Adoro la voz de Sergio Zaldívar :D Creo que no lo había oído cantar en una película desde la de "El extraño mundo de Jack" ^_^
@rojomendez5028 жыл бұрын
Sólo que él hizo un acento Francés
@1457524117 жыл бұрын
es jack skeleton que esta dando el papel de Lumière
@danielaguzman85317 жыл бұрын
genbairen yo también lo pensé la voz de jack
@desisarod7 жыл бұрын
pero es el de la voz de jack??!
@maitepacheco23247 жыл бұрын
Desirée Rodríguez si
@serotonint55187 жыл бұрын
Lumiere: Esto es halloweennnnnnn, digo Francia XD
@cometfalls86405 жыл бұрын
JAJAJA, te pasas xd
@elisaquezada9393 Жыл бұрын
No le veo lo chistoso
@anocean313111 ай бұрын
El actor de doblaje cariño, es el mismo que el de Jack de la película de halloween
@erikamonsalvo24687 ай бұрын
Plunette :😒
@christianduranvega36353 ай бұрын
😂😂😂😂😂😂
@khryztyan43697 жыл бұрын
Van cinco veces que voy a ver la pelicula, solo por ver esta escena... ¡ES MAGNIFICA!
@matiassarate91913 жыл бұрын
Si yo la vi 3 veces en cines y 3D que belleza .
@nataliee93563 жыл бұрын
Si yo la vi 3 veces me encantó
@Danniay987 жыл бұрын
omaigah Jack Skellington cantando Nuestro huésped sea usted xdd
@Nagatoyuki497 жыл бұрын
Dannia Yiyi Juan calacas
@pabloacevedobernal89917 жыл бұрын
Edgar alejandro Bein 9
@OhHeckNono6 жыл бұрын
solo a eso vine
@aannec_6 жыл бұрын
Dannia Yiyi :OOOOO
@jopadvi4 жыл бұрын
En efecto
@tsubasasupremo7 жыл бұрын
curioso que lumiere sea el unico en la pelicula en las 2 versiones tenga el acento frances, porque esta historia es de francia
@alvarocastrejon66607 жыл бұрын
Eh pensado lo mismo desde la animada XD
@dayscastroiracheta52987 жыл бұрын
tsubasasupremo siempre he dicho eso! Ósea todos están en Francia, pero sólo el tiene el acento!
@R_Daniel_Ursus7 жыл бұрын
su novia también tiene acento en las dos versiones
@tsubasasupremo7 жыл бұрын
gracias por el dato
@davidcv96967 жыл бұрын
Que tal que el resto de personajes se mudaran a FRANCIA, pero no son de allí?? Excepto Lumiere y Plumette
@royfr2807 жыл бұрын
Cuando vea esta película no me dejare de imaginar a Obi Wan Kenobi bailando con su sable de luz y cantando jajaja Me encanta esta versión!
@rojomendez5028 жыл бұрын
Los actores de doblaje Carlos Petrel y Arturo Mercado hicieron la voz de Lumière en la versión animada con un acento francés y ahora lo hizo Sergio Zaldívar para la versión en carne y hueso.
@mindtightrope7 жыл бұрын
la verdad no tenian hueso ni carne porque era un candelabro}
@editionskawaii10037 жыл бұрын
Bueno.. en los 10 minutos finales, si tenía carne y hueso
@mochimochimaggeolli23745 жыл бұрын
Querrá decir COBRE/ORO Y VELA JAJAJAJAJAJJAJA
@fernandamartinez73527 жыл бұрын
hermosa versión d este clásico de Disney, me gustó las diferencias, la renovación de las canciones le brindo un toque especial a la película, me gustó también el mayor protagonismo a la Bestia con sus canciones, la verdad esta versión no opaco la peli de 1991 solo le dio más originalidad a los personajes q ya conocíamos...
@Cuentaantiguadesoyisabelyt Жыл бұрын
1:55 de las mejores partes de la canción
@produccionesjose.calvario45607 жыл бұрын
la película es una maravilla y la canción que decir de ella es magnifica
@darwinamador79317 жыл бұрын
Esta película.. Es la mejor Y las músicas igual ❤️😍
@handyhtf89425 жыл бұрын
3:41 y 4:13 Son las mejores partes
@eduardobin84274 жыл бұрын
Si si siiiiii
@GabrielaGonzalez-jx1gx7 жыл бұрын
Es fantástica. la música es gloriosa ♡
@GabrielaGonzalez-jx1gx3 жыл бұрын
Aún creo que es gloriosa uff
@hodd1e Жыл бұрын
Y aun lo es jaja 🥳
@mariaelenaballestasalfaro42467 жыл бұрын
Simplemente la ame, gracias Disney por recordarme mi Infancia, por hacerme Feliz... La mejor de todas 💓🎶🎧💕🌟💞🎤🎵😍
@fredbearanffnaf65185 жыл бұрын
Jeje pobre Emma, ya me la imagino viendo a todos lados sin haber nada alli xD, mirando hacia arriba y quedando sorprendida con el techo jaja xD
@NEZUKO-j1m3 жыл бұрын
Imaginate como fué su actuación en Harry potter, esa es la magía de ser actor! xD
@dracomanco5 жыл бұрын
Me dio risa como hicieron todo eso para darle un pastelito XDXD
@Sissie1317 жыл бұрын
Perfecto, Jack Skellington en Beauty and the Beast 😄😙😍
@odemarisesthefanianunez79677 жыл бұрын
COMO AMO ESTA CANCIÓN
@sofiamilagrosabdala73027 жыл бұрын
me trajo muchos recuerdos esta cancion :')
@jinsoulbangs7 жыл бұрын
amo la pelicula la amo!!!!! es la mejor peli del año me encanto!💓
@gogopowersentai38017 жыл бұрын
adoraba está canción de niño xD y también adoro está vercion
@janeloeza20167 жыл бұрын
Tiene que ver la película está hermosa y sobre todo esta parte HERMOSO EL ESPECTACULO
@vlucv31107 жыл бұрын
es la primera vez que escucho esta canción en español y casi estoy llorando 😂
@hadasfairylink95127 жыл бұрын
amo esta canción
@Karoollpz7 жыл бұрын
Muy bien ¡Me encanto! Ven... es exactamente igual a la animada, se olor bien y perfecto. Lumiere conserva su acento francés, las líneas son casi iguales. No entiendo, cómo entonces, no pudieron seguir la misma formula con las demás canciones. PD: no supero el "cambiemos mi vida aburrida ya", no puede ser.
@newromantic137 жыл бұрын
tienes razon!!!! vi la pelicula en la premiere, y vi si encajaba "cambiemos mi aburrida vida ya" o "yo quiero mas que vida provincial", y sabes que encaja mas la original no la nueva a los labios de Emma. ¡¡¡ME EQUIVOQUE CON LO DEL MOVIMIENTO DE LABIOS, POR QUE LA CAMBIARON QUEDABA MEJOR ASI ( original)!!!
@Omarsh16927 жыл бұрын
Estos personajes son animados y los movimientos de los labios no son tan claros, por eso las dejaron igual. Algo que no se pudo hacer con las demás. Si quieren las letras originales vean y escuchen la versión original, que manía tienen con hacer escándalo por algunas palabritas cambiadas ._.
@danlynx13877 жыл бұрын
Karol Flynn Asi debio de haber sido Alicia en el pais de las maravillas
@LordPata7 жыл бұрын
+Omar vela pérez. Tienes toda la razón. A mi me encantó lo bien que estan las voces en las canciones (me falta ver la pelicula, pero las canciones ya he escuchado varias n.n), me recuerda a aquellos doblajes de los 90s como el del Jorobado de Notre Dame o la original animada de la Bella y la Bestia n.n
@metepec200920127 жыл бұрын
dan diaz pe o no fue exactamente una adaptación de la película animada
@UltimateDimentor7 жыл бұрын
Hicieron un trabajo hermoso con todas las canciones... Disney, si suben las versiones dobladas de las canciones de El Libro de la Selva Live Action los amare por siempre
@aliyahajizada6437 жыл бұрын
Cuando presenta a los platos se han pasado los coros. Los coros era lo que me ponía los pelos de puntaa!
@tamaragamboa50014 жыл бұрын
El mundo en cuarentena: ahora entiendo por que lumiere se quejaba de no poder trabajar.
@lumclimon9292 жыл бұрын
XD
@marcelavivianapenasaez82372 жыл бұрын
Esta Cancion Deberian De Haber Cantado En Todos Los Restaurantes Para Los Clientes Que Estaban En Las Mesas Para Darles La Bienvenida De Nuevo Cuando Se Acabo La Cuarentena En Todo El Mundo Hubiera Sido Fuera De Lo Comun Hubiera Sido Muy Bueno Eso Hubiera Sido Muy Original
@soyisabelyt8 ай бұрын
@@lumclimon929 ahhh, la invasion de los patiños!
@SuperYulian997 жыл бұрын
Jack esqueleto está cantando esta canción😭
@andreaalcantara94307 жыл бұрын
Jajajajajaja jack vive en francia ahora
@danyolivera32198 жыл бұрын
otra canción que amooooooooooo muchisisimo
@thortapia92557 жыл бұрын
Nota: Este comentario es solo para quienes ya vieron la película por lo que para evitar spoilers no lean esto por favor: Existía un rumor de que la película iva a referenciar a otra obra en que piensan lanzar en película Live action como se hizo en este caso de la bella y la bestia y esa referencia aparece en esta parte de la película y hace referencia a Aladdin cuando Ding Dong sale de una estructura similar a Agraba con un tipo de turbante
@Dayanalarcenciel7 жыл бұрын
¡!!!EXACTOOOOO!!!! Yo tambien me quedé pensando lo mismo!!!!
@anthonymarazt17 жыл бұрын
Entonces podríamos decir que hubo un guiño al "Jorobado de Notredame"
@angeldavidrengifo46657 жыл бұрын
Tiene mas sentido la del jorobado, pues bestia nombra el lugar directamente mientras que ding dong solo sale del palacio y nada mas
@thortapia92557 жыл бұрын
Angel David Rengifo bueno eso es solo porque solo aparecen en París no es una referencia exacta como de ding dong
@thortapia92557 жыл бұрын
Dayana177 larcenciel14 me alegra que pienses igual
@jbarrios29817 жыл бұрын
Letra: Ma chère, Madmoiselle Con gran orgullo para todos y un enorme placer. Te damos la bienvenida y ahora te invitamos a relajarte, a ponerte cómoda en tu silla. Pues el comedor se honra en presentar: Nuestro huésped, sea usted venga el servicio a probar, una servilleta así Cherie y yo hago lo demás. "Soup du jour" buen "Hours D'ouveres" nuestra vida es atender, pruebe usted que maravilla ¿no me cree? pregunte a la vajilla a cantar a bailar, esta es Francia no olvidar, la comida aquí es primero ya se ve. Consulte su menú escoja su Ambigú y pida usted nuestro huésped sea usted. Pruebe usted el soufflé y los postres "Enflambe" preparados y servidos con el toque de un gourmet la inquietud a olvidar el banquete va a empezar No hay tristeza ni protesta cuando aquí se hace la fiesta habrá trucos sin par y mil bromas que contar Todo esta en su punto lo puede apostar, y vamos a brindar nada le va a costar, y pida usted, si hay tensión comer bien es solución pida usted nuestro huésped sea usted Nadie se resigna a esta vida tan indigna, del sirviente que no tiene a quién servir, ah los buenos días de nuestros triunfos, ya se han ido, y no hay porque vivir diez años enmohecimos y de polvo nos cubrimos sin poder ejercitar nuestra labor sombras que rondamos el castillo todo aquí dormía, usted trajo la alegría. Ella es, Bella es como una bendición, hay buen vino a la mesa puesta con gran distinción a los postres, el té que con gusto serviré, Las tacitas van marchando, mientras yo voy burbujeando, al hervir silbaré, ¿qué pasó?, te limpiare, a limpiar que todo reluciente esté, hay un que hacer atroz es un terrón o dos, y pida usted, pida usted, pida usted, pida usted. Nuestro Huésped sea usted, Pida y se le atenderá, hace años que ninguno viene aquí, nadie vendrá, darle comodidad es nuestra finalidad, y si hay velas alumbrando seguiremos cocinando, Plato a plato vendrán hasta que no pueda más, cantaremos para que repose usted, disfrute el gran festín, desde el principio al fin, y pida usted, pida usted, nuestro huésped sea usted
@peterantonioduranortega7 жыл бұрын
increíble canción, quedé encantado
@hihenry227 жыл бұрын
no se dan cuenta que los actores tenían que dar el tono de voz de los actores de esta versión!!! y no de los de la película animada???? en este caso la de Ewan McGregor...y a mi parecer lo hace muy bien!!!!
@yatgrave11202 жыл бұрын
¡Exactoo! Le quedó perfecto, encaja bien con ese color de voz no tan "maduro" de Ewan y la personalidad que él le dió.
@cruvelxm7 жыл бұрын
Es curioso que la persona que hizo a Gastón en la obra de teatro mexicana esté doblando ahora a Lumiere.
@carolinaquirozr3547 жыл бұрын
Marissa Cruvel Ya sé. Es-tan-confuso-auxilio
@ivan261119887 жыл бұрын
que hermosa cancion la amooooooooo
@jaimeorellana57917 жыл бұрын
Me encantó la película
@AbsolutVeidt7 жыл бұрын
Me gusta la nueva voz de la Señora Potts, creo que se asemeja mucho a la voz Latina de la pelicula del 92. La voz de Lumiere tambien esta bien, pero creo que palidece comparada con la de dibujos animados que tenia un acento muy particular.
@desisarod7 жыл бұрын
pero el tipo que hizo de lumiere en la version de ingles tambien tuvo un acento frances chimbo
@ivanromero80437 жыл бұрын
De hecho Carlos Petrel es quien hace Lumiere en la versión del 91 para Latinoamericana. De hecho Disney productions declaró que la interpretación de Carlos Petrel fue la mejor del personaje de Lumiere por encima de la original en inglés.
@proteccion_eterna10 ай бұрын
completamente enamorada de los detalles que tiene el instrumental en el minuto 4:01! mí sueño es hacer un musical de la bella y la bestia algún día 💗
@omarduran40277 жыл бұрын
Ame la version en ingles ❤ recomendable verla en 4D
@rebecafloreszaragoza9144 жыл бұрын
Amime. Guzta. La. Bella. Y. Bestia
@Glam__Dolly7 ай бұрын
Antes no me gustaba la canción, ahora que está en mi coreografía de danzas me encanta
@luceropacheco91395 ай бұрын
X2 jajaj
@alexanderpierrepostigoyane76004 жыл бұрын
Por ultima vez, Bela no se enamoro de la Bestia por ser interesada, sino por que la Bestia realmente era una gran persona que solo se ocultaba tras una figura falsa de agresividad. Tengamos en cuenta que Gaston por ser un cazador, y hay que entender que para esa época ser cazador era un trabajo de mucho respeto como hoy ser ingeniero o arquitecto, por tanto Gaston debió tener mucho dinero y se nota por invitar los tragos en el Bar, por los preparativos que tenia con su boda con Bela, por los trajes refinados que portaba, etc., por tanto, Bela no es interesada, sino que uso la cabeza y no el corazón al elegir a la Bestia y no al patán de Gaston, incluso desde el principio en ambas versiones, la animada y esta, vemos como al cazador jamás le importan los sentimientos de Bela, nunca pensó en ningún momento que quiza esta nunca se enamoro de el por su actitud.
@carolinaescobedoortega14907 жыл бұрын
Me encanto la pelicula de la bella y la bestia
@fernandobecerra45995 жыл бұрын
yo tengo el DVD de esta pelicula y el soundtrack tambien me gusta bastante esta pelicula
@RedRiot_18 Жыл бұрын
Incouso después de 6 años aún recuerdo cuando la fuí a ver al cine 😩
@1457524117 жыл бұрын
Irasema Terrazas quien dio la voz de Madellaine de El jorobado de Notre Dame 2, Gothel en Enredados y la Princesa Su en Mulán 2.
@kendralindao39807 жыл бұрын
La canción es fantástica, en la película es mi momento favorito, pero a Emma le faltaba expresión en su rostro, se que debe ser algo difícil reaccionar a algo que no estás viendo realmente, pero debió esforzarse un poco más
@joelluna66187 жыл бұрын
kendra lindao de hecho le contaban chistes los productores para que sonriera en la escena
@Atenas_Lou5 жыл бұрын
@@joelluna6618 si, o hacían todo la parte esa, y luego se la mostraban a Emma, así se ponía igual que nuestras caras xd
@lesliestefanichipanaccamap3958 жыл бұрын
esperando por ver la pelicula :)
@Cuentaantiguadesoyisabelyt Жыл бұрын
4:23 otra parte muy buena
@amandaluu17 жыл бұрын
Que paso con el "¡Ay por dios ya me manche!" D:
@mikkim117 жыл бұрын
Ya vi la película. En ella Chip es quien tiene la mancha y no la Señora Potts. La cambiaron por cuestiones de adaptación y tuviera sentido.
@adajazminvargasgomez66457 жыл бұрын
+mikkim11 oye, si ya viste la peli, es de verdad que hay un momento "gay"
@mikkim117 жыл бұрын
Es mínimo si es que se le puede considerar gay. Dura como 5 segundos jajajaja
@siasylvester73567 жыл бұрын
Si hay como 2 "momentos gay" pero nada en si serio ó preocupante ni nada por el estilo, es más bien cómico
@davidcv96967 жыл бұрын
Siii Ya la vi!!! solo es al principio y en la escena del baile, a! y en la batalla
@valeryoscanoaosorio44362 жыл бұрын
Cuanto tiempo sin escuchar estoo😪😪😪😪
@jazminguadalupellanesgonza28427 жыл бұрын
Me encanta la nueva pelicula de la bella y la bestia ya la vi en el cine y en pelicula
@danlynx13877 жыл бұрын
¡¡¡Véanla en ingles si quieren una copia igualita de los diálogos y dejen de quejarse punto!!
@chantiyir7 жыл бұрын
¡Hecho! Y es infinitamente superior a la versión con doblaje.
@AlexGonzalezMX7 жыл бұрын
dan diaz y aún así hay modificaciones de la versión de 1991
@pablosanchezl.j.8277 жыл бұрын
la veo y la veo y mas me emociona
@alexamayte32517 жыл бұрын
Siento que en esta versión Lumiere canta con más ritmo 💖
@AnelyKeythCabreraRodriguez-d8f Жыл бұрын
2:56 la mejor
@fantasma20215 жыл бұрын
el diseño de lumiere le queda bien en la version del 2017 y el de la primera le que da bien asu diseño
@soysofia39892 жыл бұрын
Lumir es muy simpático
@PedroGonzalez-mm2ro7 жыл бұрын
A mi me gusta como es la cancion y la pelicula
@1457524117 жыл бұрын
es la voz de jack skeleton
@desisarod7 жыл бұрын
si verdad!!! me suena bastante igual a la de jack
@carolinaescobedoortega14907 жыл бұрын
Carlos Elias Carranza Mendoza i
@fernandogg9107 жыл бұрын
ya tengo la pelicula siempre la pongo esta mejor que la animada
@valebritos30907 жыл бұрын
Like si cres que es la mejor cancion de disney
@veronicacampo35287 жыл бұрын
Me encanta 🎂
@cinemanews61377 жыл бұрын
Sin duda la mejor voz es la de la animada
@Turner_DisneyWorker10 сағат бұрын
Pues yo veo que en videos de otros doblajes como el Francés, Japonés, Alemán, no se quejan de la lealtad a la letra original sino que disfrutan la escena y la canción
@datalk33677 жыл бұрын
es linda está cancion
@TRM_Anette164 жыл бұрын
Cuando escucho esto no puedo dejar de imaginarme que es Jack cantando con acento francés :'U
@lulyyy97 жыл бұрын
Me gustó mucho, pero la peli la voy a ver en inglés, no podría no escuchar la voz de Emma
@desisarod7 жыл бұрын
yo tambien la vi en ingles
@alessandro59322 жыл бұрын
Nuestro huésped, sea usted Venga el servicio a probar, Una servilleta así, chérie Y yo hago lo demás Soup du jour, buen hors d'oeuvres Nuestra vida es atender, Pruebe usted que maravilla ¿No me cree? Pregunte a la vajilla A cantar, A bailar, Esta es Francia, no olvidar, La comida aquí es primero ya se ve Consulte su menú Escoja su ambigú Y pida usted Nuestro huésped sea usted Pruebe usted el soufflé Y los postres "en flambé" Preparados y servidos Con el toque de un gourmet La inquietud a olvidar El banquete va a empezar No hay tristeza ni protesta Cuando aquí se hace la fiesta Habrá trucos sin par Y mil bromas que contar Todo esta en su punto lo puede apostar Y vamos a brindar Nada le va a costar, Y pida usted, si hay tensión Comer bien es solución Pida usted, nuestro huésped sea usted Nadie se resigna A esta vida tan indigna, Del sirviente que no tiene a quién servir Ah, los buenos días de nuestros triunfos, ¿No Din Don? Ya se han ido, y no hay porque vivir Diez años enmohecimos Y de polvo nos cubrimos Sin poder ejercitar nuestra labor Sombras que rondamos el castillo Todo aquí dormía, Usted trajo la alegría [Sra. Potts:] Ella es, Bella es Como una bendición Hay buen vino a la mesa Puesta con gran distinción A los postres, el té Que con gusto serviré, Las tacitas van marchando, Mientras yo voy burbujeando Al hervir silbaré, ¡Qué pasó! ¡Te limpiaré! A limpiar que todo reluciente esté Hay un quehacer atroz ¿Es un terrón o dos? Y pida usted [Todos:] Pida usted, Pida usted, Pida usted Nuestro huésped sea usted, Pida usted, y se le atenderá Hace años que ninguno viene aquí, Nadie vendrá Darle comodidad, Es nuestra finalidad, Y si hay velas alumbrando Seguiremos cocinando... Plato a plato vendrán Hasta que no pueda más Cantaremos para que repose usted Disfrute el gran festín, Desde el principio al fin, Y pida usted, pida usted, Nuestro huésped sea usted Be our guest Come try the service A napkin like that, cherie And I do the rest Soup du jour, good hors d'oeuvres Our life is to help, Try it, how wonderful Do you not belive me? Ask the crockery To sing, To dance, This is France, don't forget, The food here is first plan, you can see Check your menu Choose your ambigu And ask us Be our guest Try the soufflé And the desserts "en flambé" Prepared and served With the touch of a gourmet Forget the restlessness The banquet is about to start There is no sadness or protest When the party is here There will be unparalleled tricks And a thousand jokes to tell Everything is on point you can bet And we're going to toast Nothing will cost you And ask us, if there is tension Eating well is the solution Ask us, be our guest No one resigns Of this life so unworthy, Of the servant who has no one to serve Ah, the good morning of our triumphs, Not Cogsworth? They are already gone, and there is no reason to live Ten years we rusted And we cover ourselves with dust Without being able to exercise our work Like shadows that haunt the castle Everything here slept, you brought joy [Mrs. Potts:] She is, Belle is Like a blessing There is good wine on the table Placed with great distinction For dessert, tea That I will gladly serve, The cups are marching, While I'm bubbling When boiling I will whistle, What happened! I'll clean you up! To clean that everything is shiny There is no atrocious task Is it a lump or two? And ask us [All:] Ask us, Ask us, Ask us, Be our guest, You ask, and you will be served Nobody has come here for years Nobody will Our purpose is Give you comfort, And if there are candles lighting We will continue cooking... Plate by plate they will come Until you can't anymore We will sing for you to rest Enjoy the great feast, From start to finish And you ask, you ask, Be our guest
4:22 estoy eternamente ofendida de que no incluyeran la super voz de ópera en el fondo
@fernandogg9107 жыл бұрын
me encanta la canción es mejor que la animada
@CarlJohnson2887 жыл бұрын
extraño pero al menos el soundtrack o cancion su fue genial
@marunq.g.75577 жыл бұрын
MEEEEEHHHHHHHHH la mejor parte fue el final, este Lumiere no le puso chispa a la canción pero de todas es la mejor versión que pudieron realizar aunque a mejor me refiero a lo menos peor jaja
@MiaDaFontteH7 жыл бұрын
Casi... Casi!!!
@talpa71477 ай бұрын
Alguien de 2024 o solo yo?
@livipdg7 жыл бұрын
la mayoría de los comentarios son extraño la otra voz la otra película es mejor las hubieran dejado así Solo saben criticar y quejarse
@almalalala7 жыл бұрын
Felissa Victoria Gutierrez Cruz No saben apreciar lo genial que fue la peli😪
@handyhtf89425 жыл бұрын
@@almalalala Es verdad
@franciscogarza24747 жыл бұрын
Esta bella noticia
@user-oy7nr8zv6r7 жыл бұрын
yo también extraño la voz de lumier y las canciones originales y los muebles pero bueno igual me gusto la película
@EwanCuevas8 жыл бұрын
El comedor se honra en presentar... QUÉ? presentar queeeeee???? SU CENAAA! En serio se les olvidó? se les olvidó decir: SU CENA!!!! Todo lo demás muy bien
@newromantic138 жыл бұрын
si lo dice, pero no se porque en el soundtrack latino y otras versiones no sale. PERO EN LA PELI FIJO QUE SI
@newromantic138 жыл бұрын
Lo dice en el minuto 0:36 en la pelicula en Ingles, lo mas probable es que en español no lo omitieron.
@ShadayBleed8 жыл бұрын
Esto es la cancion del soundtrack, siempre falta algo :C
@alejandrareyna88937 жыл бұрын
Ya vi la película y si dice en presentar su cena 7w7
@EwanCuevas7 жыл бұрын
gracias alejandra. Me imaginé que hay partes que no las agregan al track, aunque en inglés si está. Lo mismo pasa con Bella, no tiene mucho sentido lo que habla con el bibliotecario/padre tanto en inglés como en español.
@fatimacortezramirez80314 жыл бұрын
Esa música es de la ópera y de Francia🇫🇷 la ópera me gusta mucho más Y la película de la bella y la bestia
@samueljimenez62215 жыл бұрын
al parecer soy el unico que la escucha en 2019 xd
@vichoneco56026 жыл бұрын
Nosotros tenemos que vailar esto en chile soy de chile
@evaforerunner39287 жыл бұрын
😍😍😍😍😍😍😍
@cristianjesusbosquejimenez7637 жыл бұрын
Para que no se esten peleando se le hicieron bastnates modificaciones a la pelicula y a las canciones ya que disney no queria que la version action live se pareciera mucho a la animada
@antonietaurenarivera33362 жыл бұрын
Deverian acer una versión así de pocahontas
@desisarod7 жыл бұрын
que paso con " su cena"????? no la pusieron solo aqui o en la pelicula tambien es asi??!
@isagojoswife7 жыл бұрын
La unica canción que me gusto de estas nuevas versiones será por que es casi igual a la original:(
@paralelogramog.11977 жыл бұрын
Bella Doveny Las demás canciones tienen cambios súper diminutos. La única canción que en verdad cambio fue la de Gastón, pero vamos, a mejor.
@karlorenz99727 жыл бұрын
el 2017 es mejor k el 1991
@maiaoreste Жыл бұрын
2:13
@cizelyxd32628 жыл бұрын
👏😍🌹
@sarahrodriguez62617 жыл бұрын
¿alguien más notó la referencia a singing in the rain en el video de esta canción? :v
@kiliwy28797 жыл бұрын
cuando Jack se hace francés xdxd
@sebastianmoralesjimenez9684 жыл бұрын
soy el unico que noto, que la voz de lumiere es la misma que usaron en descendientes 2 en a voz del mismo personaje
@jamessebastiaan96227 жыл бұрын
🎂🎂🎂🎂👍
@brandcamacho28997 жыл бұрын
en las voces originales de la pelicula corrigieron el error en la parte de "10 años" y pusieron "mucho tiempo" y sale el doblaje al español y deja los 10 años era mucho trabajo modificar una palabrita?
@mikkim117 жыл бұрын
De cualquier forma no hay ningún problema puesto que en esta versión quitaron el limite de los 21 años del príncipe. Así que puedo haber tenido 21 o 31 al ser hechizado y no cambia nada. La gente de todas formas buscara algo de que quejarse, las letras, la voz o el dialogo. Nunca se le dara gusto a nadie.
@georgesmithvasquez51067 жыл бұрын
no cantaron "ser humano otra vez"
@luisenriqueascoyjr.70707 жыл бұрын
La canción no estaba en la pelicula original. Salió solo para el lanzamiento del dvd