Impresionante tema! si bien es cierto prefiero el de Vergil y el de Dante este esta bastante bueno tambien espero que les sea de utilidad la traducción muchas gracias por su apoyo :)
@nicolawaifu013 Жыл бұрын
El wey de los cacahuates:
@Gus_Gus2k6 ай бұрын
Porque le dicen así xd
@saydertez94953 ай бұрын
@@Gus_Gus2k por que no tiene papá 🗣️🗣️🗣️🔥🔥🔥🔥
@junkdog48227 ай бұрын
El cabron de los manies
@ravenbid11727 ай бұрын
El de las tortillas:
@Os-iris6 ай бұрын
La tormentita
@jinx90Ай бұрын
Jjajsjajjshajssj
@seeven-lo1qk Жыл бұрын
Grandiosa traducción Bro!🫶 Me encanta el ritmo y la energía de esta canción
@zafielsama3931 Жыл бұрын
Muchas Gracias! Sin duda una canción excelente!
@Jack_MarstonRdR1 Жыл бұрын
Wow era mí canción
@abrahamparra342525 күн бұрын
el wey de las emotizas
@alexisolea98203 ай бұрын
El de los fletes:
@alphas1112 ай бұрын
El de los tamales:
@neiiver Жыл бұрын
yo creo que seria mejor aprieta, un gatillo no se puede halar por lo que se
@neiiver Жыл бұрын
igual el trabajo de traduccion que hiciste esta bueno, gracias
@akirauragami7471 Жыл бұрын
2:48 ¿''hala''? ¿qué es eso? xD ¿no sería ''tira'', ''presiona'' o ''aprieta''? xD
@zafielsama3931 Жыл бұрын
suena mejor asi xD me gusta mas simplemente seguir el verso con lo que sigue aunque se puede traducir asi, investiga un poco mas del vocabulario haha
@akirauragami7471 Жыл бұрын
@@zafielsama3931 ya miré, y en América sería con J , en plan ''JALA'' xDD
@zafielsama3931 Жыл бұрын
@@akirauragami7471 Omg,es increíble el pésimo léxico que tienen muchos que ven estos vídeos de letras estoy asustado de como les enseñaron a leer y escribir, Jalar esta mal escrito colega, se escribe Halar. Jalar se usa en el lenguaje hablado no escrito o lo mismo seria decir en el lenguaje coloquial!! hay que informarse un poco y mejorar el léxico antes de escribir estos comentarios! sin ofender lo digo, créeme! es para que no hagan el ridículo comentando estas cosas u corrigiendo sin saber, por que otros pueden pensar que tienen razón, al comentario de arriba se lo puse así para que se diera el mismo cuenta de su error, por eso le escribí investiga vocabulario! haha
@neiiver Жыл бұрын
@@zafielsama3931 yo creo que depende mas de como lo entiendan mas no de como sea en realidad pero bueno
@elweydeloscacahuates7777 ай бұрын
@@zafielsama3931Primero si vas a subir mrds a tu gusto mejor no los subas, y segundo aprende inglés y consigue un mejor traductor, porque lo que tu traduces es mrd pura