Sign up to audible for a FREE audiobook : amzn.to/2ixYg3Z Sherlock Holmes book: amzn.to/2ESJrS6 Then download Sherlock Holmes audiobook read by Stephen Fry: amzn.to/2o0ofyH Or Harry Potter read by Stephen Fry - amzn.to/2T5e5M2 Harry Potter books: amzn.to/3130NF4 Or The Curious Incident of the Dog in the Night Time Audiobook (easier level) amzn.to/2QLWGs6 And the Curious Incident Book: amzn.to/2KuiLKT Public Speaking Audiobook: amzn.to/2HsjgU6 Contribute subtitle translations: bit.ly/GoodbyeSubtitles (have your name displayed under the video and practice your translation skills!)
@Ahmer425 жыл бұрын
Hi
@arifahlailatulisthianah2195 жыл бұрын
I love to learn with you
@LALA-yi1ui5 жыл бұрын
I think i've watched the same video with vannesa
@iustiniaivanova11365 жыл бұрын
Do you have to read aloud when combining reading and Iistening? ❤️❤️❤️
@rosebb64985 жыл бұрын
@@iustiniaivanova1136 are u girl or boy?
@robertjones6894 Жыл бұрын
Goodbye is an abbreviation of "God be with ye". It is the most sincere and heartfelt expression to use in parting, and will be acknowledged as such by educated people.
@Sherrygem.6 ай бұрын
That's interesting btw Jesus christ loves you all ❤️
@codynickel96502 ай бұрын
Im start responding to goodbye with God be with ye to you too
@joeschmo795718 күн бұрын
Exactly, who is this to tell us "we don't say this anymore". Sounds like more censorship.
@rosesmith69253 жыл бұрын
My Dad used say "Take it easy" never heard anyone else say that and 30 years after he's passed I still smile when I think about it ❤☮
@sShimii_..3 жыл бұрын
May he rest in peace✌🏿
@megacarne26763 жыл бұрын
R.IP to your pops. I’m 35 and I say “take it easy”
@johnmininger74723 жыл бұрын
Take it sleazy!
@bobglueman52662 жыл бұрын
Maybe it refers to James Dean . He said "take it easy" , well , i heard him say this.
@rys31312 жыл бұрын
That's one of Mickey Mouse's catch phrases though, i guess. ) Sounds really nice to say one's byes in such manner. I hope your dad, watching us all from up there, wouldn't mind me adding it to my armory. ) Take it easy, pal! )
@taylorbaggins09224 жыл бұрын
We don't say "I've got to make tracks" in America. But we do say "I'm going to hit the road."
@AnimeIsLayfu4 жыл бұрын
I thought it's bucket?
@kaneshiro22804 жыл бұрын
@@AnimeIsLayfu Kicking the bucket means to die XD 👀
@LivingDeadGurlXXX4 жыл бұрын
All About Anime! I going to kick the bucket or kicking the bucket is dying lmao
@koifish42763 жыл бұрын
@@AnimeIsLayfu uhm-
@Charlz1980tv3 жыл бұрын
Americans REALLY like to hit things, don't they?...😎😉
@sanfordgray56993 жыл бұрын
Saying "goodbye" is always and will always be acceptable.
@ant777live3 жыл бұрын
Yes but English people rarely say it...I have never said it my whole life
@notthefather39193 жыл бұрын
@@ant777live nor do Americans.
@myy10083 жыл бұрын
@@ant777live and?
@ant777live3 жыл бұрын
@@myy1008 If English learners want to sound like a native, Lucy's advice is correct ; ) Goodbye sounds strange if anyone says it, to English people
@XxKidnoffxX3 жыл бұрын
So... We need to say 'Night' instead of Goodnight?
@sakshigaikwad77603 жыл бұрын
1. Bye! 2. Buh-bye! Or bye-bye! 3. See you later! 4. See you soon! 5. Seya! 6. I'm heading off! 7. I'm off! 8. I'm going to make a move! 9. I'm going to make tracks! 10. I have to get going! 11. I must be going! 12. I've gotta take off! 13. Have a good one! 14. Talk to you later! Business 1. Have a great day! 2. Have a lovely day! 3. Take care! or You take care! 4. Have a safe journey! Or Drive safe! 5. It was nice to see you! Or It was nice to meet you! 6. Farewell! 7. Tara! Or Tata for now! 8. Stay in touch
@mussarazakazmi12063 жыл бұрын
What you get by writing this
@dolrichcabral85503 жыл бұрын
This is like how would do to different people knowing who to act with
@lillensevallares19523 жыл бұрын
D
@arjun23023 жыл бұрын
Us in India say goodbye (which is becoming rare day by day), bye or buh-bye to kids…
@yuminamikaze62783 жыл бұрын
@Sakshi Gaikwad thanks
@jayj63254 жыл бұрын
Since Covid-19 everybody says "....stay safe, stay safe" when parting or leaving, it's a bit like "take care" or "have a nice day" in that we don't really mean it, but we give ourselves a good pat on the back for pretending to!
@annettique4 жыл бұрын
So true 😁
@towaritch3 жыл бұрын
"stay safe" was so common in the past, fortunately we don't hear that ridiculous formula so much anymore.
@patriciaburell27713 жыл бұрын
If anyone says, “Stay safe” again, my head will explode! Shut-up with that! It means continue to live in FEAR!
@israadouar25413 жыл бұрын
3:16 ,I feel offended because we say that in french😢
@TheLarry19933 жыл бұрын
I say "stay healthy" to people I care about and I really mean it. Because staying healthy was important before and will be after Covid.
@Hasan...5 жыл бұрын
All I hear in the UK is always: "Seeee you Laaytaaa!!"
@muftydog4 жыл бұрын
You've been watching too much Eastenders :)
@rahmahassaf22754 жыл бұрын
@@muftydog 😂😂😂😂😂😂😂😂 my stomach
@menju324 жыл бұрын
...Aligator ?!
@Nightmare-py2pd4 жыл бұрын
Na fam is either "Inabet" "Safe" Or chat to u later
@ashleycrystal97193 жыл бұрын
@@muftydog love this soap 👏🏽👏🏽👏🏽
@crooker22 жыл бұрын
Almost exclusively my final goodbye is: "cheers" I also like one that I got from the old British TV series "the prisoner"... "Be seeing you".
@taylorbaggins09224 жыл бұрын
I'm an American and I've never heard someone say "I'm going to make tracks" in my entire life 😂
@Sorozatfuggoseg4 жыл бұрын
Because misleading they assume you gonna drop a hip hop number 🤣
@bryxlynn4 жыл бұрын
Taylor Baggins Its probably something British people say
@michal-mo4yg4 жыл бұрын
thats some kinda boomer language
@artsyneko85044 жыл бұрын
Same
@naqeebasad45674 жыл бұрын
I’ve seen some people using it in Saudi Arabia weird i know!!
@McRay20013 жыл бұрын
When I was in London, most people just left with "cheers mate".
@nativeenglishpaul28363 жыл бұрын
Haha, yes that is true.
@McRay20013 жыл бұрын
Sounds strange at the beginning, but after a few days it feels like it's the way it is in London. :-) After London I was in Manchester and it was completely different. They pronounce a lot of things more like it is really written. I will never forget the word "rubbish". In Manchester it sounded "rrroobbish" and I loved it, hahahaha. Have you ever been in Manchester @Native English Paul? I am German and really enjoyed to be there for one year. I only met one person who thought I am a Nazi, because I am from Germany. All the others were always nice and very kind. I totally love the culture and all the people there. By far the best experience I've ever had.
@nativeenglishpaul28363 жыл бұрын
@@McRay2001 yes I like Manchester, but I have only been there once, we went to Old Trafford, which is Manchester Uniteds football stadium 🏟, because they are my favourite team. There are a lot of different accents in the UK and Manchester accent is very different from the London accent. But I think cheers mate is quite common in the whole of the UK. I use it and I live in Nottinghamshire.
@nativeenglishpaul28363 жыл бұрын
I just reread what you said there about being called a nazi, which I missed at first. There are always one or two idiots, so I'm sorry that happened, and glad it didn't ruin your overall experience.
@aimaeyo2283 жыл бұрын
Haha true
@MrTheKingOfLoquendo5 жыл бұрын
"I've got to get going!" that's beautiful! It made remember a phrase that we use a lot in Argentina... "me voy a ir yendo"... three times the verb "to go" in the sentence... it's just beautiful! hahah
@SergioGarcia-my2zi5 жыл бұрын
We say that in Spain too! 👌
@JudgeJulieLit4 жыл бұрын
In English more colloquially, "Gotta go!"
@suzanneemerson97873 жыл бұрын
American native English speaker here - I’ve gotta go I hafta go I’ve gotta get goin’ I hafta get goin’ I needta go These all imply that there’s some kind of prior commitment calling. Whether there is or not is another question.
@bouchrahefied51022 жыл бұрын
Thank you for your advice As a Moroccan teacher,I always do it reading and listening This IS the best WAY to improve my prononciation. Thank you for your interesting videos
@LALBAHADUR-id2cq5 жыл бұрын
The full form of bye is -be with you everytime. And it is more lovely and affectionate word .I would like to use this word always.and also love your video.
@mnj58263 жыл бұрын
I'm Japanese and thanks a lot for introducing there's so many ways of saying ''Good bye". I'll try to use some of them in the office and on online meetings from next week😎
@JudgeJulieLit3 жыл бұрын
Be sure to say it in a friendly tone, as it does not inherently mean that you hope to see them again.
@nsengiyumvamoses84432 жыл бұрын
See you soon
@nimmipoji753 Жыл бұрын
I love your classes. It's simply amazing & very useful too
@luigitamburrini22865 жыл бұрын
You’re always the best! I love the way you teach and talk to us! I just want you to know that thanks to you I stopped speaking with the American accent and started speaking in British English! Bye form Italy!
@exiledone97742 жыл бұрын
Good to know that "goodbye" sounds formal to people. I don't think there is a need to sound native. If you already have friends or family speaking English, it will work better if you just sound like them; in my case where I sometimes need to communicate with people from all over the world, being formal is fine.
@chiaracaniaticarlucci47795 жыл бұрын
Greeting my favorite singer,after a concert and a lovely chat with him : "you'll be far from me,but I will keep you inside my heart..."
@mrbill26003 жыл бұрын
"goodbye" is derived from "May God be (or go) with you" shortened to "God by you" then to "goodbye." And it is still used when ending a telephone conversation.
@falsemcnuggethope Жыл бұрын
Do English people still make telephone calls?
@ijustlovebritcoms4 жыл бұрын
I have also heard “Toodles,” “Toodle-oo” and “Toodle Pip” for British goodbyes... I like those 🤗
@if37634 жыл бұрын
Yeah I like those too but I'm British and like no one says that😢
@shaungordon97374 жыл бұрын
Those are very old fashioned
@alexandracreevey70344 жыл бұрын
that sounds kind of cute
@if37634 жыл бұрын
I haven't heard toodles but I have heard Toodle-oo and Toodle Pip
@if37634 жыл бұрын
And cheerio
@RICHCO872 жыл бұрын
Tara in Filipino language is “let’s go” 😊 was surprise to hear that its a slang for goodbye … thanks for the learnings! ❤
@awakenotwoke1973 Жыл бұрын
That makes me wonder where we stole "toodle-oo" from.
@s0ulsz0n345 жыл бұрын
This video was great. I almost understand every single word that you said. Thanks. My favourite "It was lovely meeting you."
@anjalikashyap23355 жыл бұрын
You are always good at choosing interesting topics for your video lessons. LOTS OF LOVE TO YOU LUCY FOR YOUR EFFORT AND YOUR VIDEOS AND SIMPLY FOR YOU TOO
@rodrigoferreira17695 жыл бұрын
Oh man, you fell in love as well, damn Plato haha.
@anjalikashyap23355 жыл бұрын
@@rodrigoferreira1769 you're thinking in wrong way, bro!😆
@rodrigoferreira17695 жыл бұрын
Anjali Kashyap I know mate, I’m just joking.
@ChotbielJKeach5 жыл бұрын
My observation,too. I really like how she presents her ideas as well.
@IgorProkhorov1114 жыл бұрын
@@rodrigoferreira1769 ,a good choice! A good taste)
@sadreddinseyedin41582 ай бұрын
You’re always the best! I love the way you teach and talk to us! I just want you to know that thanks to you.
@Intercostaldrama5 жыл бұрын
A very Australian one in Hoo-Roo. Sometime dropping the H. You're lovely to listen to at 4am Lucy.
@Neys_Nest5 жыл бұрын
hahhaha
@charlottebright40385 жыл бұрын
As an American who has visited 48 of the 50 states and lived in multiple states, I have never heard, "I gotta make tracks.". We say, "Well, I need to go now." Or "I gotta go.".
@chiliagonn99675 жыл бұрын
That was the comment I was looking for as a american english learner. Thank you and If I were you I would set my heart on completing the other two I haven't visited yet in my checklist!
@cbekaroglu5 жыл бұрын
Exactly
@dannyang70204 жыл бұрын
Yw
@artsyneko85044 жыл бұрын
Exactly!
@elizabethme45803 жыл бұрын
Actually, it is very old. If you are interested, or bored in current lockdown, make it a research project and let us know what you find. Try some early talkies.
@stephenmallary48655 жыл бұрын
I think "I've got to get going" is perfectly American, as well. I use it all the time.
@kangjoy2255 жыл бұрын
Get (American) Take (British) Right ?
@NicholasAlm5 жыл бұрын
Ok works, or most other Goodbyes works as well like see ya later, bye, have a nice day. "I've got to get going" "Yah me too, see yah later" "I've got to get going" "Ok have fun" "Ok, bye" "Sure, have a nice day" Now that I think about it you should start the response with an acknowledgement like ok, sure, or alright and then say the goodbye phrase.
@zhivago92865 жыл бұрын
@@NicholasAlm As an American I can confirm that all of NicholasAlm replies sound natural, at least in the United States.
@IvyRoad5 жыл бұрын
And, "Im off" is used all the time in Canada, after which one says: Goodbye, friend's name. We also sometimes say, "I have to say Goodbye now." Or "Time to say Goodbye." Maybe Canada is the last bastion of goodbye, but I think not.
@IgorProkhorov1114 жыл бұрын
Sounds perfect)
@LostsTVandRadio2 жыл бұрын
We definitely do say "goodbye" in everyday British English, but not in every context and not quite as often as we once did. It's a nice word - a contraction of God be with ye.
@texasson79505 жыл бұрын
I don't see anything wrong with using the expression "good-bye." Of course, there are other words that convey the same meaning. As an American (and a Texan), I personally haven't heard some of the expressions that you claim are American. For example, "I've got to make tracks," is a new one on me. Perhaps, it is a phrase used in another part of the country. I travel throughout the United States (and abroad) and I have never heard it. Have a pleasant day!
@rain79935 жыл бұрын
We can say also “catch you later” Thank you very much.
@Emma-vu3hx5 жыл бұрын
Rain 555211 no one really says that either..
@user-ik8wd9vm7r5 жыл бұрын
I've heard and I use that one myself too
@HH-yz7vx5 жыл бұрын
That's American English. We Brits don't use that.
@zhivago92865 жыл бұрын
Even in America you can hear that phrase but it just sounds super corny.
@Kaneki6386 Жыл бұрын
I think the most common casual salutation in the US is "later"... and I think "have a good one" is just as formal as "have a good day". I love your videos btw 💙
@gapple1733 Жыл бұрын
I tend to use "Peace" and "Peace out" with friends
@jasonnelson9141 Жыл бұрын
@@gapple1733Hippie
@larrythompson2116 Жыл бұрын
Later gator is still heard now and then... @@gapple1733
@6teezkid2 жыл бұрын
My Australian mother-in-law was from old school. She'd say, "Tara!" often. As an American, I loved it. It has sung a nice sound.
@brightonrockofages4 жыл бұрын
If you notice at 4:19 you do use "goodbye", in a very natural way. Goodbye is used to describe the process, even if "goodbye" is seldom used when saying goodbye.
@guakrotv23432 жыл бұрын
Lucy, I just love your lessons, because you make me a better speaker of English. Thanks once again
@tubecoatue3 жыл бұрын
"I've got to get going" is very common in the US as well, but it would be more like..."I gotta get going." I would however, disagree that "I'm going to make tracks" is common in the US. Although I'm sure I've heard some variation of that phrase here, I wouldn't say it's common by any stretch.
@ramadanbundu52063 жыл бұрын
Great one sir
@GreenLantern19163 жыл бұрын
Also common: "I've gotta go" or "I gotta go".
@notthefather39193 жыл бұрын
I was just thinking this.
@stefanomorris9223 Жыл бұрын
Appreciate your kindness. Professionally you attract the audience. Wish you the best possible life.
@alistairbain61493 жыл бұрын
Toodles! Toodle-oo! Scottish: Bye for now! I frequently say, “I’m off. I’m going too.”
@realCliffordJones3 жыл бұрын
In America, I would say one of the most common ones (that you left off) is simply, "Later!"
@wonderlandfancycostumes96745 жыл бұрын
How's this one..? "Catch you later!"
@frida5074 жыл бұрын
Said the cat to the mouse
@vaageesha684 жыл бұрын
It's absolutely usable
@alyssa-blessed4 жыл бұрын
It's great
@uwesasse5473 Жыл бұрын
It´s the first time I saw English with Lucy - and it is georgeous! If I leave friends I often say "cheers!", "keep fine" or -with a smile and Kiss-"forget me not"....after this lesson I´ll prefer: tara! 😘
@JudgeJulieLit4 жыл бұрын
"Goodbye" started as a contraction for "God be with thee" (and/or the more formal singular, or plural "ye"].
@IgorProkhorov1114 жыл бұрын
Really?
@JudgeJulieLit4 жыл бұрын
@@IgorProkhorov111 Yes. So "goodbye" originally was the same formal idiom of final departure as "Godspeed," French "adieu," Italian "addio" and Spanish "adios" all meaning "go to God"; and like Spanish "vaya con Dios," which means "go with God."
@JudgeJulieLit4 жыл бұрын
"Godspeed" perhaps meant, may God speed your journey, as by his divine force and pace hasting it, and/orProvidence guardian guiding it from delays or derailments.
@yaralovers69354 жыл бұрын
That's pretty good ❤❤
@monikadear35944 жыл бұрын
@@JudgeJulieLit French, Italian, Spanish all mean "go with God" and that means "May God be with you"
@jimgreene57483 жыл бұрын
I must say that I think in the U.S., we may still use good-bye more than perhaps it is used in the UK. It is true that there are many alternatives, especially in casual conversation, but I do still hear good-bye. It is often used to denote a certainly finality, especially when a conversation is dragging and one speaker wants to make it clear to the other that is is time for the conversation to end. It reminds me of two-way radio transmissions, when one says, "over and out."
@dinkster1729 Жыл бұрын
Yes, my father-in-law used to say, "Over and out!" to end a phone conversation. He was a world war 2 army veteran. He also worked in a Hydro Ontario office and, maybe, have communicated with trucks by radio, I guess. How about "10-4!" People used to say that as well to end a phone conversation.
@dinkster1729 Жыл бұрын
My brother, when he phones, and wants to say, "Good-bye!" says, "I've got to jump!" He's 73, almost 74 and is 6ft 4 inches tall so that creates quite a picture in my husband's and my minds. Has anybody else ever heard that way of saying, "Good-bye!" to terminate a phone call?
@equestanton10175 жыл бұрын
We do say "good-bye", millions of us. It's not formal or defunct. It can be formal it all depends on how you say it, it can roll off the tongue if you want it to or it can be highly dramatic and felt or just plain. There are many ways to say good-bye, using good bye. A simple G'-bye is perfectly informal. Or "good-bye my darling" to your child, or loudly good-byeeeee everyone! So many ways, so many situations where good-bye is perfectly normal. "Making tracks" is quite an ex-colonial one rather than American, it's often said in Australia, South Africa places like that. "Cheers" is another one. I love bye-bye. It's sweet and sincere, I use it mostly for close friends and family. "See you", is often said like the American "have a good day". You have no real intention of seeing them again, but might some day anyway.
@moorgoon Жыл бұрын
My english aunt use to say ‘Cheerio’ - I loved it!
@nekoyoda5 жыл бұрын
"Goodbye" is pretty similar to a Japanese word, "Sayonara". Japanese people no longer use it because it sounds old-fashioned and like "bye and I won't see you again".
@algapratama96725 жыл бұрын
And it also word from indonesia "selamat tinggal", we are rarely say it
@ardiannicolas9305 жыл бұрын
@@algapratama9672 that's right
@Ann-cs5dp5 жыл бұрын
neko yoda lol I’ve heard it many times already... but in other country. I guess, that they just don’t wanna use their own “goodbye” cuz it’s old-fashioned for them too, so they use “sayonara”
@Maya.Papaya.5 жыл бұрын
That's true! (The actual meaning would translate as "if it is that way", though.)
@sabaymabay99505 жыл бұрын
@@Maya.Papaya. Accept Islam as your religion. Because if you die as a Nonmuslim you will enter Hell. But if you die as a Muslim you will enter paradies.
@chiemalic77605 жыл бұрын
"I'm going to make tracks!" Railworkers and my younger brother look at me in confusion
@sudhasingh37984 жыл бұрын
🤣
@AkisselDonner4 жыл бұрын
also DJs are confused.
@leechengho84074 жыл бұрын
Many will incl myself too.
@nidhisachan27284 жыл бұрын
😂😂😂 soo sweet
@marlenekohhq54484 жыл бұрын
Hahaha....that's really funny. I can almost imagine their faces.
@TBIhope5 жыл бұрын
I work at a bank in Utah, and I always say, “have a nice day!” And I actually mean it!
@Milesco4 жыл бұрын
You clearly have no business working at a bank if you actually want your customers to have a nice day! 😀
@TBIhope4 жыл бұрын
Captain Quirk hahaha that’s a fair point. What if I told you it was a credit union?
@Milesco4 жыл бұрын
@@TBIhope : Well, that's better, I guess. 🙂
@esquilax55634 жыл бұрын
I love that Americans do this 😊 Makes the country feel so friendly
@TBIhope4 жыл бұрын
Esquilax I don’t know about everyone in America, but most people want you to like America. We like that you think of the country as a friendly place!
@stephenthak1393 Жыл бұрын
i learn something new from you because this is my frist time in Uk i start something ENGLISH in my country not much
@pheebs0304 жыл бұрын
Okay, well I’m British and have lived in Wales and England throughout my entire life, and we do say goodbye. Not 24/7. But we do say it. It’s a polite word, you won’t be judged for seeming polite 😕
@ooohlalaandrea5 жыл бұрын
I'm American and have never said make tracks and heard it rarely. I say get going all of the time though and hear it just as much or more so maybe its the area. Either way my most used form to strangers is "Take care" or "Have a good one" because it seems very nice to part ways with someone you don't know by wishing them a good day, while my most used phrase to people I know is I'm going to get going, or "I'm gonna get goin'/We'regonna get goin'" (as I'm living in the south) and is almost always said while hugging or offering a hug to show my love and appreciation for that person as opposed to wanting to leave because I wasn't enjoying myself or their company. If anyone that doesn't speak English natively would like to ask me what a word means, or speak further on this topic, please feel free to ask any questions or comments in response! Otherwise, Have a good one! 😉
@nahidyav51135 жыл бұрын
Oooh La La Andrea how can I be connected with you?
@rowynnecrowley16895 жыл бұрын
Sometimes I shorten it even further and just say, "have a good", but that's just me. Don't recall hearing anyone else do it.
@panoslolos48453 жыл бұрын
Goodbye comes from "God by you". Sounds quite wonderful doesn't it?
@p.anandanand55333 жыл бұрын
Positive person 😃
@stephena11963 жыл бұрын
I was told it was from, "God be with you". God by you may sound wonderful, but it doesn't make sense.
@arthurterrington84773 жыл бұрын
@@stephena1196 Short for "god by your side", perhaps?
@zlee40193 жыл бұрын
It's "God be with you", which is much better than "cheers".
@Julius29653 жыл бұрын
It actually comes from god be with ye
@alexchrisontour720 Жыл бұрын
In Bavaria we say "Pfiati" which means "good bless you" and I think it's beautiful.
@MortyMortyMorty5 жыл бұрын
It's funny that "See ya" sounds like "Szia" (Hungarian) which is also used for saying goodbye :D
@lilistyevko11925 жыл бұрын
I'm from Hungary and you're right
@Nyussy3335 жыл бұрын
Sziasztok magyarok :) 💛
@isar38895 жыл бұрын
For real? It's actually an interesting fact,nice of you for sharing it! Thanks 😉
@marklakatos54635 жыл бұрын
But we also use it for Hi, when you meet up with anyone outside..
@Maya.Papaya.5 жыл бұрын
@@Nyussy333 I love how you can use a plural form of the goodbye word in Hungarian 🙂
@RyeBreadMels5 жыл бұрын
I don't think I've ever heard anyone in my life say "I'm going to make tracks". I don't know where that came from cause I legitimately don't think anyone here in the US says that. Maybe really old people used to say it lol
@yuizen15764 жыл бұрын
well are you dead when you watch this vid? she just said it
@brianoneill71863 жыл бұрын
"Make tracks" is a relic of dialogue from westerns. Brits also like to say 'reckon so' instead of 'guess so'.
@ibro7965 жыл бұрын
Im going to make tracks isnt said in america lol but we say "Im hitting the road!" Or "time to hit the road!" Or "lets hit the road!"
@cbekaroglu5 жыл бұрын
Exactly!
@truthwins30655 жыл бұрын
Ibro I very well remember running out the door to run to elementary school six blocks away and my mother would say OK make tracks indicating for me to hustle and not be late. And we’re definitely American.
@frida5074 жыл бұрын
Hit the road Jack! And don't you come back no more no more no more
@JudgeJulieLit4 жыл бұрын
Or (from 1950s hipster slang), "peel out"--can mean same as "make tracks," to dash off in one's car so fast, its tires may leave a rubber imprint on pavement. But "make tracks" can also denote footprints on a dirt or dusty path or road, and/or in snow.
@JudgeJulieLit4 жыл бұрын
A famous 1950s popular US song title is Ray Charles' "Hit the Road, Jack." But the 1950s saw the birth and mass growth of the US government's national highway system.
@lastivko74017 күн бұрын
Hi! -I am delighted with your English video lessons! -Thenk you very mach!
@minimanukuk3 жыл бұрын
I say, “cheerio.” Honestly. I often finish a phone call with, “thank you, cheerio-and-bye-bye.” to the hilarity of one of my colleagues. “You must have REALLY liked them, mate.” 😂
@stephenmallary48655 жыл бұрын
I've never heard "I'm going to make tracks" in my life.
@raedwulf615 жыл бұрын
I haven't heard it since the 80s, and then only from college students.
@cahinton.5 жыл бұрын
I've never heard that one as an American, either. More likely you'd hear "I've gotta hit the road", instead.
@smallpicture5 жыл бұрын
raedwulf61 Yes, I recall hearing people say that back in the day. Lol!
@steffanhoffmann89375 жыл бұрын
Where have you been Rip van Winkle?
@julesjules15655 жыл бұрын
Me too....😀🛴
@jujucc81545 жыл бұрын
Everyone I know says "Goodbye", even strangers...
@zhivago92865 жыл бұрын
Yeah in U.S.A. it's still very commonly used.
@RajKumar-en4im5 жыл бұрын
Hey! In INDIA also I is very common.
@JudgeJulieLit4 жыл бұрын
But in making a final farewell to someone one will not again see (e.g., who has died), "goodbye" can have a finality that the cuter, more casual "'bye" does not. While mobsters mythically may say "bye-bye" to someone they're about to execute, the song "'Bye, Bye Birdie" was sung to a fictional American Elvis-like rock star who was leaving for a limited sojourn in the army, but would return.
@vandutch92194 жыл бұрын
@@RajKumar-en4im Why don't you speak Indian language in India? ))) You learn it to scam Americans over the phone? ))
@inisennn4 жыл бұрын
@@vandutch9219 actually they learned it because India was occupied by the British for a long time. Read a history book ffs
@bangtananglesworld72713 жыл бұрын
A big love from an Indian Love you 💜💜💜💜💜 Your english !! Woe wow
@copbabycombo13115 жыл бұрын
I'm off is also very Britain. Also never say "I'm going to make tracks!" in America. i've been on this planet for 17 years and i have never heard anyone say that. We also do not say right as much as britain.
@baldeagle52975 жыл бұрын
I've been on this earth more years than I care to admit and I've heard it lots of times.
@Qichar4 жыл бұрын
Right. We tend to say, "OK" to fill up the spaces where Brits say, "right."
@Story-Voracious664 жыл бұрын
As as Aussie I like the UK response of, " Mind how you go". I say it... but I'm off for an Australian. Also as an Aussie, I can't resist being the cheeky one to suggest, " Don't let the door hit your ass on the way out!" Or, ... "Don't let me detain you..." Thanks so much Lucy as an Aussie I also love learning English R.P. We're a bit rough down here. You do a great job!
@PrometheanRising3 жыл бұрын
In the US "don't let the door hit you..." basically means get out before I remove you.
@dinkster1729 Жыл бұрын
@@PrometheanRising Yeah! That's what it means when someone has said something to you that you don't like. "Don't let the door hit you on the backside on your way out." It's a way of telling someone to get lost now.
@GeraldM_inNC Жыл бұрын
@@PrometheanRising Or a fist-fight erupts.
@GeraldM_inNC Жыл бұрын
Yes, I heard "Mind how you go" in England all the time when I lived there, but I have never ever heard it in the U.S. It basically is meant to show that you care about them getting home safe, not that you have any real concern (such as driving after too much alcohol). If it's late at night or the weather is awful for driving I will say "Drive safely" or "Get home safe". I would not say those things if it was daylight and the person was wide awake and unimpaired and the weather was fine. Then just something like "See ya soon" or (more formally) "Thanks for coming".
@samhutchison95824 жыл бұрын
You can tell the difference between an alligator and a crocodile by figuring out if it sees you later or in a while.
@markusr74213 жыл бұрын
See ya later, alligator - after a while, crocodile, hahahaa!
@dinahnicest65253 жыл бұрын
"Not too soon! Ya big baboon!"
@mushkamusic3 жыл бұрын
Where's that damn lmao emoji, gimme a sec... :D
@ВадимШоха-ю5г Жыл бұрын
Outstanding and very contemporary! Thumb up! Lucy is a gorgeous teacher! Thanks for knoweledge!
@scapeghost42125 жыл бұрын
"We should get together sometime" is a good you to use if you are never going to see them again
@edadere19865 жыл бұрын
Wow I can't believe it. It has the same meaning Turkish too.
@joanmcdermott67983 жыл бұрын
But what If they want to see YOU again? And they give you their phone number!
@petersmythe64625 жыл бұрын
I don't see a problem with "goodbye." I'm a native speaker from PNW in the USA.
@nidhisachan27284 жыл бұрын
Good bye is also good
@JohnCBurzynski5 жыл бұрын
Pretty much say good-by or by all the time with a an adios thrown in here and there. All my friends and family pretty much still say good-by.
@valyn13624 жыл бұрын
Bye*
@_ci.lan_2 жыл бұрын
Thank you! You inspire me a lot for my channel
@MsSsimonaa5 жыл бұрын
Whatt about "cheerio" ? Thank you for these helpful videos!
@sirderam15 жыл бұрын
Cheerio is occasionally still used, especially by older people. More common now would be, "Cheers!" That might be combined with another phrase such as, "I'm off now, cheers!" (Cheers is also very frequently used informally to mean, "Thank you".) A very informal and playful combination of, "Goodbye" and. "Cheerio!" used with friends is, "Cheeribye!"
@MsSsimonaa5 жыл бұрын
@@sirderam1 thank you!!
@joanmcdermott67983 жыл бұрын
Cheerio it’s nice but it’s very informal.
@thrownswordpommel73935 жыл бұрын
Yes, who needs " goodbye" ? That's too formal and old-fashioned. Better use " I bid thee farewell"
Old is Gold. It's still used most often world wide if not in Britain, to express gratitude with generosity.
@kisubikanorah6374 жыл бұрын
Tara..
@BillSaltbush Жыл бұрын
I just love the manner in which you move your philtrum. It really is as cute as . . . bye. 😁
@Delibro Жыл бұрын
This is dedication to detail :D I love it :)
@Coillcara Жыл бұрын
1:35 where else would you hear someone say Whilst, but on this channel. It's marvellous.
@rosegoldenvoice4 жыл бұрын
Lucy 1 year later : Don’t say *everything* in English
@ItsJewe4 жыл бұрын
LMAO 💀💀💀💀
@vaidehiiii4 жыл бұрын
Yesss😂😂
@hermesknowledgestaff46534 жыл бұрын
Now, it's time when you learn the Telepathy.
@aliyashamshera89394 жыл бұрын
Yep
@martip122b4 жыл бұрын
XDDD
@neville13113 жыл бұрын
"Cheers Mate" "See You Later" "Have A Good One"
@sirindoc30135 жыл бұрын
Tara !and tata for now 😍😍 I d'ont know why I always like the old- fashioned expressions. Thanks Lucy ❤
@alicialexists2 жыл бұрын
Lucy, the information in your video will certainly help me understand my British cousins better. Thank you for teaching British English where this random American can access your lessons.
@eliaskar50843 жыл бұрын
I love how the titles are always exaggerating "do not use that word, no one says it". We all know that's a lie and yet here we are
@ok-wu4ef4 жыл бұрын
I love how you include the bloopers at the end of the lesson. You're too hilarious to watch🤣😂
@samsulislam75133 жыл бұрын
Hi,lvenn
@WinsomeJohnny5 жыл бұрын
I'm a native speaker of American English but I love your accent, humor, antics and interesting British view of American English.
@joanmcdermott67983 жыл бұрын
Sorry but I have trouble understanding English Irish and Scottish people when they speak. I am American.
@franciscogramado Жыл бұрын
I love the end dancing!!!
@yauhenivis86445 жыл бұрын
Brexiting - to start heading off and still be in for a long time
@harryblack73234 жыл бұрын
LOL
@frida5074 жыл бұрын
Ha ha, and argue about it on the way out...
@harryblack73234 жыл бұрын
Finally they are out now, 31 januari 2020
@Kattyroo3 жыл бұрын
🤣😂🤣
@joanmcdermott67983 жыл бұрын
That’s a good one.
@lowellcunningham33323 жыл бұрын
These days, most of my friends are saying "Keep safe" and "talk to you later."
@JudgeJulieLit3 жыл бұрын
In textwrite, "ttyl."
@elizabethli1324 жыл бұрын
in Britain one thing really "shocked" me when the first time I went there and heard it is that in supermarkets the cashiers would say "see you later"! the first time when I heard it, I suddenly felt I didn't know how to reply, because I did not think that I would see him/her later that day😂 finally I got used to it, I felt it was cute and interesting
@GeraldM_inNC Жыл бұрын
Sure, think about it. That's their way of making you feel welcome to visit the store again some other time.
@jdjd61062 жыл бұрын
Teacher your outstanding yes ..keep it up.. British English is wow
@krishnacoirs5 жыл бұрын
Mam , pls do clear my confusion regarding the difference between 'no sooner than ' and as soon as' ?.. please do explain me . And ...yea ! As usual your this was also very helpful !!
@krishnacoirs5 жыл бұрын
Thanks for your reply . But in spite of searching Google I didn't understand the exact and correct differences and use of 'no sooner than' & 'as soon as' .. and hence I asked here ... I do know that they have same meaning .But ...I don't understand which is stronger than which ( 'no sooner than' or ' as soon as'.....
@moonstruck5625 жыл бұрын
Rajini Nadar I think they can also be used in two completely different ways. For example 1) “As soon as you’re done with your breakfast, go downstairs.” Or you can say vise versa - “Go downstairs as soon as you’re done with your breakfast.” 2) “I wake up no sooner than 6am” It doesn’t mean - I wake up “as soon as 6am” Could be 6, 6:15, etc. it’s more vague. I hope that helped.
@jwb52z95 жыл бұрын
"As soon as" is a phrase you can replace with "when" most of the time. "No sooner than" is like saying "Just when" as if something happened at the exact time something else happens as if it were a signal causing the other thing to happen in the sentence.
@krishnacoirs5 жыл бұрын
@@moonstruck562 Thanks for your reply ! I think you have cleared my half of the doubt ! Thank you very much ! So..'as soon as' is more stronger and specific than ' no sooner than ' is it right ? .... pls do answer .
@krishnacoirs5 жыл бұрын
@@jwb52z9 Thanks for your reply .But as you answered me I still didn't get the exact difference between 'when' and 'just when ' . (Which is stronger than which) so.. could you give more clear and specific answer ? If yes ,then pls do give .
@annapopoffa2 жыл бұрын
Thank you, that was really useful. By the way, when do you use 'Cheers'?
@verenasonne30728 ай бұрын
I remember some years ago I knew someone from Wales. He used to write it at the end of text messages like "Cheers, [name]". Maybe a bit outdated (because he was the only english speaking person who ever used that in a conversation with me, i guess he was around 50 years old), but a possibility.
@jackmclane1826 Жыл бұрын
I never considered "I'm heading off" (and the likes) to be a salute before leaving. It is expressing your intention to leave. If someone leaves just after that without a "Bye!" I'd consider it rude...
@dinkster1729 Жыл бұрын
I agree. " I'm heading out now. Bye! Bye!" " I've got to head out now. Bye. Bye. " "i've got to shove off now. Bye for now!"
@maykhin54292 жыл бұрын
Thank you Lucy,I get more knowledge from your video.
@moonstruck5625 жыл бұрын
Americans also say “I’ll hit you up later” this is very casual tho... friends to friends type of thing. P.s. Enjoyed the video 😘
@frankunderwood16325 жыл бұрын
My preferred one, is " bye for now ". (Heard English people say it a lot).
@frankunderwood16325 жыл бұрын
@@moonlitdesert Alright! Thanks for sharing. I did hear them use it too, every now and then.
@frankunderwood16325 жыл бұрын
@@moonlitdesert Hahaha! I know right! Isn't it the one Lucy mentioned "Ta ta for now " shortened to "Tara"?!
@frankunderwood16325 жыл бұрын
@@moonlitdesert I totally agree with you, I think the pronunciation "see ya" is more American than British. Thanks again. Best regards.
@hattenkofer3 жыл бұрын
When I was in Yorkshire I heard "Tara" (or "T'ra") all the time, mainly from elderly ladies who were certainly not posh.
@joanmcdermott67983 жыл бұрын
I never Tara in either England Ireland.
@jacobLan Жыл бұрын
I like the sentence "I'm heading off" because we're so sick when someone doesn't concentrate on communication. Using this phrase is a man who earned respect.
@TimpossibleOne Жыл бұрын
Number 16 "Well, [slaps both hands down on both knees to stand up] I best be hitting the ol' dusty trail." Number 17 "Peace"✌🏾 Number 18 "Live long and prosper." 🖖🏽
@damienmorningstar54364 жыл бұрын
I’ve been living in the United States for most of my life, and I’ve never heard anyone say I’m going to make tracks.
@JudgeJulieLit3 жыл бұрын
It likely originated in rural contexts of dirt and/or snowy roads, where every step or horse clop literally made visible, durable tracks.
@PJ195962 жыл бұрын
One of the pitfalls I've noticed when speaking, is getting into the routine of using frases rather than acknowledging the individual words. It majes your language rigid and habitual rather than felexible and adaptive. Makes it less natural. I always think it's important to say what feels sincere to you even if it isn't often said, so long as the words being used make sense.
@masoncrowley27772 жыл бұрын
Yes. Rather than speaking consciously, you speak sub-consciously or think less about what you want to say and you end up in conversation, using words together that might not necessarily make sense when describing a situation.
@lramani34597 ай бұрын
I highly appreciate your teaching 😊
@alejandrosegovia45875 жыл бұрын
I'm in Australia and they always say "I'm going to hit the road" to say they are leaving. I normally use I'm off or see ya. Lucy! espero tu video en espanol...
@nilerigemonshello62425 жыл бұрын
Alejandro Segovia buenos dias señor
@Maya.Papaya.5 жыл бұрын
Like in that song "Hit the Road, Jack" 😀
@alejandrosegovia45875 жыл бұрын
Nilerige Monshello buenos días! 🌞☀️😃
@sabaymabay99505 жыл бұрын
@@alejandrosegovia4587 Accept Islam as your religion. Because if you die as a Nonmuslim you will enter Hell. But if you die as a Muslim you will enter paradies.
@salihfurkan68415 жыл бұрын
@@sabaymabay9950 Well, you shouldn't force people to accept Islam.
@ayishakh25125 жыл бұрын
Ms Lucy could you please do a video on how to pronounce the most common words in some particular fields like physics, chemistry, biology, economics, etc... Like if you need this type of lesson
@montyollie5 жыл бұрын
You forgot "Cheers". Also Americans do NOT say "I've got to make tracks" ... never heard that in my life.
@jwb52z95 жыл бұрын
"Make tracks" is an old saying in the American South, really. You'll hear it in rural communities once in a while now.
@EliteXtasy5 жыл бұрын
*Who says "cheers" to mean bye?? Here in the UK, it means thanks, or it's something we say occasionally before a drink.*
@montyollie5 жыл бұрын
@@EliteXtasy I have a colleague who ends every email that way
@maryam.asadi975 жыл бұрын
She absolutely wouldn’t make words or sentences from herself so u better search and see Cuz im sure she’s right