Summer Night 여름밤 Đêm Hè (Hook) And we’re just riding the waves 우리는 파도를 타는 거야 Chúng ta chỉ đang lướt trên những con sóng Of this kinda love 이런 사랑의 파도를 Của tình yêu này We’re gonna be okay 괜찮을 거야 Chúng ta sẽ ổn thôi We’re gonna be okay 괜찮을 거야, 우리 Chúng ta sẽ ổn thôi It’s time to let go 내려놓을 때가 됐어 Đã đến lúc buông tay ‘Cause our time is up 우리 시간이 다 되었으니까 Vì thời gian của chúng ta đã hết But this summer night 하지만 이 여름밤엔 Nhưng trong đêm hè này I know we’ll be alright 우리가 괜찮을 거라는 걸 알아 Tôi biết chúng ta sẽ ổn thôi (Verse 1) Lately I’ve been overthinking 요즘 나 생각에 잠겨 있어 Gần đây tôi đã suy nghĩ quá nhiều Maybe I just need some space 아마 여유가 좀 필요한 가봐 Có lẽ tôi chỉ cần chút không gian But when I see you in the sunshine 하지만 햇살 아래에 있는 널 보면 Nhưng khi tôi thấy em dưới ánh mặt trời All my worries fade away 모든 걱정이 사라지지 Mọi lo lắng đều tan biến (Pre) What can I do 내가 뭘 할 수 있을까 Tôi phải làm gì Just to make you believe 널 믿게 하려면 Để khiến em tin tưởng That you’ll be happy 네가 정말 행복할 거라고 Rằng em sẽ hạnh phúc Right here next to me? 여기 바로 내 곁에서 Ngay bên cạnh tôi? The sun’s going down 해가 가라앉고 있어 Mặt trời đang lặn Back there behind the sea 저기 바다 너머로 Phía sau đại dương kia Will we be okay? 우리 괜찮을까? Chúng ta sẽ ổn chứ? (Hook) And we’re just riding the waves 우리는 파도를 타는 거야 Chúng ta chỉ đang lướt trên những con sóng Of this kinda love 이런 사랑의 파도를 Của tình yêu này We’re gonna be okay 괜찮을 거야 Chúng ta sẽ ổn thôi We’re gonna be okay 괜찮을 거야, 우리 Chúng ta sẽ ổn thôi It’s time to let go 내려놓을 때가 됐어 Đã đến lúc buông tay ‘Cause our time is up 우리 시간이 다 되었으니까 Vì thời gian của chúng ta đã hết But this summer night 하지만 이 여름밤엔 Nhưng trong đêm hè này I know we’ll be alright 우리가 괜찮을 거라는 걸 알아 Tôi biết chúng ta sẽ ổn thôi (Verse 2) You and I got something special 너와 나 사이엔 특별한 뭔가가 있어 Em và tôi có một điều gì đó đặc biệt That’s pretty hard to deny 거부하기가 힘들지 Rất khó để phủ nhận The way you look, another level 너의 모습은 또 다른 레벨 Vẻ ngoài của em, một cấp độ khác While I fall into your eyes 난 네 눈빛에 빠져들어 Khi tôi chìm vào ánh mắt em (Pre) What can I do 내가 뭘 할 수 있을까 Tôi phải làm gì Just to make you believe 널 믿게 하려면 Để khiến em tin tưởng That you’ll be happy 네가 정말 행복할 거라고 Rằng em sẽ hạnh phúc Right here next to me? 여기 바로 내 곁에서 Ngay bên cạnh tôi? The sun’s going down 해가 가라앉고 있어 Mặt trời đang lặn Back there behind the sea 저기 바다 너머로 Phía sau đại dương kia Will we be okay? 우리 괜찮을까? Chúng ta sẽ ổn chứ? (Hook) And we’re just riding the waves 우리는 파도를 타는 거야 Chúng ta chỉ đang lướt trên những con sóng Of this kinda love 이런 사랑의 파도를 Của tình yêu này We’re gonna be okay 괜찮을 거야 Chúng ta sẽ ổn thôi We’re gonna be okay 괜찮을 거야, 우리 Chúng ta sẽ ổn thôi It’s time to let go 내려놓을 때가 됐어 Đã đến lúc buông tay ‘Cause our time is up 우리 시간이 다 되었으니까 Vì thời gian của chúng ta đã hết But this summer night 하지만 이 여름밤엔 Nhưng trong đêm hè này I know we’ll be alright 우리가 괜찮을 거라는 걸 알아 Tôi biết chúng ta sẽ ổn thôi (D. Bridge) We’re gonna be okay 괜찮을 거야 Chúng ta sẽ ổn thôi We’re gonna be okay 괜찮을 거야 Chúng ta sẽ ổn thôi Will we be okay? 우리 괜찮을까? Chúng ta sẽ ổn chứ? (Hook) And we’re just riding the waves 우리는 파도를 타는 거야 Chúng ta chỉ đang lướt trên những con sóng Of this kinda love 이런 사랑의 파도를 Của tình yêu này We’re gonna be okay 괜찮을 거야 Chúng ta sẽ ổn thôi We’re gonna be okay 괜찮을 거야, 우리 Chúng ta sẽ ổn thôi It’s time to let go 내려놓을 때가 됐어 Đã đến lúc buông tay ‘Cause our time is up 우리 시간이 다 되었으니까 Vì thời gian của chúng ta đã hết But this summer night 하지만 이 여름밤엔 Nhưng trong đêm hè này I know we’ll be alright 우리가 괜찮을 거라는 걸 알아 Tôi biết chúng ta sẽ ổn thôi
@쀼부-u2i3 ай бұрын
이런 뎁트만의 분위기의 여름 노래 진짜 오랜만인 듯... 너무 좋다 😍
@dept1133 ай бұрын
Summer Night 여름밤 Malam musim panas (Hook) And we’re just riding the waves 우리는 파도를 타는 거야 Dan kita hanya mengarungi ombak Of this kinda love 이런 사랑의 파도를 Dari cinta seperti ini We’re gonna be okay 괜찮을 거야 Kita akan baik-baik saja We’re gonna be okay 괜찮을 거야, 우리 Kita akan baik-baik saja It’s time to let go 내려놓을 때가 됐어 Sudah waktunya untuk melepaskan ‘Cause our time is up 우리 시간이 다 되었으니까 Karena waktu kita sudah habis But this summer night 하지만 이 여름밤엔 Namun di malam musim panas ini I know we’ll be alright 우리가 괜찮을 거라는 걸 알아 Aku tahu kita akan baik-baik saja (Verse 1) Lately I’ve been overthinking 요즘 나 생각에 잠겨 있어 Akhir-akhir ini aku terlalu banyak berpikir Maybe I just need some space 아마 여유가 좀 필요한 가봐 Mungkin aku hanya butuh sedikit ruang But when I see you in the sunshine 하지만 햇살 아래에 있는 널 보면 Tapi saat aku melihatmu di bawah sinar matahari All my worries fade away 모든 걱정이 사라지지 Semua kekhawatiranku menghilang (Pre) What can I do 내가 뭘 할 수 있을까 Apa yang bisa aku lakukan Just to make you believe 널 믿게 하려면 Hanya untuk membuatmu percaya That you’ll be happy 네가 정말 행복할 거라고 Bahwa kamu akan bahagia Right here next to me? 여기 바로 내 곁에서 Di sini, di sampingku? The sun’s going down 해가 가라앉고 있어 Matahari sedang terbenam Back there behind the sea 저기 바다 너머로 Di sana, di balik laut Will we be okay? 우리 괜찮을까? Apakah kita akan baik-baik saja? (Hook) And we’re just riding the waves 우리는 파도를 타는 거야 Dan kita hanya mengarungi ombak Of this kinda love 이런 사랑의 파도를 Dari cinta seperti ini We’re gonna be okay 괜찮을 거야 Kita akan baik-baik saja We’re gonna be okay 괜찮을 거야, 우리 Kita akan baik-baik saja It’s time to let go 내려놓을 때가 됐어 Sudah waktunya untuk melepaskan ‘Cause our time is up 우리 시간이 다 되었으니까 Karena waktu kita sudah habis But this summer night 하지만 이 여름밤엔 Namun di malam musim panas ini I know we’ll be alright 우리가 괜찮을 거라는 걸 알아 Aku tahu kita akan baik-baik saja (Verse 2) You and I got something special 너와 나 사이엔 특별한 뭔가가 있어 Kamu dan aku punya sesuatu yang istimewa That’s pretty hard to deny 거부하기가 힘들지 Yang sulit untuk disangkal The way you look, another level 너의 모습은 또 다른 레벨 Cara kamu terlihat, tingkatan yang berbeda While I fall into your eyes 난 네 눈빛에 빠져들어 Saat aku jatuh ke dalam matamu (Pre) What can I do 내가 뭘 할 수 있을까 Apa yang bisa aku lakukan Just to make you believe 널 믿게 하려면 Hanya untuk membuatmu percaya That you’ll be happy 네가 정말 행복할 거라고 Bahwa kamu akan bahagia Right here next to me? 여기 바로 내 곁에서 Di sini, di sampingku? The sun’s going down 해가 가라앉고 있어 Matahari sedang terbenam Back there behind the sea 저기 바다 너머로 Di sana, di balik laut Will we be okay? 우리 괜찮을까? Apakah kita akan baik-baik saja? (Hook) And we’re just riding the waves 우리는 파도를 타는 거야 Dan kita hanya mengarungi ombak Of this kinda love 이런 사랑의 파도를 Dari cinta seperti ini We’re gonna be okay 괜찮을 거야 Kita akan baik-baik saja We’re gonna be okay 괜찮을 거야, 우리 Kita akan baik-baik saja It’s time to let go 내려놓을 때가 됐어 Sudah waktunya untuk melepaskan ‘Cause our time is up 우리 시간이 다 되었으니까 Karena waktu kita sudah habis But this summer night 하지만 이 여름밤엔 Namun di malam musim panas ini I know we’ll be alright 우리가 괜찮을 거라는 걸 알아 Aku tahu kita akan baik-baik saja (D. Bridge) We’re gonna be okay 괜찮을 거야 Kita akan baik-baik saja We’re gonna be okay 괜찮을 거야 Kita akan baik-baik saja Will we be okay? 우리 괜찮을까? Apakah kita akan baik-baik saja? (Hook) And we’re just riding the waves 우리는 파도를 타는 거야 Dan kita hanya mengarungi ombak Of this kinda love 이런 사랑의 파도를 Dari cinta seperti ini We’re gonna be okay 괜찮을 거야 Kita akan baik-baik saja We’re gonna be okay 괜찮을 거야, 우리 Kita akan baik-baik saja It’s time to let go 내려놓을 때가 됐어 Sudah waktunya untuk melepaskan ‘Cause our time is up 우리 시간이 다 되었으니까 Karena waktu kita sudah habis But this summer night 하지만 이 여름밤엔 Namun di malam musim panas ini I know we’ll be alright 우리가 괜찮을 거라는 걸 알아 Aku tahu kita akan baik-baik saja
@handt27643 ай бұрын
apreciate it ❤ greetings from 🇮🇩
@dept1133 ай бұрын
Summer Night 여름밤 ค่ำคืนฤดูร้อน (Hook) And we’re just riding the waves 우리는 파도를 타는 거야 เรากำลังโต้คลื่นไปกับมัน Of this kinda love 이런 사랑의 파도를 คลื่นแห่งความรักนี้ We’re gonna be okay 괜찮을 거야 เราจะไม่เป็นไร We’re gonna be okay 괜찮을 거야, 우리 เราจะไม่เป็นไร It’s time to let go 내려놓을 때가 됐어 ถึงเวลาที่ต้องปล่อยวางแล้ว ‘Cause our time is up 우리 시간이 다 되었으니까 เพราะเวลาของเราหมดลงแล้ว But this summer night 하지만 이 여름밤엔 แต่ในค่ำคืนฤดูร้อนนี้ I know we’ll be alright 우리가 괜찮을 거라는 걸 알아 ฉันรู้ว่าเราจะไม่เป็นไร (Verse 1) Lately I’ve been overthinking 요즘 나 생각에 잠겨 있어 เมื่อเร็วๆ นี้ฉันคิดมากเกินไป Maybe I just need some space 아마 여유가 좀 필요한 가봐 บางทีฉันอาจต้องการพื้นที่สักหน่อย But when I see you in the sunshine 하지만 햇살 아래에 있는 널 보면 แต่เมื่อฉันเห็นเธอท่ามกลางแสงแดด All my worries fade away 모든 걱정이 사라지지 ความกังวลทั้งหมดของฉันก็หายไป (Pre) What can I do 내가 뭘 할 수 있을까 ฉันจะทำอย่างไรดี Just to make you believe 널 믿게 하려면 เพื่อให้เธอเชื่อ That you’ll be happy 네가 정말 행복할 거라고 ว่าเธอจะมีความสุข Right here next to me? 여기 바로 내 곁에서 อยู่ที่นี่ข้างๆ ฉัน? The sun’s going down 해가 가라앉고 있어 พระอาทิตย์กำลังจะตก Back there behind the sea 저기 바다 너머로 ลงที่นั่นหลังทะเล Will we be okay? 우리 괜찮을까? เราจะไม่เป็นไรใช่ไหม? (Hook) And we’re just riding the waves 우리는 파도를 타는 거야 และเรากำลังโต้คลื่นไปกับมัน Of this kinda love 이런 사랑의 파도를 คลื่นแห่งความรักนี้ We’re gonna be okay 괜찮을 거야 เราจะไม่เป็นไร We’re gonna be okay 괜찮을 거야, 우리 เราจะไม่เป็นไร It’s time to let go 내려놓을 때가 됐어 ถึงเวลาที่ต้องปล่อยวางแล้ว ‘Cause our time is up 우리 시간이 다 되었으니까 เพราะเวลาของเราหมดลงแล้ว But this summer night 하지만 이 여름밤엔 แต่ในค่ำคืนฤดูร้อนนี้ I know we’ll be alright 우리가 괜찮을 거라는 걸 알아 ฉันรู้ว่าเราจะไม่เป็นไร (Verse 2) You and I got something special 너와 나 사이엔 특별한 뭔가가 있어 เธอกับฉันมีบางอย่างที่พิเศษ That’s pretty hard to deny 거부하기가 힘들지 ซึ่งยากที่จะปฏิเสธได้ The way you look, another level 너의 모습은 또 다른 레벨 ลักษณะของเธออยู่ในระดับที่แตกต่าง While I fall into your eyes 난 네 눈빛에 빠져들어 ขณะที่ฉันตกอยู่ในดวงตาของเธอ (Pre) What can I do 내가 뭘 할 수 있을까 ฉันจะทำอย่างไรดี Just to make you believe 널 믿게 하려면 เพื่อให้เธอเชื่อ That you’ll be happy 네가 정말 행복할 거라고 ว่าเธอจะมีความสุข Right here next to me? 여기 바로 내 곁에서 อยู่ที่นี่ข้างๆ ฉัน? The sun’s going down 해가 가라앉고 있어 พระอาทิตย์กำลังจะตก Back there behind the sea 저기 바다 너머로 ลงที่นั่นหลังทะเล Will we be okay? 우리 괜찮을까? เราจะไม่เป็นไรใช่ไหม? (Hook) And we’re just riding the waves 우리는 파도를 타는 거야 และเรากำลังโต้คลื่นไปกับมัน Of this kinda love 이런 사랑의 파도를 คลื่นแห่งความรักนี้ We’re gonna be okay 괜찮을 거야 เราจะไม่เป็นไร We’re gonna be okay 괜찮을 거야, 우리 เราจะไม่เป็นไร It’s time to let go 내려놓을 때가 됐어 ถึงเวลาที่ต้องปล่อยวางแล้ว ‘Cause our time is up 우리 시간이 다 되었으니까 เพราะเวลาของเราหมดลงแล้ว But this summer night 하지만 이 여름밤엔 แต่ในค่ำคืนฤดูร้อนนี้ I know we’ll be alright 우리가 괜찮을 거라는 걸 알아 ฉันรู้ว่าเราจะไม่เป็นไร (D. Bridge) We’re gonna be okay 괜찮을 거야 เราจะไม่เป็นไร We’re gonna be okay 괜찮을 거야 เราจะไม่เป็นไร Will we be okay? 우리 괜찮을까? เราจะไม่เป็นไรใช่ไหม? (Hook) And we’re just riding the waves 우리는 파도를 타는 거야 และเรากำลังโต้คลื่นไปกับมัน Of this kinda love 이런 사랑의 파도를 คลื่นแห่งความรักนี้ We’re gonna be okay 괜찮을 거야 เราจะไม่เป็นไร We’re gonna be okay 괜찮을 거야, 우리 เราจะไม่เป็นไร It’s time to let go 내려놓을 때가 됐어 ถึงเวลาที่ต้องปล่อยวางแล้ว ‘Cause our time is up 우리 시간이 다 되었으니까 เพราะเวลาของเราหมดลงแล้ว But this summer night 하지만 이 여름밤엔 แต่ในค่ำคืนฤดูร้อนนี้ I know we’ll be alright 우리가 괜찮을 거라는 걸 알아 ฉันรู้ว่าเราจะไม่เป็นไร
@dept1133 ай бұрын
Summer Night 여름밤 夏の夜 (Hook) And we’re just riding the waves 우리는 파도를 타는 거야 僕たちは波に乗っているんだ Of this kinda love 이런 사랑의 파도를 このような愛の波に We’re gonna be okay 괜찮을 거야 僕たちは大丈夫だよ We’re gonna be okay 괜찮을 거야, 우리 僕たちは大丈夫だよ It’s time to let go 내려놓을 때가 됐어 手放す時が来た ‘Cause our time is up 우리 시간이 다 되었으니까 僕たちの時間が終わったから But this summer night 하지만 이 여름밤엔 でもこの夏の夜には I know we’ll be alright 우리가 괜찮을 거라는 걸 알아 僕たちは大丈夫だと分かっている (Verse 1) Lately I’ve been overthinking 요즘 나 생각에 잠겨 있어 最近、考えすぎているんだ Maybe I just need some space 아마 여유가 좀 필요한 가봐 多分、少し余裕が必要なんだろう But when I see you in the sunshine 하지만 햇살 아래에 있는 널 보면 でも、君を日差しの中で見ると All my worries fade away 모든 걱정이 사라지지 すべての心配が消えていくんだ (Pre) What can I do 내가 뭘 할 수 있을까 僕に何ができるだろう Just to make you believe 널 믿게 하려면 君を信じさせるためには That you’ll be happy 네가 정말 행복할 거라고 君が本当に幸せになると Right here next to me? 여기 바로 내 곁에서 ここ、僕の隣で The sun’s going down 해가 가라앉고 있어 太陽が沈んでいく Back there behind the sea 저기 바다 너머로 あそこ、海の向こうに Will we be okay? 우리 괜찮을까? 僕たちは大丈夫かな? (Hook) And we’re just riding the waves 우리는 파도를 타는 거야 僕たちは波に乗っているんだ Of this kinda love 이런 사랑의 파도를 このような愛の波に We’re gonna be okay 괜찮을 거야 僕たちは大丈夫だよ We’re gonna be okay 괜찮을 거야, 우리 僕たちは大丈夫だよ It’s time to let go 내려놓을 때가 됐어 手放す時が来た ‘Cause our time is up 우리 시간이 다 되었으니까 僕たちの時間が終わったから But this summer night 하지만 이 여름밤엔 でもこの夏の夜には I know we’ll be alright 우리가 괜찮을 거라는 걸 알아 僕たちは大丈夫だと分かっている (Verse 2) You and I got something special 너와 나 사이엔 특별한 뭔가가 있어 君と僕の間には特別な何かがある That’s pretty hard to deny 거부하기가 힘들지 それは否定するのが難しい The way you look, another level 너의 모습은 또 다른 레벨 君の姿は別のレベルだ While I fall into your eyes 난 네 눈빛에 빠져들어 僕は君の瞳に落ちていくんだ (Pre) What can I do 내가 뭘 할 수 있을까 僕に何ができるだろう Just to make you believe 널 믿게 하려면 君を信じさせるためには That you’ll be happy 네가 정말 행복할 거라고 君が本当に幸せになると Right here next to me? 여기 바로 내 곁에서 ここ、僕の隣で The sun’s going down 해가 가라앉고 있어 太陽が沈んでいく Back there behind the sea 저기 바다 너머로 あそこ、海の向こうに Will we be okay? 우리 괜찮을까? 僕たちは大丈夫かな? (Hook) And we’re just riding the waves 우리는 파도를 타는 거야 僕たちは波に乗っているんだ Of this kinda love 이런 사랑의 파도를 このような愛の波に We’re gonna be okay 괜찮을 거야 僕たちは大丈夫だよ We’re gonna be okay 괜찮을 거야, 우리 僕たちは大丈夫だよ It’s time to let go 내려놓을 때가 됐어 手放す時が来た ‘Cause our time is up 우리 시간이 다 되었으니까 僕たちの時間が終わったから But this summer night 하지만 이 여름밤엔 でもこの夏の夜には I know we’ll be alright 우리가 괜찮을 거라는 걸 알아 僕たちは大丈夫だと分かっている (D. Bridge) We’re gonna be okay 괜찮을 거야 僕たちは大丈夫だよ We’re gonna be okay 괜찮을 거야 僕たちは大丈夫だよ Will we be okay? 우리 괜찮을까? 僕たちは大丈夫かな? (Hook) And we’re just riding the waves 우리는 파도를 타는 거야 僕たちは波に乗っているんだ Of this kinda love 이런 사랑의 파도를 このような愛の波に We’re gonna be okay 괜찮을 거야 僕たちは大丈夫だよ We’re gonna be okay 괜찮을 거야, 우리 僕たちは大丈夫だよ It’s time to let go 내려놓을 때가 됐어 手放す時が来た ‘Cause our time is up 우리 시간이 다 되었으니까 僕たちの時間が終わったから But this summer night 하지만 이 여름밤엔 でもこの夏の夜には I know we’ll be alright 우리가 괜찮을 거라는 걸 알아 僕たちは大丈夫だと分かっている
@dept1133 ай бұрын
Summer Night 여름밤 noche de verano (Hook) And we’re just riding the waves 우리는 파도를 타는 거야 Y solo estamos montando las olas Of this kinda love 이런 사랑의 파도를 De este tipo de amor We’re gonna be okay 괜찮을 거야 Vamos a estar bien We’re gonna be okay 괜찮을 거야, 우리 Vamos a estar bien It’s time to let go 내려놓을 때가 됐어 Es hora de soltar ‘Cause our time is up 우리 시간이 다 되었으니까 Porque nuestro tiempo se ha acabado But this summer night 하지만 이 여름밤엔 Pero en esta noche de verano I know we’ll be alright 우리가 괜찮을 거라는 걸 알아 Sé que estaremos bien (Verse 1) Lately I’ve been overthinking 요즘 나 생각에 잠겨 있어 Últimamente he estado pensando demasiado Maybe I just need some space 아마 여유가 좀 필요한 가봐 Tal vez solo necesite un poco de espacio But when I see you in the sunshine 하지만 햇살 아래에 있는 널 보면 Pero cuando te veo bajo el sol All my worries fade away 모든 걱정이 사라지지 Todas mis preocupaciones desaparecen (Pre) What can I do 내가 뭘 할 수 있을까 ¿Qué puedo hacer Just to make you believe 널 믿게 하려면 Para hacerte creer That you’ll be happy 네가 정말 행복할 거라고 Que serás feliz Right here next to me? 여기 바로 내 곁에서 Aquí, justo a mi lado? The sun’s going down 해가 가라앉고 있어 El sol se está poniendo Back there behind the sea 저기 바다 너머로 Allí detrás del mar Will we be okay? 우리 괜찮을까? ¿Estaremos bien? (Hook) And we’re just riding the waves 우리는 파도를 타는 거야 Y solo estamos montando las olas Of this kinda love 이런 사랑의 파도를 De este tipo de amor We’re gonna be okay 괜찮을 거야 Vamos a estar bien We’re gonna be okay 괜찮을 거야, 우리 Vamos a estar bien It’s time to let go 내려놓을 때가 됐어 Es hora de soltar ‘Cause our time is up 우리 시간이 다 되었으니까 Porque nuestro tiempo se ha acabado But this summer night 하지만 이 여름밤엔 Pero en esta noche de verano I know we’ll be alright 우리가 괜찮을 거라는 걸 알아 Sé que estaremos bien (Verse 2) You and I got something special 너와 나 사이엔 특별한 뭔가가 있어 Tú y yo tenemos algo especial That’s pretty hard to deny 거부하기가 힘들지 Que es bastante difícil de negar The way you look, another level 너의 모습은 또 다른 레벨 Tu apariencia, otro nivel While I fall into your eyes 난 네 눈빛에 빠져들어 Mientras caigo en tus ojos (Pre) What can I do 내가 뭘 할 수 있을까 ¿Qué puedo hacer Just to make you believe 널 믿게 하려면 Para hacerte creer That you’ll be happy 네가 정말 행복할 거라고 Que serás feliz Right here next to me? 여기 바로 내 곁에서 Aquí, justo a mi lado? The sun’s going down 해가 가라앉고 있어 El sol se está poniendo Back there behind the sea 저기 바다 너머로 Allí detrás del mar Will we be okay? 우리 괜찮을까? ¿Estaremos bien? (Hook) And we’re just riding the waves 우리는 파도를 타는 거야 Y solo estamos montando las olas Of this kinda love 이런 사랑의 파도를 De este tipo de amor We’re gonna be okay 괜찮을 거야 Vamos a estar bien We’re gonna be okay 괜찮을 거야, 우리 Vamos a estar bien It’s time to let go 내려놓을 때가 됐어 Es hora de soltar ‘Cause our time is up 우리 시간이 다 되었으니까 Porque nuestro tiempo se ha acabado But this summer night 하지만 이 여름밤엔 Pero en esta noche de verano I know we’ll be alright 우리가 괜찮을 거라는 걸 알아 Sé que estaremos bien (D. Bridge) We’re gonna be okay 괜찮을 거야 Vamos a estar bien We’re gonna be okay 괜찮을 거야 Vamos a estar bien Will we be okay? 우리 괜찮을까? ¿Estaremos bien? (Hook) And we’re just riding the waves 우리는 파도를 타는 거야 Y solo estamos montando las olas Of this kinda love 이런 사랑의 파도를 De este tipo de amor We’re gonna be okay 괜찮을 거야 Vamos a estar bien We’re gonna be okay 괜찮을 거야, 우리 Vamos a estar bien It’s time to let go 내려놓을 때가 됐어 Es hora de soltar ‘Cause our time is up 우리 시간이 다 되었으니까 Porque nuestro tiempo se ha acabado But this summer night 하지만 이 여름밤엔 Pero en esta noche de verano I know we’ll be alright 우리가 괜찮을 거라는 걸 알아 Sé que estaremos bien
@omo54263 ай бұрын
I love you! Thank you for the song😭😭😭 this is so sweet🥹💗
@allenyoon1113 ай бұрын
I like the lightness that gets rid of the heat. be okay❤❤❤
@abrilambrosio85163 ай бұрын
The most wonderful and nostalgic connection that time gives us. ❤
@cyxxdya3 ай бұрын
omgggg i really really like this song!!! 😍❤️
@ebelichsu2 ай бұрын
từ hôm đi concert của ổng là mê nhạc ổng lắm luôn. Không chỉ mỗi Van Gogh mà bài nào cũng có sức hút riêng hết á. Cố lên nha Dept! Hôm nào lại qua Việt Nam chơi nha😉
@meli62813 ай бұрын
Omg 💗🦋se qué será muy lindoooo
@Chigiri_ojyosama3 ай бұрын
노래 도입부에서 바로 깔끔함과 시원함이 같이 느껴지는 게 진짜 좋은 듯..!! 이런 노래는 언제나 환영..😻
@nguyenhuy4793 ай бұрын
Yeah that's summer vibe
@eeelizeeee3 ай бұрын
so beautiful
@nguyenngocvanquynh45293 ай бұрын
Love your songs From Vietnam with love
@thanhngocnguyen76943 ай бұрын
waiting rn
@noviadara72053 ай бұрын
FINALLYYYY SELALU ENAK ❤❤❤🎉🎉🎉🎉
@ChaffleWadapon3 ай бұрын
Babe wake up, Dept just dropped another seasonal banger ❤🤍