Can we respect the fact that she is not translating, she is interpreting. She has been working with him for a large number of years. Her job is to take what he is saying and make it sound comfortable at a very fast speed. Ferran doesn't slow down. I think she is doing her best. Some of it she has heard for a while so she knows the gist of what he is trying to say.
@coast.highway66863 жыл бұрын
Ferran, te envio saludos y gran abrazo desde Ecuador, sigo tus estilos de comida y, me encanta tu restaurant Yahweh Dios te siga bendiciendo
@arismendyacostaalmonte47233 жыл бұрын
Más que un chef, un artista que me inspira en lo que hago. Que dios te siga bendiciendo Ferran. Un gran abrazo.
@schubert88811 жыл бұрын
La traductora hace un buen trabajo, dadas las circunstancias. No es nada fácil entender a alguien tan poco articulado y tan mediodislexico como Adriá.
@josemariaordaxhernando54346 жыл бұрын
que grande eres ferran !!!!
@rossturcotte4192 жыл бұрын
he has serial killer eyes & energy
@hashtagxd61902 жыл бұрын
I wish I could have my own elBulli
@6GMc8 жыл бұрын
incredible chef
@leopoldroze570310 жыл бұрын
Please add English subtitles so we can catch everything please : )
@jgmlvx5 жыл бұрын
La crisis de Europa no está en crisis > los sectores de sanidad y educación, sino más bien los sectores de Sanidad y Educación ( y no, por) en crisis ... Aquellos mismos factores que le dieron causa y que ahora pretender dar solución. A todo esto me encanta Ferran Adrià y su explicación con las Uvas, es único. Me encanta.
@rectoraldeansemilcasarural58554 жыл бұрын
El gran trabajador....
@Jessevaenrulos12 жыл бұрын
La traductora mete la pata en momentos cruciales... Y sufro. Cierto es que la articulación de Adrià no es impecable pero... Interesante en cualquier caso.
@fabiomarcos171710 жыл бұрын
Creativity 42:00
@germangarcia34263 жыл бұрын
El espacio más importante de un restaurante son los aseos. Gran olvidado en España y por eso enormes hospitales.
@germangarcia34263 жыл бұрын
A un niño hay que enseñarle a convivir, disciplina, números y letras. Todos no vamos a ser cocineros cuando comiendo patatas y arroz no faltan nutrientes esenciales. Todo eso es humo.
@fabiomarcos171710 жыл бұрын
Grapes 19:00
@arturomendoza50332 жыл бұрын
Thank you!!!
@ysaiyad11 жыл бұрын
thats about at 9.20
@jhonrincon51609 жыл бұрын
que pasa con los subtitulosalguien esta ganando el dinero facil!!!
@kitming7128 жыл бұрын
Everyone might think he is a genius, but i thought he was just making a story all over the place, what is the point if there're no demand of people who really need "creative cuisine" today, if there're thousands of food raising which made the cuisine looks like high fashion which not many peoples can reach tho.
@joedunn42532 жыл бұрын
You missed the whole point of the grape story, the seed of haute cuisine grows and flows down into all other cuisine. Haute cuisine shapes what we eat, the techniques they develop slowly filter down and change the way everyone cooks. Like the sous vide; first used for haute cuisine and now they sell sous vide machines for home use
@markmolnar62003 жыл бұрын
Translator has no idea. “Ella fuma puerro “
@ysaiyad11 жыл бұрын
corremos mucho translates into we run too much ... not into we stay to much into the one path - spanish 101
@kankitodelpito8979 жыл бұрын
La traducción fatal.
@gengar79867 жыл бұрын
No te jode, traduce tu a ferran adria ajjaaj
@ysaiyad11 жыл бұрын
mediodeslexico ?? espanol no es mi primer idioma pero que lo intiendo perfectamente - es que no so ella traduce mal pero que cambia lo sentido do que elle habla - es deplorable.
@Jessevaenrulos12 жыл бұрын
Rectifico, la traducción es insufrible. Dudo que nadie del público entendiera nada. Una lástima y una vergüenza.
@punisherpr11 жыл бұрын
The translator was not ready..horrible translations..just horrible!!
@t2case6 жыл бұрын
She made some simple mistakes, tho I think she was just nervous
@mrdonovan2133 жыл бұрын
She did fine. She’s translated for Albert as well during some of his talks. Ferran did not help her by slowing up a bit and she’s not just translating, she’s interpreting. Albert does a better job of taking his foot off the throttle and making sure she’s hearing and able to think about what’s being said. Ferran is rattling off.
@ysaiyad12 жыл бұрын
shame about the translation, better off reviewing the talk and adding subtitles for non spanish speaking audience
@quefares5 жыл бұрын
a jealous disphit who barely speaks either of the languages.