Find further details about the info in the video here: drive.google.com/file/d/1OTMLv2HuhRq_0N_CANiLm8pFs5nUOQrF/view?usp=sharing KZbin playlist: kzbin.info/aero/PLKscGWQqgJ6KQtfWQN-Z7cjn9i89LZXfQ Spotify playlist (less complete due to unavailable tracks): open.spotify.com/playlist/3FTsh7nNVqxwQlRmImzl0y?si=263f1eed68b5400d
@christophermichaelclarence60033 жыл бұрын
Thank for you featuring our Hunchback of Notre-Dame/Le Bossu de Notre Dame 🟦⬜🟥🇫🇷. After what happened to it in 2019. Really apreciate
@brunosamuraipictures8902 жыл бұрын
2:13 el idioma original en ese cuento, era e Danes, no italiano.
@FlamSparks2 жыл бұрын
@GameWizard21st _I_ promised nothing. I only pointed out that Disney has not released such a dubbing.
@WeberAreiv2 жыл бұрын
Here, I'll do Quechua and Sami dubs.
@isfuvlol56232 жыл бұрын
Hans wouldn’t speak Sámi in a town especially with such a big gathering of important people
@Agohiza3 жыл бұрын
I really like the touch that you added Quechua for emperor's new groove even though there's no dubbing, I feel like it shows a bit how that language is underappreciated or neglected, it's not even an option on Google Translate, and that goes for many indigenous Latin American languages
@chrissy69693 жыл бұрын
I agree, there should be more appreciation for not well known languages and cultures
@untitledjuan3 жыл бұрын
It's even more surprising considering there are still literally millions of speakers of Quechua in South America today
@ElmKyh3 жыл бұрын
Yeah
@ElmKyh3 жыл бұрын
@@untitledjuan I'm peruvian and I can confirm that. You could find them in some parts of the country. (Sorry Idk how to explain it in english rn 😅)
@rashiimii66002 жыл бұрын
The Inca language was puquina, the language of the general population was quechua
@amadeosendiulo21373 жыл бұрын
6:21 That switch from French to Norwegian is very impressive and realistic :-)
@mattdubs58012 жыл бұрын
salutooon
@offspring9742 жыл бұрын
I didn't know that some native norvegians speak french
@amadeosendiulo21372 жыл бұрын
@@mattdubs5801 Saluton, samideano!
@amadeosendiulo21372 жыл бұрын
@@offspring974 Dude, it was a coronation. There were foreign guests! Also French was a lingua franca back then.
@offspring9742 жыл бұрын
@@amadeosendiulo2137 Oh I see, now it's clear and logic 😁
@basedkaiser53523 жыл бұрын
Hearing Snow White singing in German is such a treat.
@antoniakrischer86603 жыл бұрын
Why?
@poliana142 жыл бұрын
@@antoniakrischer8660 It's beautiful
@jamielukesadler27252 жыл бұрын
@just_cámilø wenn wieder frühling ist - schneewittchen
@Feimicha2 жыл бұрын
I know-
@ivancaraig17152 жыл бұрын
Im currently studying German so ja.
@azubliss3 жыл бұрын
I really liked the switch in languages in the Frozen part. Amazing to hear different tongues in one scene 😊
@thecatjall78483 жыл бұрын
I loved that detail
@kata8652 жыл бұрын
I didn't understand why they put so many unofficial languages to the Frozen, I mean that Norway has only two official languages and they are norwegian and sàme.
@thecatjall78482 жыл бұрын
@@kata865 the oficial languages aren't only two in the country during it's territory's all existence...and there's some dialects also
@kata8652 жыл бұрын
@@thecatjall7848 no, the official languages of Norway are norwegian and sàmi, but they do teach other languages in schools, but those are the two. Finnish, spanish, swedish or german... aren't the original and official languages of Norway. Obviously there are people who can speak in those languages but they aren't their official languages.
@thecatjall78482 жыл бұрын
@@kata865 foreign go to coronation ceremonies too This requires a facepalm
@oof33972 жыл бұрын
How come nobody noticed how beautiful that hindi dub in jungle book is?
@yase04962 жыл бұрын
IKR
@Twinklenighterstarshine2 жыл бұрын
i sure did!
@friederikemartinmusic2 жыл бұрын
EXACTLY
@friederikemartinmusic2 жыл бұрын
Who is singing dub
@koifishieeee2 жыл бұрын
Exactly!!!
@frostflaggermus2 жыл бұрын
Now I really hope a full version of 'Love is an open door' with the Danish Hans and Norwegian Anna exists somewhere. It would be the most correct version of the song. Actually, I'd like the entire Frozen movie with everyone speaking their correct languages. That would be really fun. The Scandinavian languages are fairly mutually intelligible, so as a Norwegian this would only feel natural. Such a shame that Frozen 1 didn't release in Sámi though :( They hardly get any dubs in the first place...
@DasTamii2 жыл бұрын
Actually it wouldn't be correct, because it wouldn't make any sense for Hans to speak Danish and Anna speaking Norwegian and understanding each other. It actually would make sense for Hans to speak the same language as Anna, because he visit her country. It's like I visit the US and only speak German with everyone...
@rockzs74r2 жыл бұрын
@@DasTamii I don't know about Scandinavian language. But many languages from the same root are very easy to understand to each of their speaker. I am Indonesian and I can converse without much problem with Malaysian despite I am speaking Indonesian and they speak Malay. Because our language come from the same roots. I think people in Mediteran like Spanish Portuguese and Italian also speak quite similarly and can understand each other despite speaking their own language
@DasTamii2 жыл бұрын
@@rockzs74r Its similar, but they won't understand each other 100%. Its the same with Croatian and Slovakian. But for example, most Germans don't understand Swiss and some Germans even don't understand Austrians and its all the same language and only different dialects ...
@rockzs74r2 жыл бұрын
@@DasTamii well thanks for the info. I will also clarify that its also the case for me and my Malaysian neighbours. We didn't understand 100% word for word. But we get what they want and almost no chance of misunderstanding. Thanks you so much for the knowledge you share.
@DasTamii2 жыл бұрын
@@rockzs74r What I wanted to say is, that it wouldn't make sense, that they have normal conversations but in two different languages, even if you understand parts :)
@wolfsydproductions90822 жыл бұрын
I can't possible express how much I appreciate the inclusion of Quechua for Emperor's New Groove. Much of my family comes from the mountainous areas near Cusco and has a history with that language. Not to mention how it's what the Incas really spoke at the time. Really made my day :)
@sirkook87693 жыл бұрын
5:22 gave me goosebumps. So beautiful song
@Bebe-rn2fh3 жыл бұрын
So true! It sounds so much better in Hindi
@nsabakazmi2 жыл бұрын
I am pakistani i speak urdu but i understand Hindi and... The lyrics are SOOOO DIFFERENT FROM THE ENG DUBB
@rimzooi2 жыл бұрын
@@nsabakazmi I feel u sis, we need a Pakistani princess
@lamatrix60842 жыл бұрын
@@nsabakazmi wow que bueno que hables varios idiomas te felicito
@Borderlineluv2 жыл бұрын
@@lamatrix6084 the languages are incredibly similair,like some of the words are the same,so it's incredbily easy for one to understand the other language and for all the goras to get confused XD
@josegervacio11213 жыл бұрын
As a language/culture nerd, this was so interesting. I read both Google drives PDFs. Thank you for making these two videos! I really hope to see more!
@BakaTaco2 жыл бұрын
I really appreciate that this doesn't JUST include the main stream stuff. It includes some lesser known films, so we can get more languages and history. I also really like the additional info provided, as well as including languages even if a dub does not exist or, sadly, the language has died out, and multiple languages if the original language may be vague or unknown, even for minor characters that briefly appear.
@bootsjacket2 жыл бұрын
the hindi in the jungle book one was so beautiful
@easternlights31552 жыл бұрын
I wanted to remark that if Tangled is set in Central Europe, then Czech would also be a viable language... but then I remembered that in the 18th century, everybody spoke German here anyway and Czech was pretty much dead. Well played, indeed. You even accounted for national tragedies XD
@DasTamii2 жыл бұрын
The original fairytale takes place in Germany, so it's correct. Rapunzel is a German word.
@easternlights31552 жыл бұрын
@@DasTamii The original fairy tale was French, it was only adapted by the Brothers Grimm, but considering how natural it is for fairy tales to spread across cultures, I think it hardly matters who came up with it first.
@DasTamii2 жыл бұрын
@@easternlights3155 Wrong.The origin of Rapunzel is Petrosinella and it's from Italy. But it's not the exact same story, Brothers Grimm changed many things, making their own fairytale out of it. So the original story of Rapunzel takes place in Germany, not Italy and least of all in France. :) Would have Disney made a movie where the girl is named "Petrosinella" then you could say, its Italian.
@HM-iy3dc2 жыл бұрын
It's a German fairy tale, Germany is a country in Central Europe
@maximilianeller92592 жыл бұрын
Tragedy?
@Ceratosaur2 жыл бұрын
Love Snow White‘s song in German, it’s beautiful. People never get to hear the beauty of the German language…
@chloeeng6811 Жыл бұрын
It very beautiful
@juliasings6131 Жыл бұрын
I think there's something so beautifully personal about hearing the characters speak and sing in their native languages rather than the lingua franca of English. I was in frozen recently and for that exact reason I'm learning a bit of norwegian (and I think I'm gonna keep with it because it's quite lovely) And as much as I enjoy hearing every clip, some stand out more than others, and I don't know. Maybe it's that I'm semi fluent in German, but tangled and snow white stand out as a couple of my favorites. I love the German language and how it fits the characters (especially mother gothel) so well as they sing in it
@littlemissprimrose2 жыл бұрын
Is no one talking about how pretty the Jungle Book one is?
@bjorn14682 жыл бұрын
It should be in bengali
@littlemissprimrose2 жыл бұрын
@@bjorn1468 Thanks for the info!
@Sarah-ij4vf2 жыл бұрын
@@bjorn1468 no
@tianaadvani13942 жыл бұрын
@@bjorn1468 it’s set in Madhya Pradesh so it’s not supposed to be in Bengali
@pyro.prime.official2 жыл бұрын
Everyone's talking about that
@c0ral_gamez2 жыл бұрын
5:22 Can we talk about how pretty thid part is I NEED A FULL PART 😭
@leilaroy-sokhey63082 жыл бұрын
I CNAT FIND ON SPOTIFY
@Mycroft932 жыл бұрын
Ichabod in Dutch was a nice touch, considering that the story is set in a Dutch American farming town in upstate New York, shortly after the American Revolution and most in the town would have probably spoken it on and off.
@silyknow2 жыл бұрын
I was very happy about it too!
@forcaaereabrasileira53942 жыл бұрын
Ichabod made my interest about everything legend related grow! I'm writing those informations.
@calanon5342 жыл бұрын
Terrytown is not in upstate New York, it's near Manhattan. It's also highly unlikely they would have spoken Dutch except at home or in private. English was the primary language of the land, especially after the war.
@nicksanchez91422 жыл бұрын
@@calanon534 that's what I was thinking, even back then when travel was much slower I would think it would be close enough to be in the Manhattan sphere of influence. I know Van Buren grew up speaking dutch in kinderhook but that was a incredibly small town inland from the river and fairly far from any big cities.
@queenpatience75242 жыл бұрын
Okay but the girl singing in Hindi is DO BEAUTIFUL
@zoharamitai87192 жыл бұрын
"Out there" in French sounds absolutely beautiful. Hellfire in French gives me chills
@black-cat38542 жыл бұрын
C’est quoi out there???? Je suis française
@msulimah_potato2 жыл бұрын
@@black-cat3854 la chanson de quasimodo
@beatlesstones32802 жыл бұрын
@@black-cat3854 le bossu de notre-dame.
@flickcentergaming6802 жыл бұрын
You should hear Hellfire in Latin! Holy crow, talk about chills
@williswameyo57378 ай бұрын
Hellfire in French was really chilling
@drravenworks45062 жыл бұрын
As a Norwegian who has watched this movie twelve times, I almost cried hearing my childhood get edited into one of the greatest things on the internet.😢😢😢
@ZE.brigitte2 жыл бұрын
As a french, you can't understand how much I love the French dub for The Hunchback Of Notre Dame
@biancaisidk3 жыл бұрын
I seriously enjoy this type of content and can’t wait to see it !
@c.lineofficial3 жыл бұрын
Disney must really like French tales!
@christophermichaelclarence60033 жыл бұрын
True Fact : Most Disney movies were set in France. ⚜️ Sleeping Beauty ⚜️ Cinderella ⚜️ Beauty and the Beast ⚜️ Hunchback of Notre Dame ⚜️ Aristocats ⚜️ Ratatouille ⚜️ The Princess and the Frog (the Story takes place in Louisiana, New Orleans was once used to be a French Colony ) ⚜️ Moana (set in Polynesia currently a French Oversea territory) Not only that Mr Walt Disney himself is from France specifically in Normandy Hehe Vive la France 🟦⬜🟥🇫🇷🐓🥖🥐
@sirkook87693 жыл бұрын
@@christophermichaelclarence6003 Germany too!! 😠
@xenotypos3 жыл бұрын
The family name Disney comes from "d'Isigny" ("from Isigny"), Isigny is a town in northern France. That being said, in practice his family was more from the UK than anything else since that name comes from so long ago, probably the middle ages.
@c.lineofficial3 жыл бұрын
@@xenotypos That's quite a fun fact! Thank you for that!
@christophermichaelclarence60032 жыл бұрын
@Proud Gypsy I know. Until we French showed up
@sledgehog13 жыл бұрын
Was I the only one enjoying the transition from Danish to Finnish? Something really made me smile, there! Such a difference in languages :)
@FlamSparks3 жыл бұрын
That was actually a transition from Norwegian to Finnish: Hans is singing in Danish, but Anna in Norwegian
@sledgehog12 жыл бұрын
@@FlamSparks You're exactly right! It went Danish -> Norwegian -> Finnish. The transition from Indo European to Uralic is what I fundamentally mean. :)
@Schattennebel3 жыл бұрын
This proves that music a language everyone can understand.
@unknownname8822 жыл бұрын
It feels nice seeing these characters in their native language all of the languages are beautiful also as someone who is part German it is cool hearing my ancestors native language
@Borderlineluv2 жыл бұрын
5:22...The hindi version of that song sounds SO SO SOOOOOO GOOD-we need more desi disney/pixar characters[also,can anyone tell me the name of the song?]
@kim546882 жыл бұрын
"Ye panghat" in english it's "my own home"
@puroobsessed2 жыл бұрын
We have another new one its Priya from turning red
@Sarah-ij4vf2 жыл бұрын
Its indian not desi
@user-hq8wm8giyujcg2 жыл бұрын
indian stories by indian movies for indian people not foreign exoticism
@lamewater7722 жыл бұрын
@@Sarah-ij4vf desi means indigenous in hindi and the op is an indian
@attakiraautumncat39622 жыл бұрын
4:06 is soooooooooo beautiful!
@josephpacheco76442 жыл бұрын
(5:24) The jungle book is said to take place in India, although King Louie is an orangutan. Orangutans only live in the islands of Indonesia rather than in continental Asia. I know it's just a movie but I always just found it interesting.
@muhammadeisa14592 жыл бұрын
Yes the animators weren't aware of that fact. I think King Louie doesn't even exist in the original book, if I remember right.
@Skylander2532 жыл бұрын
Rudyard Kipling - who wrote the jungle book actually came to India to know the indian jungles to write the story.
@andy83572 жыл бұрын
@@Skylander253 He didn't came to India. He was born in India in present day Mumbai. He visited Seeonee in present day Madhya Pradesh, India and took inspiration from it.
@ishanbajpai69402 жыл бұрын
@@andy8357 he based the jungle book on Bandhavgarh jungle in cent al India.
@Afiqrahimanfongaielang8811 ай бұрын
Indonesia? Bro, Orang Utan literally live in every parts of Southeast Asia.
@ariannagorbet66743 жыл бұрын
Native Languages Flags Sleeping Beauty: 🇫🇷 (France) The Emperor’s New Groove: 🇵🇪 (Peru) The Hunchback of Norte Dame: 🇫🇷 (France) Snow White and The Seven Dwarfs: 🇩🇪 (Germany) The Little Mermaid: 🇮🇹 (Italy) Pocahontas: 🇺🇸 (United States) Tangled: 🇩🇪 (Germany) Beauty and The Beast: 🇫🇷 (France) The Adventures of Ichabod: 🇺🇸 (United States) Melody Time: 🇺🇸 (United States) The Jungle Book: 🇮🇳 (India) Melody Time (again): 🇺🇸 (United States) Cinderella: 🇫🇷 (France) Frozen: 🇳🇴 (Norway)
@jasminejohnston63933 жыл бұрын
The Emperor’s New Groove takes place in Peru
@ariannagorbet66743 жыл бұрын
@@jasminejohnston6393 Fixed.
@vetarlittorf18073 жыл бұрын
The Little Mermaid is definitely not in Denmark.
@ariannagorbet66743 жыл бұрын
@@vetarlittorf1807 Fixed.
@christophermichaelclarence60033 жыл бұрын
Hehe Vive la France 🟦⬜🟥💪🇫🇷👊 Lot of Disney movies were set in France
@lavenderotaku24812 жыл бұрын
I need to watch Hunchback of Notre Dame again.. cus goodness Quazi just BELTING in French sounds absolutely amazing. Hearing Ariel singing in Italian was actually really cool, I always thought she was Danish; but maybe I got the geography wrong. Thank you for including the opening song in Pocahontas! It’s absolutely gorgeous and I wish it was longer. Also hearing Eugene and Rapunzel harmonizing in German was GORGEOUS! I wanna go find a version of that and Snow White dubbed in German so I can watch those..
@futtuluttu98612 жыл бұрын
the little mermaid is danish it takes place near the american virgin islands
@seabreezeoceandreams2 жыл бұрын
hello fellow helltalian
@lavenderotaku24812 жыл бұрын
@@seabreezeoceandreams Hello friend!
@emerald7810 Жыл бұрын
The original story by Hans Christian Andersen was in Danish. Prince Eric's kingdom in the Disney movie isn't canonically placed anywhere in particular, but it seems to have a warm-but-not-tropical climate. Then there's the fact that Ariel's father, Triton, is based on the Greek deity Triton (a son of Poseidon), and Atlantica is full of Greco-Roman architecture. So personally, I would put it somewhere in the vicinity of Italy or Greece.
@lucianoosorio59423 жыл бұрын
I would love to see a Japanese Disney princess. Who agrees with me? My idea is like another warrior princess like Mulan, samurais, ninjas, and she is beautiful like any other Disney princess. She is beautiful but deadly
@ivangibaja40703 жыл бұрын
We need Spanish (from Spain) Portuguese, Japanese, Italian
@tomboyjessie13523 жыл бұрын
That would be cool
@zoeisabelle21603 жыл бұрын
I do, as an Asian myself, we do need another Asian Disney princess since we already got Mulan and Raya
@tareqmaeed3 жыл бұрын
I’m not sure, but i think that princess Vanellope from ‘’ Wreck It Ralph “ is Japanese.
@lucianoosorio59423 жыл бұрын
@@tareqmaeed I don’t think Vanellope from Wreck it Ralph is Japanese. Look at the name Vanellope Von Schweetz. The middle name is German and the last name sounds German so she would be German. Her game is Japanese though. Here’s an example you know Mario and Luigi from Mario bros? Nintendo is a Japanese company, but they speak Italian so they are Italian.
@1SpicyMeataball2 жыл бұрын
Very interesting choice of Dutch for The Adventures of Ichabod. Though the writer Washington Irving was American (born in what is now NYC)The land that became Sleepy Hollow was bought from a Dutch lawyer Adriaen van der Donck before English takeover in 1664 (wikipedia) and the Dutch are known to have settled in the area along with the English. It's not too farfetched that people in that area at that time would speak Dutch. Someone did some research. 😉
@williswameyo57378 ай бұрын
Historically most Dutch settlers lived along the East Coast in US (close to New York)
@briarhamrick2 жыл бұрын
i love how you had so many languages for frozen because neighboring kingdoms were different countries. very appreciated!
@mayabakke4 ай бұрын
6:45 thanks for including sámi even tho there wasnt a dub released
@FlamSparks4 ай бұрын
Glad you appreciated this detail (and the research behind it) ^^
@jessicabentivenga83153 жыл бұрын
Part 3 please, also Encanto takes place in the late 1950's-early 1960's.
@simi82022 жыл бұрын
wow i must be around war world 2!
@ericdunn3602 жыл бұрын
Actually around 1952.
@Girlyvibez._.2 жыл бұрын
It's between 1970 to 80
@longbeachday2 жыл бұрын
@Proud Gypsy the thousands day war is happening around that time, so definitely not 2021
@longbeachday2 жыл бұрын
@Proud Gypsy because they made it now 😭 if they had it in 1960s style, people wouldn't listen to it
@justmyselfcn2 жыл бұрын
The Hunchback of Notre Dame should also have included some form of Romani, care of Esmeralda. Of course Disney has a long way to go with their dubs (as this video points out) so it makes some sense.
@ilelaptite64182 жыл бұрын
Esmeralda is spanish tho
@justmyselfcn2 жыл бұрын
@@ilelaptite6418 yeah but she's Roma, so her native language wouldn't be Spanish. She would understand and speak it, but that wouldn't be her native language.
@tibsky13962 жыл бұрын
She is French in the book, but adopted by the Romanies.
@justmyselfcn2 жыл бұрын
@@tibsky1396 yeah she would still be able to speak it though? people don't just adopt a person from, say Serbia to the US and only speak to them in Serbian.
@christophermichaelclarence60032 жыл бұрын
@@tibsky1396 She’s technically Romanian physically. She must have like a French Nationality
@zoelie17772 жыл бұрын
German Rapunzel voice is everything 💜
@saltylilimp3 жыл бұрын
Du travail de recherche absolument incroyable! ♥ Hate de voir la partie 3!
@christinaj.jensen4805 Жыл бұрын
The fact that you got the Danish and Norwegian dubbing on top of each other, that's awesome.
@BoldOne87602 жыл бұрын
I love that Frozen is somewhat accurate to the politics of Nordic Europe. A town in Norway ruled by Sweden. The princess off said town is arranged to marry a Dane. There also random Sami and Finns in the town too.
@juliasings6131 Жыл бұрын
Well, especially because Kristoff is based on the Sami. So it stands to reason that he would largely speak Sami, especially when speaking alone to his reindeer
@kirby28947 ай бұрын
How do you really know if the duke is from sweden?
@yuli_quin6642 жыл бұрын
bro the biggest treat is the girl from the jungle book singing in Hindi. NOW THAT MADE MY HEART BEAT 😫💗💗 SHES SO PRETTY TOO AHHH
@Kashmir-887842 жыл бұрын
I knew it, the jungle book one is the most replayed. The 'my own home' in hindi language is very enchanting.
@esrohm64602 жыл бұрын
seeing a scene where multiple language are represented with everyone actualy speaking their language makes these scene look so much better. it just feels right and especially with how there are a lot of similar language it even better when you understand despite knowing that that isn't directly a language you know. i mean i don't know dutch but as german i somewhat understand it.
@pearlixe2 жыл бұрын
जंगल बुक वन किसी भी अन्य हिंदी गाने से बेहतर लगता है। नाटकीय और टफ नहीं! :) मुझे इससे प्यार है
@meh20072 жыл бұрын
i agree the jungle book song in hindi is great..but i'm pretty sure you never really heard much indian songs because they are even better than the jungle book one
@Areej8462 жыл бұрын
It feels nice to hear something you understand after hearing what sounds like gibberish (What i mean is when the jungle book came it was in hindi which i can understand and before that there were other languages)
@xPezulx3 жыл бұрын
I loved the video and I enjoyed seeing European languages in Frozen!
@seancallihan45552 жыл бұрын
This made me truly understand the art of language.
@FlamSparks3 жыл бұрын
*TRANSLATIONS NEEDED!* If you're interested in translating the description and subtitles of this video in your language, let me know! Here is the text of the description. DO NOT ADD ANY LINKS, because youtube might block your comment. I will add them later: _Enable subtitles to read them in [insert language]!_ _Rediscover Disney classics in their native languages, when and where their stories took place!_ _Find further details about the info in the video here:_ *LINK* _PART 1:_ *LINK* _PART 3:_ *LINK* _PART 4: coming March 11, 2022_ _All Disney songs in their native languages:_ *LINK* _Intro video made by millainen_ - *LINK* _Intro song: “At Wit’s End” from “Pirates of the Caribbean: At World's End”_ - *LINK* [insert language] translation by [insert the ame you want to be credited with]: *LINK* #FlamSparks #DisneyNativeLanguage #InternationalDubbing #dubbing #Disney #multilanguage ------------------------------------------------------------------------------------------------- Follow me on Instagram: *LINK*
@haq_se_shayra3 жыл бұрын
🙋🇮🇳
@FlamSparks3 жыл бұрын
@@haq_se_shayra can you help translating to an Indian language? Which one?
@haq_se_shayra3 жыл бұрын
@@FlamSparks Hindi, Urdu and Bhojpuri
@christophermichaelclarence60033 жыл бұрын
So many French Disney Princesses 🟦⬜🟥. Sleeping Beauty, Cinderella and Beauty and the Beauty. 🇫🇷⚜️👑 Thank you for posting as well Hunchback of Notre-Dame and our German Neighbor's Disney Movies such as Rapunzel, Snow White🇩🇪
@FlamSparks3 жыл бұрын
@Sophia Roselle great! If you want to start, go for it!
@h4nsa2 жыл бұрын
I like that you acknowledge languages that just haven't been dubbed instead of going for the 'closest one' even if inaccurate
@WinxAliNelCielo4 ай бұрын
She did for Cinderella, French is stated to be a foreign language in the second film but she’s citing random supplementary material instead of the actual film series. If you really want to go for France, Cindy’s hometown and the countryside around it look like Occitania, so she’d be speaking Occitan. There is no dub in Occitan so French IS the closest but it’s not definitive.
@Bebe-rn2fh3 жыл бұрын
Every languages are fascinating and beautiful
@prosegardenn Жыл бұрын
i really like the concept of different languages being spoken by different characters in the same movie! :)
@nsabakazmi2 жыл бұрын
Frozen being made in Norway is understandable because when the two men were fighting for whats the right way to stack firewood it was actually a serious debate in Norway and the question remains unanswered till today.... Atleast in Norway
@flickcentergaming6802 жыл бұрын
I find this to be absurdly hilarious. It also shows that the filmmakers really did their research for the film!
@sussyarkin88673 жыл бұрын
OMG PART TWO IS FINALLY RELEASED
@L1M.L4M2 жыл бұрын
5:58 Why is this transition so perfect?
@vetarlittorf18073 жыл бұрын
Thank you for getting the correct setting of The Little Mermaid! But I think the story actually takes place in the 19th century, considering Eric's outfit looks very post-Napoleonic.
@FlamSparks3 жыл бұрын
Read the pinned comment
@vetarlittorf18073 жыл бұрын
@@FlamSparks Yeah, but I'm not really buying that it's in the 17th century. The fashion just doesn't add up.
@FlamSparks3 жыл бұрын
@@vetarlittorf1807 looking for historical accuracy in Disney movies? Really?
@fandemusique46933 жыл бұрын
@@FlamSparks would do a video using the European French dub of « Savages » of Pocahontas ?
@vetarlittorf18073 жыл бұрын
@@FlamSparks No. Just clues on the right setting.
@wtman74333 жыл бұрын
l can't wait too see that!!lm so exciting✨
@jeanne97713 жыл бұрын
I din’t knew that there were so many French characters 😊it is an honor
@christophermichaelclarence60033 жыл бұрын
True Fact : Most Disney movies were set in France. ⚜️ Sleeping Beauty ⚜️ Cinderella ⚜️ Beauty and the Beast ⚜️ Hunchback of Notre Dame ⚜️ Aristocats ⚜️ Ratatouille ⚜️ The Princess and the Frog (the Story takes place in Louisiana, New Orleans was once used to be a French Colony ) ⚜️ Moana (set in Polynesia currently a French Oversea territory) Not only that Mr Walt Disney himself is from France specifically in Normandy Sad our France has no longer King and Queen/no longer a Monarchy. Either way, Vive la France 🟦⬜🟥💪🇫🇷👊
@QuinnOakhearthSSO3 жыл бұрын
@@christophermichaelclarence6003 I think Moana is bit of a strech, France didn't even exist back then
@xenotypos3 жыл бұрын
@@QuinnOakhearthSSO Yeah I agree lol. To a least extent, the Princess and the Frog too, since the location had been a US state for so long before the period shown in the movie. But still, as a frenchman I find it kind of cool the other movies are related to France. Especially Sleeping Beauty and Cinderella considering how iconic those two movies are for Disney, Aurora and Cinderella are like the epitome of Disney princesses (even if those two tales, especially Cinderella, have complicated origins which include several places).
@JaelinBezel2 жыл бұрын
@@christophermichaelclarence6003 i mean… there is a reason y’all don’t have a monarchy anymore.
@christophermichaelclarence60032 жыл бұрын
@@JaelinBezel Noooooo
@d.p.52342 жыл бұрын
Fun fact: The german singing voice of Flynn Ryder is the same as Stewies from Family Guy :-)
@beachvibez42142 жыл бұрын
Seriously? That’s so cool
@bl7kizse242 жыл бұрын
omg stimmt, merke ich erst jetzt lol
@cydneyo18172 жыл бұрын
Didn’t even realize but now that you’ve pointed it out I can hear it hahaha I’m not surprised he would do this cuz besides being an actor, Seth McFarlane is also an accomplished singer he is a 5 time Grammy nominee & has sung w Ariana grande, Barbara Streisand, Gwen stefani among others 😊
It's real trippy when your native language shows up and you understand everything even more clearly than when it's in English lol
@boysaliar13153 жыл бұрын
Its actually really cool to see frozen have so much languages. I loved waching part 1!
@liukewithoutacoolname3 жыл бұрын
Che dire… 👀 Come al solito, non deludi mai! Penso che i migliori siano “Le avventure di Ichabod” (non so il titolo in italiano 🥶) e “Frozen”!!! Davvero un gioiellino ✨ Aspetto con ansia la prossima parte!!!
@FlamSparks3 жыл бұрын
Grazie
@liukewithoutacoolname3 жыл бұрын
@@FlamSparks esatto! Ho letto il file che hai allegato e tutto, giustamente, fila!
@FlamSparks3 жыл бұрын
Madò, pure il paper ho fatto sto giro....
@annaloft4129 Жыл бұрын
Just gotta say, watching all the movies in historical chronological order really opens up an all new experience! Thank you for this idea (even though I watch them all in English, as I don't speak most of the languages on the list XD), this watching order is really fun!
@shinyy30482 жыл бұрын
wow the hindi voice is so good
@caitlynweerd34273 жыл бұрын
I thought I went mad when I suddenly heard dutch! Thank you for the video
@Sanzotn_Liha_ja_Leikkele8 ай бұрын
8:00 I'm finn, but it took me a while to realize this guy was speaking finnish, since in the finnish dub he has a strong accent :P
@awetistic52952 жыл бұрын
Why is everybody complaining about The Little Mermaid taking place in Denmark just because the author was Danish? The underwater world and its fish inhabitants clearly show a warm climate. Triton and Atlantis are from Greek mythology. The architecture looks mediterranean. It is even believed that the original story was inspired by Hans Christian Andersen's trips to Italy, which is reflected in his descriptions of the countryside. Not every story has to take place in the author's homeland.
@isfuvlol56232 жыл бұрын
Well the creators heavily implied that she was danish
@Rodoet0012 жыл бұрын
@@isfuvlol5623 I'm going to need some source on that since I have never seen any evidence on that. Andersen doesn't specify in his book and keeps it vague on purpose, and nothing in the movie looks even remotly Danish, especially considering what's living in those waters so I have a hard time seeing the creators placing it near Denmark. If they did, they absolutely missed the mark.
@samuelzf58642 жыл бұрын
@@Rodoet001 The original story took place in denmark, but the disney version is greek.
@Rodoet0012 жыл бұрын
@@samuelzf5864 I... no. No it didn't. It, in fact, doesn't take place in a specific location at all. And as someone who live in Scandinavia I can tell you right now, there is nothing in that story that even remotely infers to it taking place in Denmark or even near Denmark. I don't know where people get this idea from that it takes place in Denmark, but it's either that people just haven't read the book and is paroting what others told them, or they read way too much into it being written by a Dane. There is a statue over in Denmark of the little mermaid, sure, but that's in tribute of the author *after* his death by someone who really liked a ballet version of it.
@juliaj79392 жыл бұрын
The book and folk story is set in Denmark... that's why. The Little Mermaid is part of Danish culture. So they have a right to complain.
@rwlxvbz12412 жыл бұрын
the hindi version of junglebook is so beautiful
@meaganwebb35543 жыл бұрын
"Exactly how many languages are in Frozen?" "Yes"
@maluefondo28502 жыл бұрын
0:28 French 0:56 Quechua (no released) 1:06 French, Latin, Koine Greek 1:51 German 2:09 Italian, Greek (no) , English, French 3:16 English 3:54 German 4:16 French (Yes, we're Gaston!) 4:43 Dutch (no Dutch sir) 5:04 English 5:21🙏HINDI 5:43 English 5:59 French 6:22 French, Norwegian, Sámi (no released, good), Swedish, English, Spanish, Old Norse, Danish, Finnish
@cupcakemusical53992 жыл бұрын
5:07 From 1821-1845 Texas was part of Mexico so Spanish is also an option
@FlamSparks2 жыл бұрын
If you'd watched the movie, you'd know the story was picked out specifically for being American
@keyaunna.2 жыл бұрын
the jungle book’s section was beautiful.
@mediterraneanclassic2 жыл бұрын
I love how there was no Quechuan dubbing for The Emperor's New Groove because a large portion of us peruvians hated it for being inaccurate.
@Feimicha2 жыл бұрын
THE HUNCHBACK OF NOTRE DAME SOUNDS SO MUCH BETTER IN THEIR GENUINE LANGUAGES THOUGH- And idk why but Tangled in German just sounds much nicer than in English, it gives it more *heart*
@shio_juniper2 жыл бұрын
"Hellfire" in French is TERRIFYING. So lustful. As it should! I prefer German version of "I see the light" over the English one too, it's just so tender and full of a romantic first love 🥺
@khunpraewkha2 жыл бұрын
@@shio_juniper Jawohl
@miss_shimmer3 жыл бұрын
For Pocahontas, would you consider adding the Powhatan name of the land as well? As always, love your videos and appreciate how much research and work you put into them!
@tutorialesminecraft89302 жыл бұрын
It will be almost impossible to do that. Powhatan is a dead language (Nobody speaks it now) and it does not have a writing system, so if you wonder how was the powhatan dubbing made, it was because there were very few words of the language, so the people managed to make it.
@JamesDavis-ps6yy2 жыл бұрын
But why not Algonquin? That's the language of the current descendants of the Powhatan nation
@lildinosaur88562 жыл бұрын
Girl they didn’t even get the little mermaid right that’s a Danish story why the hell should you get your land name? Just be happy they had your damn language there and didn’t erase you for some other more popular native tribe like the Cherokee or the Navajo ... after all if all of Europe is the same than all of you are the same too 🥴🥃🍺🍷
@gastounmanar9814 Жыл бұрын
@@lildinosaur8856 If this person wants the name of their land written they have the right to have it. You have no right to tell someone how they should feel about their representation especially then you don't know anything about Native American culture erasure ( and even if she is not Cherokee that steel is an erasure ), and especially if you are not part of the culture. So you can keep your condescending comment away because nobody needs it here.
@herbalwolfooo54132 жыл бұрын
I was a bit shocked to hear Ariel speaking Greek, but now that I think about it, it makes sense since she's one of Poseidon's granddaughters.
@ΣοφίαΣτουπά-ρ2τ2 жыл бұрын
Ah, that's why. Thanks because I was kinda confused by that decision, I forgot that she was the daughter of a Greek god, lol.
@MrTHF2 жыл бұрын
Have you considered Romaní for Esmeralda in the Hunchback of Notre Dame? (I mean, there's probably not an actual dub available, but that wouldn't be a problem really considering the rest)
@michellerubin95602 жыл бұрын
FINALLY!! A video that uses another language then English for Pocahontas
@blazing_cycler11 күн бұрын
i love disney so much. i appreciate walt disney's effort and sacrifices to create the magic world we know today. it feels even more magical to hear those songs in their native langauges❤❤
@moh.bs102 жыл бұрын
4:33 actually beauty and the beast is an Algerian numidian story afulay wrote it so the original language is tamazight or Latin :)
@historyman23232 жыл бұрын
My friend,you are right but this video is about the version that Disney made,and in the version of Disney It takes Place in France.
@HoneyDopamine2 жыл бұрын
Their voices is really beautiful and harmonic
@cupcakemusical53992 жыл бұрын
3:18 theres actually an error with the animation, in 1607, Scotland hadn't United with England yet (that wouldn't happen until 1707) so the flag on the ship should be 🏴 not 🇬🇧
@Marksman34342 жыл бұрын
I like how you also gave different languages to the Frozen part acknowledging how the different characters probably hailed from other parts of Europe
@cutecrazycat22 жыл бұрын
7:00 wait what! The trading partners where swedes. Maybe it’s a sweden/Norway relation joke
@danahorton66622 жыл бұрын
In reference to The Hunchback of Notre Dame. The dates within the clip, I was born the Eighth of January. And, the movie itself was released in 1996, the year that I was born. Awesome coincidences. 😄
@twanaspruill22063 жыл бұрын
good job flamsparks these look amazing and sleeping beauty had frence songs that were very calming but still u did very amazing and i hope u have a great day and i hope u will get millions of subscribers :)
@captainmarvel56002 жыл бұрын
Some of these songs sound even better in their "original language", I also like the language diversity in arendelle.
@HeresAbigOne3 жыл бұрын
Ok but that song in the jungle book being sung in hindi slaps different
@idelsagil91298 ай бұрын
Sleeping Beauty (French) 0:30 The Emperor's New Groove (Chile/Spanish) 0:52 Hunchback Of The Notre Dame (French) 1:06 Snow White (German) 1:52 The Little Mermaid (Italy, Greek & French) 2:11 Pocahontas (Virginia & Powhatan) 3:17 Tangled (German) 3:55 Beauty And The Beast (French) 4:17 The Adventures Of Ichabod (Dutch) 4:44 Pecos Bill From "Melody Time" (Texas) 5:06 The Jungle Book (India) 5:23 The Legend Of Johnny Appleseed From "Melody Time" (English) 5:46 Cinderella (French) 6:00 Frozen (French, Norwegian, Swedish, Spanish & Danish) 6:23
@tutorialesminecraft89302 жыл бұрын
We literally traveled from the 1300s to the 1800s in just one video. Literally impressive.
@FlamSparks2 жыл бұрын
And then part 4 hardly spans over 100 years x)
@sm714852 жыл бұрын
Man that authentic singing makes jungle book seem "made in India"
@martinazcarate23553 жыл бұрын
The emperor news groove from Perú 😍🇵🇪🇵🇪❤️ Sadly i can't speak Quechua
@ages65922 жыл бұрын
Oh the Swedish version of Frozen could have had such great duo for Elsa and Anna! Anna is already voiced by Mimmi Sandén and her older sister Molly is the girl who sings Husavik (my hometown). But Molly doesn’t voice Elsa, she did the Swedish Rapunzel, I don’t know why but I guess didn’t want to do more Disney at that point by oh how it would have been perfect with two real sisters singing with such great voices together!
@iannaadonis2 жыл бұрын
The hindi one was melodious....🎶
@davidroise57802 жыл бұрын
I simply have to say whoever the Frenchman that played Luigi in the little mermaid was, I love the frantic nature of his speech!! it’s hilarious 😂 oui
@feloniuselia52723 жыл бұрын
Is Ukrainian translation still needed here? Btw, the only Ukrainian character in Disney Canon is Chernabog (or Chornoboh as we call him) from Fantasia. He is a character from Slavic mythology, but the Bald Mountain is possibly based on the region in Kyiv and he was animated by Bill Tytla, born to Ukrainian immigrants as Volodymyr Tytla.
@FlamSparks3 жыл бұрын
Well, if you could help me translating the title and description (and subtitles too, if you wish) to Ukrainian, that would be very useful
@feloniuselia52723 жыл бұрын
@@FlamSparks I will add subtitles lately. I also want to translate the Google doc and out a link on translated version (somehow) because I found that research impressive! Shall I? VIDEO TITLE: Диснеївські пісні рідними мовами персонажів (частина 2) Наново відкрийте для себе диснеївську класику рідними мовами персонажів й дізнавшись, де й коли відбувається дія! Відповіді на питання щодо обраних локацій, часів або мов: [LINK on info document] Частина 1: [Part 1 LINK] Частина 3: буде 11 лютого 2022 Усі диснеєвські пісні рідними мовами: [Native languages playlist LINK] За створення інтро подяка millainen - [LINK on millainen] Пісня в інтро: “At Wit’s End” з “Пірати Карибського моря: на краю світу” - [At Wit’s End LINK] Переклад українською: Таврус Войд #FlamSparks #DisneyNativeLanguage #InternationalDubbing #dubbing #Disney #multilanguage ------------------------------------------------------------------------------------------------- Авторів інстаґрам: [LINK on Insta]
@feloniuselia52723 жыл бұрын
@@FlamSparks Subtitles as followed in the video: "Спляча красуня" Місце: Західна Європа (напевно, Франція або Бельгія) Час: XIV століття Мова: французька "Пригоди імператора" Місце: Куско, Імперія Інків (нині територія Перу) Час: 1438-1492 Мова: кечуа (дубляж відсутній) "Горбань із Нотр-Дама" Місце: Париж, Франція Час: З 6 до 8 січня 1482 Мова: французька "Горбань із Нотр-Дама" Місце: Париж, Франція Час: З 6 до 8 січня 1482 Мова: французька; латина "Горбань із Нотр-Дама" Місце: Париж, Франція Час: З 6 до 8 січня 1482 Мова: французька; латина; грецьке койне "Білосніжка і семеро гномів" Місце: Німеччина Час: XVI століття Мова: німецька "Русалонька" Місце: Середземноморське узбережжя Італії Час: XVII століття Мова: італійська "Русалонька" Місце: Середземноморське узбережжя Італії Час: XVII століття Мова: італійська; грецька "Русалонька" Місце: Середземноморське узбережжя Італії Час: XVII століття Мова: італійська; грецька; англійська "Русалонька" Місце: Середземноморське узбережжя Італії Час: XVII століття Мова: італійська; грецька; англійська; французька (Примітка: тут використаний дубляж канадійською французькою) "Покахонтас" Місце: англійська колонія Вірджинія; Тсенакоммака (нині територія США) Час: 1607 Мова: англійська "Покахонтас" Місце: англійська колонія Вірджинія; Тсенакоммака (нині територія США) Час: 1607 Мова: англійська; повхатан "Заплутана історія" Місец: Центральна Європа (можливо, Німеччина) Час: XVII-XVIII століття Мова: німецька "Красуня і чудовисько" Місце: Франція Час: XVIII століття Мова: французька "Пригоди Ічебода та містера Тоада" Місце: Сліпі-Голлоу/Сонна Лощина, США Час: 1790 Sprache: нідерландська "Пекос Білл" (з "Час мелодій") Місце: Техас, США Час: XIX століття Мова: англійська "Книга джунглів" Місце: Індійські джунглі Час: XIX століття Мова: гінді "Легенда про Джнні Насіннячко" (з "Час мелодій") Місце: США Час: з 1806 до 1845 Мова: англійська "Попелюшка" Ort: Frankreich Zeit: 1800 bis 1850 Sprache: французька "Крижане серце" Місце: Норвегія Час: 1840-1860-і Мова: французька "Крижане серце" Місце: Норвегія Час: 1840-1860-і Мова: французька; норвезька "Крижане серце" Місце: Норвегія Час: 1840-1860-і Мова: французька; норвезька; північносаамська (дубляж відсутній) "Крижане серце" Місце: Норвегія Час: 1840-1860-і Мова: французька; норвезька; північносаамська; шведська "Крижане серце" Місце: Норвегія Час: 1840-1860-і Мова: французька; норвезька; північносаамська; шведська; англійська "Крижане серце" Місце: Норвегія Час: 1840-1860-і Мова: французька; норвезька; північносаамська; шведська; англійська; іспанська "Крижане серце" Місце: Норвегія Час: 1840-1860-і Мова: французька; норвезька; північносаамська; шведська; англійська; іспанська; давньоскандинавська "Крижане серце" Місце: Норвегія Час: 1840-1860-і Мова: французька; норвезька; північносаамська, шведська; англійська; іспанська; давньоскандинавська; данська "Крижане серце" Місце: Норвегія Час: 1840-1860-і Мова: французька; норвезька; північносаамська; шведська; англійська; іспанська; давньоскандинавська; данська, фінська
@FlamSparks2 жыл бұрын
All added, thank you again! You... want to translate the Google doc? Well, that's a *lot* of stuff, but if you feel like facing such thing...well, go for it!
@ariannagorbet66742 жыл бұрын
Native Languages Flags (Other Languages) The Hunchback of Norte Dame: 🇬🇷 (Koine Greek/Greece is the home of Greek) The Little Mermaid: 🇮🇹 (Italian), 🇬🇷 (Greek), 🇺🇸 (English) 🇫🇷 (French) Frozen: 🇫🇷 (French), 🇳🇴 (Norwegian), 🇸🇪 (Swedish), 🇺🇸 (English), 🇪🇸 (Spanish/Spain is closer to Norway), 🇩🇰 (Danish), 🇫🇮 (Finnish)
@aniflowers19982 жыл бұрын
I'm always suprised about just how many disney movies take place in france xD
@sohfialovebaute66132 жыл бұрын
🇨🇵🇨🇵
@linosofficialjereumi2 жыл бұрын
Emperor's New groove. Man this movie is literally so fun to watch. Thanks for adding this one too 💜
@christinaj.jensen4805 Жыл бұрын
I was skeptic about it for a very long time, because my only experience with it was the Disney Channel show. Then I saw the movie and I don't think I've laughed as much over an animated movie, as I did with it. I love it.
@linosofficialjereumi Жыл бұрын
@@christinaj.jensen4805 ikrr the best one I've ever watched I mean- after tangled