ドイツのライナー声優が世界各国のライナーを見てみますその2【字幕付海外の反応】

  Рет қаралды 89,700

ユリアの翻訳

ユリアの翻訳

Күн бұрын

Пікірлер: 85
@l---1cm---l
@l---1cm---l Жыл бұрын
このやりとりではエレンは煽りの成分が入ってて、ライナーは突き放す成分が入ってるんだよね そこを理解しているかで各国のニュアンスが変わってる気がするな ただお互いにキレ散らかしてるわけじゃないのよね
@ごましおレタス
@ごましおレタス Жыл бұрын
それなすぎる
@今すぐ寝るね
@今すぐ寝るね Жыл бұрын
これすぎるんだよね… 個人的にはアルミンをお手本にしてそうだと思ってる
@サイズ変更
@サイズ変更 Жыл бұрын
英語のライナーめっちゃいいじゃんって思ったけどなー 抑揚つけるところとか本家へのリスペクトも感じるし海外声優の中では一番好き エレンの演技がすごくてそことの掛け合いも迫力マシマシで最高じゃないか
@love-h.b
@love-h.b Жыл бұрын
日本語が上手いのって、一連のセリフの中の単語一つ一つにさえ別の感情を入れてるからだと思う。とにかく緩急が凄い
@まともなぐだ子
@まともなぐだ子 Жыл бұрын
最近思うのだけれども、日本語の叫ぶ演技は演出を上手く組み込んでいるから飽きないんだと思う。 他言語だと大抵が同じテンションで叫び続けるから冗長で飽きてしまう。英語のライナーは細谷さんの喋り方を参考にしているからなのか演出が施されてるため格段に魅力的に聞こえる
@tmtm-w8x
@tmtm-w8x Күн бұрын
日本語声優が圧倒的に、それがたとえ短い一言だとしても、その中に抑揚がありますよね
@今すぐ寝るね
@今すぐ寝るね Жыл бұрын
どの国の彼らも必死に生きてて好き
@c_ckoki7697
@c_ckoki7697 Жыл бұрын
わからんけど 日本verが聖書の原典みたいに褒めるしかないようになってないことを祈る
@yukkemu
@yukkemu Жыл бұрын
各国の声優さんたちは、きちんと作品を理解してリスペクトして演技をしているのだと思うと、感動してしまいました。 しかし日本の場合ですが、セリフにおいて言葉の緩急、強弱、感情のこめ方が他の国に比べて突出していて、それにより、見ている側がより大きく心を揺り動かされるのかもしれないと思いました。その技術、本当に素晴らしいですね。声優さんって凄いんだなあと色々と驚かされる動画でした。
@movtpn
@movtpn Жыл бұрын
エレンの「人殺しが!!」ライナーの「喚き続けてろ!!」 二人が互いの痛い部分を突こうとしてるシーンですね。 どれも良いけど特に日本語版は緩急と強弱がハッキリしていて、 ただの言い争いではなく心理戦なのだと感じられます。
@ll___ll
@ll___ll Жыл бұрын
おれはアメリカンライナー結構すこ
@love-h.b
@love-h.b Жыл бұрын
毎回アメリカのライナーとかロシアのライナーってセリフに笑う
@apolo_1123
@apolo_1123 Жыл бұрын
わかる
@名無し-h3y2j
@名無し-h3y2j Жыл бұрын
細谷さんの凄さを改めて感じる😮
@user-bi3dn2ch9m
@user-bi3dn2ch9m Жыл бұрын
日本語が1番声の違いやトーン、イケボとか渋い声だったり違いがわかりやすい言語だと思うわ。 だから日本の声優という職業は他の国に比べて比にならないくらいレベルが高いし職人技なんだよね
@츠네-h1h
@츠네-h1h Жыл бұрын
全ての言語を理解してたらどんなに楽しく見れたことか😂どれも素敵だしその国の良さがある
@SKXII-d6h
@SKXII-d6h Жыл бұрын
叫ぶシーンだけじゃ無くてシリアスな演技も聞いてみたいな
@user-A4fmZ9gF
@user-A4fmZ9gF Жыл бұрын
どの国も良いけど、特にスペイン語が上手くて迫力があるように聞こえます。
@はなしがつうじないただのにーとのようだ
@はなしがつうじないただのにーとのようだ 28 күн бұрын
スペイン語って日本語と同じく母音強いイメージあるからかな
@MORIRUNMARU
@MORIRUNMARU Жыл бұрын
って言うか、海外の声優が総じてレベルめっちゃ上げてきてるからどれも良いと感じるw 日本のアニメで海外声優も需要上がりそうだなw 自国アニメの声優も担当したりするんだろうか? それはまた別の無名声優起用するのかな?
@kazkanno6468
@kazkanno6468 Жыл бұрын
どの言語も素晴らしいじゃないか!みんなその言語をアイデンティティにして生きてる。 もしどこか日本以外の国がアニメの本場だとしたら、その国の言語を皆んな素晴らしいと言うだろうさ。
@MORIRUNMARU
@MORIRUNMARU Жыл бұрын
それはとても共感できるが、やはり日本はアニメの本場だけあって海外でアニメが見られるようになるずっと前から声優の教育はされてきたから、やはりそこの重みを海外の人も声で理解できるんだろう。 この人も言ってたが、その日本の声優がお手本となるから海外の声優も実力を付けてきたので、そのお手本となっている日本の声優はやはり格が違うと感じるのは至極当たり前の事だと思う。
@user-greenreaf
@user-greenreaf Жыл бұрын
このシーン意思のぶつかりあいって感じがして良い
@shokupan77
@shokupan77 Жыл бұрын
日本のアニメ&声優文化はほんっっっとに凄いと思う。 まじでアニメ製作者さんたちと声優さんたち尊敬でしかない。 誇らしい。
@KARAMAZOV_3
@KARAMAZOV_3 Жыл бұрын
絶対に死ねない男、ライナー かっけーす笑
@cotetu32
@cotetu32 Жыл бұрын
ドイツ語の低音ボイスめちゃくちゃカッコいい😂
@Juliakrs
@Juliakrs Жыл бұрын
なんだか私も嬉しいです!
@naor.fkksmsfklekd5302
@naor.fkksmsfklekd5302 Жыл бұрын
なんか俺も嬉しいです!
@ssssss6881
@ssssss6881 Жыл бұрын
エレンの声優さんどの国の人も凄い良いなぁ
@じぇにどらごん
@じぇにどらごん Жыл бұрын
なんかこのチャンネルにたどり着いたけど動画素晴らしい
@ジャックリーチャーライアン
@ジャックリーチャーライアン Жыл бұрын
しかし、進撃に英語版があるのは分かるけど これだけ多くの言語での吹替があるとは しかも各国の声優さん ただその言語で喋っているというレベルでは無く ちゃんと演じているのですね。 多分フランス語版とか北京語版とかもあるのでしょうね。
@アルト-b7w
@アルト-b7w Жыл бұрын
日本語と同じ長さに話すために早口になったりしてるよね
@Keida_keita
@Keida_keita Жыл бұрын
主語省けたりする分、一語文が多いからムズいよね
@2515にこいこ
@2515にこいこ Жыл бұрын
映像の問題か
@佐藤-k6n
@佐藤-k6n Жыл бұрын
叫ぶシーンはあんまり差がわかれないから、シリアスなシーン見て欲しい。4期1話のライナーのとことか
@佐藤-k6n
@佐藤-k6n Жыл бұрын
@Harao K いやあるにはあるよ? だけどシリアスなシーンの方がもっと差が分かりやすいかなって!
@佐藤-k6n
@佐藤-k6n Жыл бұрын
@Harao K 叫ぶシーンは日本だけずば抜けててそれ以外はあんまり差がないって感じかな
@ささくれ-f4f
@ささくれ-f4f Жыл бұрын
各国、声自体は悪いとは思わないし、各国とも最大限表現できている気がする。 ここ10数年くらいで世界的に声優文化も発展してるんだなぁと思った。 (一時流行った、るろうに剣心の海外比較と比べると雲泥の差) ただ、そもそも映像やBGMなど全てが日本語アニメーション化を考慮された構成になってるので、 外国語は全て吹き替えのようなものになってしまう。 (日本人が、海外映画の日本語吹き替え版を見るようなもの) 日本の声優の凄さもあるけど、日本の優位性はそういうところもあるので仕方ないよね。
@六三郎蟹場
@六三郎蟹場 24 күн бұрын
ドイツ語のイントネーションと日本語のイントネーションって近いから疑問系とか非常に分かりやすくて良いわ
@gentmoto7381
@gentmoto7381 Жыл бұрын
デカい声出しゃ良いってもんじゃ無いんすよね。
@リリユキ
@リリユキ Жыл бұрын
この人の部屋がもうイケメン…
@PuPuYaaa
@PuPuYaaa Жыл бұрын
この人の動画時間がもうイケメン…
@ぬきた-b8r
@ぬきた-b8r Жыл бұрын
ロシアエレンとポルトガルエレンの声合ってるな
@ポン酢け
@ポン酢け Жыл бұрын
英語のライナー良くない?
@くるみ-r7d
@くるみ-r7d Жыл бұрын
私もアメリカンライナーすきだな
@ロジカルシンキング-r6n
@ロジカルシンキング-r6n Жыл бұрын
アクセラレータという"とあるシリーズ"に出てくるキャラがいて、そのキャラはとんでもないほど演技力が必要とされるんですが完璧にこなしています。スカベンジャーズとの勝負のシーンは良い反応をもらえると思うのでぜひオススメしてください!
@ヨハネス天童
@ヨハネス天童 Жыл бұрын
アメリカライナー声めちゃめちゃライナー
@kei-ns8lq
@kei-ns8lq Жыл бұрын
オリジナルキャラの声音を知ってるし、日本人としてはどうしても他国語には違和感がある でも外国人からしたらオリジナルさえ知らなければ、全く違和感無しに感情移入出来るだろうな~😊👍
@magnolia88865
@magnolia88865 Жыл бұрын
この人の4期5話目「宣戦布告」のライナーの各国語版の感想聞いてみたいです。ライナーの真骨頂は4期だし、宣戦布告のエレンの圧迫面接はライナーの本音だと思うので。
@奥歯ガタガタ言わせ太郎-b9y
@奥歯ガタガタ言わせ太郎-b9y Жыл бұрын
ドイツライナーはヒトラーが喋ってるみたいで😂
@catman716
@catman716 Жыл бұрын
おっ結構いいんじゃね?って思う声優さんとあれ?なんか違うなって思う声優さんいるね。 まぁ日本語じゃないから基本的に全部違和感あるんだけど、それを差し引いても日本が一番と感じる。
@miyatabasco6427
@miyatabasco6427 Жыл бұрын
ユリアさん応援します🎉
@Juliakrs
@Juliakrs Жыл бұрын
ありがとうございます!!
@smizusumashi1939
@smizusumashi1939 Жыл бұрын
ロシアのエレンが日本のエレンに似てる。ロシアもいろいろ厳しい国だから悲壮感とかうまく出てるね。
@asriel285
@asriel285 Жыл бұрын
純粋に疑問なんだけど、この方は細谷さんの声を常にあててるのかな? 他の声も聞いてみたい。
@またたび-d2j
@またたび-d2j Жыл бұрын
ドイツより断然アメリカ でも、ダントツ一位は日本
@keii8101
@keii8101 Жыл бұрын
エレンはスペイン ライナーはアメリカが良かった❤
@唐揚げ3000倍
@唐揚げ3000倍 Жыл бұрын
アメリカエレン凄い😊
@masatakakohara4497
@masatakakohara4497 Жыл бұрын
う~ん全く関係ないが頭の中で「総統閣下シリーズ」が聞こえてきた・・・なんか比較してしまった。 声室も全く違うけどね。
@smizusumashi1939
@smizusumashi1939 Жыл бұрын
そうそう。総統閣下シリーズ昔よく見たわ。チクショーめ
@キヌタヌキ
@キヌタヌキ Жыл бұрын
自由の翼を背中に入れるやついるかな〜?と思ってたけどやっぱいたか笑
@Juliakrs
@Juliakrs Жыл бұрын
ヨーロッパはtシャツとかもその辺に結構いますよ!
@奥歯ガタガタ言わせ太郎-b9y
@奥歯ガタガタ言わせ太郎-b9y Жыл бұрын
スペインライナーはバイオ4の村人😂
@piyoyo4567
@piyoyo4567 Ай бұрын
昔に比べたら各国の声優さんも上手になってると思う 特に英語、ドイツ、ロシア、イタリア、ここには無いけど中国も声優さんが上手くなってる 逆に昔も今もあんまり上手くない国もあるね
@iru490
@iru490 Жыл бұрын
進撃はドイツがモデルだから実はオリジナルまである
@田宮誠-m8b
@田宮誠-m8b 10 ай бұрын
誰がドイツって言ってんの? 俺はどちらかと言えばイスラエルよ
@チャコ-u7b
@チャコ-u7b Жыл бұрын
ドイツ語は進撃に合ってるよね~✨
@永井恵美-p2y
@永井恵美-p2y 2 ай бұрын
日本語は抑揚があるけど、他はただ叫んでいるだけに聞こえるな
@pingshenable
@pingshenable Жыл бұрын
ドイツ語のライナーがヒトラーみたい
@mmmttt5074
@mmmttt5074 Жыл бұрын
この人ものっそいセクシーなささやき声やな
@みや-f7w2h
@みや-f7w2h 2 ай бұрын
やっぱ見た目に反して声が低すぎる感じがするんだよな海外勢って。それが日本人としては違和感
@sink596
@sink596 Жыл бұрын
何気に深いテーマな気がする。所詮演技、所詮アニメと言えど。戦争でも格差でも貧困でも世襲でも社会、世間のジレンマでもなんでも。 100の感情、言葉を尽くしても相手に伝わる数値はいくつか?50?30?70? 声優さんは実際被害に会ってないのに150、300以上までにその感情を伝える。 不思議で価値のある、人に想像以上に想像をさせる魅力的な職業
@プリン-p9g
@プリン-p9g Жыл бұрын
海外の声優を日本の収録現場に年1〜2回程呼んで見学させた方がいいと思う。
@dodo02603
@dodo02603 Жыл бұрын
いつも翻訳してくださり、ありがとうございます。 リクエストなのですが、ジョジョの奇妙な冒険のDIOの各国反応の動画もこのライナーの声優の方が上げていますが翻訳して頂けることって可能でしょうか? 以下はその動画のリンクです。 kzbin.info/www/bejne/eoPNZp-YaqipaJY
@Juliakrs
@Juliakrs Жыл бұрын
わかりました!少し待ってくださいね!!
@Shinji-KASH
@Shinji-KASH Жыл бұрын
なんかライナーの声はどれも細谷さんボイスに寄せて選んでないな…(*´・ω・) それほど日本人独特の声なのか?
@gmtjgdtmgmuaeeg
@gmtjgdtmgmuaeeg Жыл бұрын
東洋人とそれ以外の違いやろ
@TONKtag
@TONKtag 23 күн бұрын
ドイツ語のは声質が両者40代~50代のおっさんなんよw その時点で上手い下手以前の問題だわ
@Sasa-t1j1k
@Sasa-t1j1k Жыл бұрын
なんか真面目に品評してる姿見るとこっちも真面目にみる気持ちになるんだが、確かに真剣に比べてみると日本の本家が圧倒的でそれ以外は二流以下って感じ 演技してます感とか、スタジオいます感とか、台本読んでます感を出しちゃうのが下手な演技だと思うんだよな。演技の中に収録の風景が浮かんでくるんだよ。 アニメ作品にゲストで入った芸能人とかはみんなコレ。そして外国の声優さんも努力は感じるけどやっぱコレ
@竹本源五郎-p7y
@竹本源五郎-p7y Жыл бұрын
この人のチャンネルを教えて欲しいです
@sengoku0710
@sengoku0710 Жыл бұрын
概要欄にあるよ
@Toaruspirit
@Toaruspirit Жыл бұрын
日本のライナーは舌足らずなところが特徴のひとつだと思うんだけど、それもわざとなのかなぁ
@画狂老人-e2g
@画狂老人-e2g 10 ай бұрын
こんだけ各国の評価してるドイツのライナーがちゃんと上手くて安心した てかここについては原典の日本語もちょっと微妙な気が……笑
@westvillage321
@westvillage321 Жыл бұрын
進撃はドイツ🇩🇪がモデルになった地だしね
бабл ти гель для душа // Eva mash
01:00
EVA mash
Рет қаралды 8 МЛН
The Singing Challenge #joker #Harriet Quinn
00:35
佐助与鸣人
Рет қаралды 34 МЛН