de un cómico que actualmente hace películas en el extranjero.
@PatronStudio
@PatronStudio Жыл бұрын
Nooo Eugenio dónde te sentaste 😔
@ellondAs.95
@ellondAs.95 Жыл бұрын
es un genio
@pablohernandez9959
@pablohernandez9959 Жыл бұрын
Para los que tengan curiosidad, el famoso "congal" se llamaba Clímax, era de Veracruz en México, pero ya cerró hace unos años xD
@MAMsaki
@MAMsaki Жыл бұрын
JUSTICIA!!!!
@VRLaser
@VRLaser Жыл бұрын
De hecho sí, es un dato interesante, gracias por eso. Todos sabíamos que esa canción salió en un congal, sin embargo, como después se empezó a oír como una canción grabada de estudio, yo llegué a creer que algún grupo artístico ya se había apropiado de ella (de hecho creía que "Clímax" era el grupo, no el congal).
@Androx2002
@Androx2002 Жыл бұрын
Voy a guardarlo antes de que KZbin lo borre como el anterior video del doblaje del gato con botas 2
@gustavoramirezmontes9930
@gustavoramirezmontes9930 Жыл бұрын
Pudiste guardar el del gato con botas?
@Androx2002
@Androx2002 Жыл бұрын
@@gustavoramirezmontes9930 no solo lo vi pero no lo guarde
@MAMsaki
@MAMsaki Жыл бұрын
@@Androx2002 Ya es lost media para los pobres xD
@Mr.Death_216
@Mr.Death_216 11 ай бұрын
​@@Androx2002xD
@Androx2002
@Androx2002 11 ай бұрын
@@MAMsaki xD
@veronical6482
@veronical6482 Жыл бұрын
El tipo es un gran actor y creo que su voz le quedó genial al burro
@Angel-rx3il
@Angel-rx3il Жыл бұрын
nosotros teniamos el disco pirata de cumbias de derbez JAJAJAJ extraño esos dias :(
@blackj_9818
@blackj_9818 Жыл бұрын
"Y en la mañana... yo preparo el gallopinto" Creo que en Costa Rica es lo más acertado 🤣
@ELHAPECH2009-JPP
@ELHAPECH2009-JPP Жыл бұрын
¿Podrías hablar del caso del doblaje de la serie animal del Gato con Botas llamada "Las Aventuras del Gato con Botas", ya que Antonio Banderas no volvió en ningúna versión del idioma y tuvo que ser reemplazado en todas.
@ELHAPECH2009-JPP
@ELHAPECH2009-JPP Жыл бұрын
Por ejemplo, en la versión español latinoamericano fue reemplazado por el misma Luis Daniel Ramirez y pensaba que la voz era de Antonio Banderas y nunca me di cuenta, y otras dudas, como por ejemplo, ¿la serie es canon?, y si lo es, ¿en qué tiempo transcurre la serie?.
@luis.1381
@luis.1381 Жыл бұрын
Más allá de las libertades del doblaje, también se debe de señalar el cómo se sienten más simpáticos los personajes con el cambio de voz.
@saturnina4797
@saturnina4797 Жыл бұрын
De hecho Eugenio llegó a promocionar la película en su programa e incluso invito a todos los actores de voz para a ser como una especie de parodia xc
@peperamos7275
@peperamos7275 Жыл бұрын
Cómo olvidar el: Fiona - por ahí me lo lava Cherk - ¡¡...yo sí se lo lavó!!
@TheCarlo111
@TheCarlo111 Жыл бұрын
si fue tan exitosa la pelicula tambien se debio a lo sublime del doblaje latino, al contrario ellos debieron haberle pagado mas en vez de demandarlo
@fasviz
@fasviz Жыл бұрын
Hace unos me habia salido un vídeo acerca de la demanda, la verdad me dió mucha gracia y me sorprendió que subieras un vídeo con varias curiosidades, que buen video
@elquiu1566
@elquiu1566 Жыл бұрын
me volaron la cabeza con lo del disco de derbez habia escuchado esas canciones desde hace mucho tiempo e incluso pense que era un imitador para sacar pirateria de la pelicula o nose, y resulta que ES EL MISMISIMO DERBEZ escuchar la historia detras de eso fue muy revelador
@shinivt1651
@shinivt1651 Жыл бұрын
Gracias jeffar por subir estos videos hermosos
@janice-chan2006
@janice-chan2006 10 ай бұрын
Esa parte del doblaje de Shrek 2 me da mucha risa a día de hoy 😂 _”caballo que ande a trote le mando, le mando, le mando una burra”_ XDDDD
@agfa5084
@agfa5084 Жыл бұрын
En Venezuela desayunamos arepa, almorzamos arepa, y sí por si acaso, cenamos arepa 😀👍
@soulheat
@soulheat Жыл бұрын
Y yo pensaba que era pan sobre otro pan jajajaja
@agfa5084
@agfa5084 Жыл бұрын
@@soulheat A veces desayunamos/cenamos pan, yo acabo de cenar pan
@Const1tucional
@Const1tucional Жыл бұрын
@@soulheat Pan con pan? Eh en todas partes hacemos eso
@Const1tucional
@Const1tucional Жыл бұрын
No vaya a venir el que se cree graciosito a hacer el chiste de la comida..
@mastersupreme2010
@mastersupreme2010 Жыл бұрын
Y de merienda, arepitas dulces. XD
@juan.orduz.musico
@juan.orduz.musico Жыл бұрын
En 10:03 el chiste es que a los burros en inglés les dicen de manera despectiva 'jackass', y a veces lo acortan en 'ass'. Por eso es que Shrek dice eso, el doble sentido es que tiene que salvar a Burro, pero sale también como que tiene que salvar su culo.
@aprendemobilelegends2781
@aprendemobilelegends2781 Жыл бұрын
Es mi idea o el actor de doblaje latino de Shrek tiene un tono de voz muy similar al doblaje original en inglés.🤔
@Wolfi30M
@Wolfi30M Жыл бұрын
Doblaje original? Lol, es solo la versión original pero no es un doblaje.
@aprendemobilelegends2781
@aprendemobilelegends2781 Жыл бұрын
@@Wolfi30M wtf, porque respondes comentarios de meses atrás.
@yeser10mx
@yeser10mx Жыл бұрын
Cuando dice policía no lo dice de manera literal, lo dice por la función que desempeñaba, de estar vigilando todo el tiempo lo que Derbéz hacía, alguien del estudio de Dreamworks que estaba supervisando el doblaje, debido a las adaptaciones que hizo.
@epbmetal429
@epbmetal429 Жыл бұрын
Sí, es gracioso que Jeffar siempre habla de como no se debe tomar literalmente los diálogos de las películas al momento de hacer traducciones pero esta entrevista de Derbez se tomó lo del policía bastante literal cuando era obvio una exageración.
@Tadachi-Mukusoki
@Tadachi-Mukusoki Жыл бұрын
Buen vídeo jeffar
@habeascorpus1416
@habeascorpus1416 Жыл бұрын
Cuando Sherk le dice a Fiona en Ingles que tiene que salvar su trasero, en realidad se refiere a su Burro, pues Ass en ingles significa ambas cosas, y pues se usa como broma de doble sentido.
@vegetto1374
@vegetto1374 Жыл бұрын
Gracias por traernos estas curiosidades
@dao-kunrap1879
@dao-kunrap1879 Жыл бұрын
Hablando de la marca "Tik tak", recuerdo la escena de Chiken Little en donde el alcalde Pavo pronuncia esa marca en el doblaje latino y lo hace dos veces. yo me cagué de risa cuando lo escuché decir eso lo primera vez
@JoseHernandez-ns3zx
@JoseHernandez-ns3zx Жыл бұрын
Jeffar por favor reacciona el doblaje de piccolo y vegeta en Malasia
@lukamoyano1477
@lukamoyano1477 Жыл бұрын
creo que lo vi antes de que te hagan resubir el video.. q bien
@jazminuir3146
@jazminuir3146 Жыл бұрын
Amo mucho tu contenido Jeffar
@ORIONSHE
@ORIONSHE Жыл бұрын
Según el grupo que canta esa canción, no hubo demanda ... ellos estuvieron agradecidos..pero mencionan que NO hicieron alguna demanda
@walfredtejada1433
@walfredtejada1433 Жыл бұрын
Derbez es un genio no hay duda el tipo tiene talento y el personaje de burro en Shrek es lo que le da ese toque natural al doblaje latino. Gracias Jeffar por tan buen vídeo. Saludos
@lam6666
@lam6666 Жыл бұрын
Doblaje "mexicano", porque de latino/neutral no tiene nada (eso no quita que sea talentoso).
@khan_master2766
@khan_master2766 Жыл бұрын
@@lam6666 se le dice doblaje latino por qué es de dónde proviene y en donde es escuchado,no tiene nada que ver el acento que le den.
@lam6666
@lam6666 Жыл бұрын
@@khan_master2766 No. Se le llama (incorrectamente) latino o (fantasiosamente) neutro porque es para "todo" el público latinoamericano. El doblaje puede ser hecho en México, Chile, EEUU, etc. Justamente porque es una audiencia tan diversa es que se evitan los modismos. Quisiera ver si la opinión de los mexicanos sería la misma si tuvieran que escuchar un doblaje lleno de modismos de chilenos!( te recomiendo el canal Doblao para que veas de lo que hablo). Saludos!.
@AL.MA.1996
@AL.MA.1996 Жыл бұрын
3:25 Tucumán, Argentina, sanguche de Milanesa.
@samucrack007
@samucrack007 Жыл бұрын
Yo soy de Paraguay y el desayuno puede ser meju con cocido o chipa con cocido con o sin leche o café con pan o huevos con carne con arroz y jugó
@marianaalejandrarodriguezh5336
@marianaalejandrarodriguezh5336 Жыл бұрын
Yo necesito el CD de Eugenio derbez cantando con todos sus personajes jaja
@MAMsaki
@MAMsaki Жыл бұрын
Pregúntale al Capitán Jack Sparrow xD
@amiacosta2418
@amiacosta2418 Жыл бұрын
Jeffrey, tienes a una fan de 27 años esperando a que porfa hagas una comparación de doblaje de Shin-Shan. Por favor, no he visto que alguien lo haya hecho. Gracias 🥰🤗🥰🤗🥰🤗🥰🤗
@josuezevallos5766
@josuezevallos5766 Жыл бұрын
Buen video! Me gustaría que hablaras sobre el doblaje de Shrek 3-D.
@kekix12
@kekix12 Жыл бұрын
En mi país españa asno(así es como se tradujo burro aqui) dijo que prepararía churros para desayunar. Saludos desde Madrid España me encanta tu canal sigue así jeffar.
@jacobomotta7500
@jacobomotta7500 Жыл бұрын
Grande Jeffar!!!!
@Panenka12345
@Panenka12345 Жыл бұрын
Te reto a que hables con alguien de las voces en español del Left 4 dead
@endermansangriento6866
@endermansangriento6866 Жыл бұрын
ya me imagino al policia apuntandole con 1 pistola a derbez cada ves que decia un chiste latino
@elkarlozc
@elkarlozc Жыл бұрын
Es un genio el Eugenio Derbez su doblaje del burro de Shrek es una joya
@tatielextraterrestre2735
@tatielextraterrestre2735 Жыл бұрын
Que gran doblaje! gracias a estas cosas en latam casi siempre nos tocan doblajes de gran calidad y personalidad sobretodo
@EmanuelBritez-dt6od
@EmanuelBritez-dt6od Жыл бұрын
3:23 En país (Paraguay🇵🇾) seria un cocido con chipa
@Adrian_Good
@Adrian_Good Жыл бұрын
Como que ahora los wafles son panqueques xd
@abrahamvargas8126
@abrahamvargas8126 Жыл бұрын
Voy a decir esto, tal ves lo veas, tal vez no, pero lo dire Es increíble lo grande, pero lo extremadamente grande que creció este canal, lo descubrí por videos destacados, que fue un momento épico 6 o 7 doblajes no me acuerdo, temporada uno y si no mal recuerdo era el tercer video, lo pude ver el mismo día que lo publicaste, y sinceramente me gusta ser Sub de este canal, que sinceramente risas no faltan, para alegrar a la gente
@LDUUrbina
@LDUUrbina Жыл бұрын
Es lo que pasa cuando un adulto inteligente con talento se dedica seriamente a algo. No estoy tirando indirectas a los adolescentes youtubers inestables cuyo contenido es basura y que solo tienen seguidores por su apariencia, nada que ver...
@Mr.Death_216
@Mr.Death_216 11 ай бұрын
Xd
@valery9853
@valery9853 Жыл бұрын
3:23 Y en la mañana... yo preparo el quacker (PERÙ jasjdsajda)
@takodachi8283
@takodachi8283 Жыл бұрын
El episodio de Mesa que más aplauda es la lección más importante que uno puede aprender en la vida: Nunca subestimes la capacidad de un latino para sacarte dinero legalmente si se presenta la oportunidad xD
@ninogonzalez3022
@ninogonzalez3022 Жыл бұрын
Me acuerdo que cuando era chico me molestaba mucho la manera mexicana de hablar del burro, pero con el tiempo me fui acostumbrando y eso me hace dudar si en realidad el doblaje mexicano es el mejor o solo estoy acostumbrado a su acento y formas (no soy mexicano)
@marialeticiafraustoojeda3847
@marialeticiafraustoojeda3847 10 ай бұрын
Es el mejor por eso, siempre tenemos trabajo
@mroveja5760
@mroveja5760 Жыл бұрын
Jeffar expandió su nombre
@yosoygroot58
@yosoygroot58 Жыл бұрын
aqui en El Salvador la comida PERFECTA para desayunar son unos frijoles rojos licuados con un poco de platanos fritos con huevo revuelto y crema
@Silver_Mime
@Silver_Mime Жыл бұрын
Que buen video la PTM
@miaullino1751
@miaullino1751 Жыл бұрын
Buen videos Jeffar
@marbet9498
@marbet9498 Жыл бұрын
Llegó a tiempo y un saludo por favor Jeffar Vlogs
@shownbirigingi8133
@shownbirigingi8133 Жыл бұрын
se viene épico
@Mati-hb7ib
@Mati-hb7ib Жыл бұрын
3:23 en el salvador pupusas
@angelrodolfohernandez8922
@angelrodolfohernandez8922 Жыл бұрын
Buen video jeffar, ojala logres que te devuelvan el video del gato con botas
@lestad055
@lestad055 Жыл бұрын
No toda da adaptación de la película a hizo Derbez, también se le debe dar su reconocimiento al gran Gus Rodriguez QEPD que revoluciono muchas cosas no solo en comedia si no también en video juegos estamos en contact
@karenjacinto5413
@karenjacinto5413 Жыл бұрын
Pobre Derbez, yo soy de la ciudad donde nació esa canción de tuburio y aquí fue la sensación, estaba en todas partes esa cochinada obvio le quisieron ganar plata a la productora, no tenían pensado que fuera con Derbez pero bueno, definitivamente el doblaje a español es superior, excelente video 🤙🏼
@p2ncakx
@p2ncakx Жыл бұрын
1:16 :O OMG pero si es un cameo a L4D2 🙀
@dragonrojo243
@dragonrojo243 Жыл бұрын
Estoy tratando de aprender italiano, y vi la película en ese doblaje. En la escena de la cebolla en vez de napolitano o patte, dicen lasagna.
@cesarfloresveizan3794
@cesarfloresveizan3794 Жыл бұрын
Sin duda Shrek es famoso en Latinoamérica por Eugenio
@davidandrespalechorpalecho6051
@davidandrespalechorpalecho6051 Жыл бұрын
Saludos uwu
@nerp96
@nerp96 Жыл бұрын
Supongo que con “Policia” se referia a un representante de dreamworks, que supongo que lo dijo en tono sarcástico
@FukiMakai
@FukiMakai Жыл бұрын
PD.: Me gustaría que en algún momento hicieras de las otras películas (acá se tocó un punto de la 2 pero es más que nada de la primera).
@eltiorapecaap
@eltiorapecaap Жыл бұрын
hace un tiempo vi una película llamada "mortadelo y filemon" y escuche la voz de Melcochita en uno de los personajes, sale un video de ese doblaje?
@malopezg
@malopezg Жыл бұрын
Estoy seguro que el término de "policía" no lo usó Derbez de forma literal. En México se usa la palabra para decir cuando alguien te está revisando todo lo que hagas. 😅😅😅
@RouxlssK
@RouxlssK Жыл бұрын
Yo tuve la suerte de ver el video del gato con botas antes de que lo bloqueen xd
@dirceumaldonado2066
@dirceumaldonado2066 Жыл бұрын
De no haberse puesto modismos tal vez pudo haber quedado como el doblaje español de la película ya que esa fue una traducción directa del inglés y eso demuestra lo hipócritas que a veces pueden ser algunas personas porque se burlan de que en algunos otros proyectos meten cada ocurrencia que se les ocurrió y le suele decir que los latinos respetamos el original
@FandeMyLittlePonyWitchAcademia
@FandeMyLittlePonyWitchAcademia Жыл бұрын
Mas bien digo que sería como mentir, deben respetar el doblaje original
@NewElGatoDany
@NewElGatoDany Жыл бұрын
No era un policía literalmente sino una persona que estaría todo el tiempo atento o sea como un policía
@Pyrusxt
@Pyrusxt Жыл бұрын
Desayuno en Argentina, Torta Fritas muy de humilde lo otro Facturas
@YamiTetsuya
@YamiTetsuya Жыл бұрын
Pero Jeffar dice que cocinará waffles, no pancakes... y no, los pancakes no son lo mismo que los waffles... 😶
@ORGvector14
@ORGvector14 Жыл бұрын
Nosotros no poder desayunar, jajaa si lo hacemos no almorzamos y esperar la noche para que alcance, pero solo un poco jajaja, no es completo
@Iku_XD
@Iku_XD Жыл бұрын
lo voy a descargar xd
@arXo_
@arXo_ Жыл бұрын
3:22 En mi país Nicaragua, lo normal para desayunar puede ser un platillo típico llamado Nacatamal... 😊
@sebas9309
@sebas9309 Жыл бұрын
Grande Eugenio con la voz que le dio a burro, y les dije firmenme, estos weyes estarán agradecidos por incluir su canción en la película y demanda jajajajaja
@jonmeles
@jonmeles Жыл бұрын
argentina: 3:20 y en la mañana, yo preparo el chipa con mate
@yoske1128
@yoske1128 Жыл бұрын
Repito cada que escucho la song del final me dan ganas, no me veo en la obligación de escuchar la canción original xD
@SAGA1495
@SAGA1495 Жыл бұрын
Todo eso de Derbez es canon solo que apenas se hizo viral
@gooostk_photo
@gooostk_photo Жыл бұрын
Afortunad@ de haber visto el video del lobo 😅😊
@e.chavezp
@e.chavezp Жыл бұрын
Jajajaja hey se dice I love Cook... Jajaja
@kiawegamer
@kiawegamer Жыл бұрын
En Panamá en vez de tamales (que si comemos pero son muy diferentes y no van para desayuno), serían u hojaldas/hojaldres o tortillas (que, otra vez, muy diferentes)
@Trinognz
@Trinognz Жыл бұрын
Saludos
@ZarzukeLaVozdelLobo
@ZarzukeLaVozdelLobo Жыл бұрын
"venezolanos favor de absnerse" jajajajajaja AREPA
@sopastico
@sopastico Жыл бұрын
Eres el hombre que reta ala muerte de este universo
@germanalejandroburgos7205
@germanalejandroburgos7205 Жыл бұрын
Acá serían galletitas de agua o copas del mundo XD
@ismaelmorales5918
@ismaelmorales5918 Жыл бұрын
En El Salvador: serian Pupusas 🤣
@santicoronel4992
@santicoronel4992 Жыл бұрын
Saludos le argentina
@iversoto5467
@iversoto5467 11 ай бұрын
La escena en que burro dice cuchitril me hace pensar en la burla a Disney si es que tú me tienes
@chrisdn6588
@chrisdn6588 Жыл бұрын
Jeffar acabo de ver a boser salseo fútbolero usar la parodia de el comediante dragon en su video del 31 de enero jajaja
@shadowsharck
@shadowsharck Жыл бұрын
En Costarica el desalluno es gallo pinto
DESHONRADA TU VACA - MUSHU el Doblaje de Eugenio Derbéz en MULÁN
24:43
Los doblajes de BRENDAN FRASER en Latinoamérica
14:37
Jeffar Vlogs
Рет қаралды 151 М.
Alat Seru Penolong untuk Mimpi Indah Bayi!
00:31
Let's GLOW! Indonesian
Рет қаралды 15 МЛН
LOVE LETTER - POPPY PLAYTIME CHAPTER 3 | GH'S ANIMATION
00:15
ОСКАР ИСПОРТИЛ ДЖОНИ ЖИЗНЬ 😢 @lenta_com
01:01
Nutella bro sis family Challenge 😋
00:31
Mr. Clabik
Рет қаралды 10 МЛН
BURRO ¿Cómo lo adaptaron en el DOBLAJE? Eugenio Derbez - Shrek
19:42
¿Por qué tomó 80 HORAS hacer EL COMEDIANTE DRAGÓN?
15:29
Jeffar Vlogs
Рет қаралды 2,4 МЛН
El doblaje QUE MEJORÓ la película ➡️ KUNG POW
29:39
Jeffar Vlogs
Рет қаралды 525 М.
Humanos MALOS, Animales BUENOS (la película)
14:00
Lercin
Рет қаралды 12 М.
Kung Fu Panda 4  ES TERRIBLE - Review explosiva
14:31
Jeffar Vlogs
Рет қаралды 571 М.
JuanSGuarnizo NO PUEDE CREER que este doblaje sea oficial
10:20
Jeffar Vlogs
Рет қаралды 887 М.
KUNG FU PANDA El doblaje de un StarTalent
28:46
Jeffar Vlogs
Рет қаралды 549 М.
¡Oye PRIMOS!: Un Plagio MEDIOCRE y ¿RACISTA? | #ControlZ
21:20