KZ
bin
Негізгі бет
Қазірдің өзінде танымал
Тікелей эфир
Ұнаған бейнелер
Қайтадан қараңыз
Жазылымдар
Кіру
Тіркелу
Ең жақсы KZbin
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
進撃1期4話を見たドイツ人ネキの反応【字幕付海外の反応】
17:23
Reiner and Bertholdt's betrayal and reveal Attack on Titan Season 2 Episode 6 Reaction Mashup
18:13
黑天使只对C罗有感觉#short #angel #clown
00:39
Уральские пельмени в Камеди 🥰 #ComedyClub #КамедиКлаб #овршоу #уральскиепельмени #тнт #харламов
00:58
УДИВИЛ ВСЕХ СВОИМ УХОДОМ!😳 #shorts
00:49
Yay😃 Let's make a Cute Handbag for me 👜 #diycrafts #shorts
00:33
世界各国の言語でエレン巨人化を見るドイツのライナー声優【字幕付海外の反応】
Рет қаралды 1,020,784
Facebook
Twitter
Жүктеу
1
Жазылу 10 М.
ユリアの翻訳
Күн бұрын
Пікірлер: 661
@Juliakrs
Жыл бұрын
翻訳者のユリアです。たくさんの再生と、コメントと、チャンネル登録をありがとうございます! この動画達は収益化ではありません。 よければライナーのチャンネル www.youtube.com/@marios_gavrilis と、 私のツイッチの配信 www.twitch.tv/juliakroos などを登録して見てくれると嬉しいです!
@Juliakrs
Жыл бұрын
あとライナーのツイッチもあります。でも彼はKZbinの方がアクティブです。 www.twitch.tv/marios_gavrilis
@riu_desuyo
Жыл бұрын
声優なだけあって、この人もええ声や
@---dl4qn
Жыл бұрын
自分が日本語版を聞き慣れてるからってのもあるけど、他はどれだけ上手くても「声を当ててる」感が存在するけど梶裕貴さんのエレンは「エレン本人が叫んでる」感というのを感じる
@joytokey-k8q
Жыл бұрын
分かりみが深い
@パンクジャック次郎
Жыл бұрын
口の動き方が日本語だからって言うのもあるかもね
@YM-dw7is
Жыл бұрын
梶さん含む日本の声優さんの演技を真似たり、既に映像として存在してる作品に声を当ててるから海外版は「当ててる」感じがするし 日本は映像化されてないものを1から作っているからキャラ本人が喋っているように聞こえるんだと思うな。 どの声優も声を当てていない未完作品に各国の声優が本気で演技した作品を見てみたいね。
@ルカナタール
Жыл бұрын
@@YM-dw7is カートゥーンとかだとまた違った聞こえ方になるだろうしねぇ
@雫ぺる
Жыл бұрын
そもそも梶さんの声自体人間が聞いていて一番心地よいと感じる周波?らしい
@solteasy
Жыл бұрын
日本語は単語が母音で終わるし、発声法も喉で声を出すことも腹から出して胸で響かせることもできるし、単語単語が英語のようになめらかに続いていないから叫ぶ時のギャップの親和性が高い。
@nakimushi11
Жыл бұрын
日本語が長く叫ぶことにすごく合ってるんだな。 いまやってるスパイダーマンアニメ映画も、日本語吹き替えでは元の英語版よりもより大きく、そして長く叫んでいる箇所が多い。おかげでめっちゃ日本のアニメっぽくなっている。
@solteasy
Жыл бұрын
@@nakimushi11 日本人の英語が可愛いって言われるのは前に声を出してるからなんよね。英語は喉の内側に巻くように声を出すから叫ぶ時どうしてもぐぅおおおおってなっちゃうけど日本語だとそのままぐぅああああって出せるからかっこいいよね
@ONUAch
Жыл бұрын
@@solteasy子音のみを日本語は発音しないからじゃね。子音単体を子音+母音で発音してるからやないのか?
@user-px3my9js8x
Жыл бұрын
分ります。英語だと深みがあって「いい声」にはなりやすいけど、可愛さというものがほとんどないというか… 叫ぶ時も、日本語だと声にキレがあって「かっこいい」になるけど、海外の聞くと、「うrrwaaaaggggggrrr」みたいなくぐもった声になってて、妙におっさん臭くなってるんですよね😂 でも、海外のファンが英語でアニメの声を当てたり、海外のv tuber を見てると、たまに日本のアニメの発声に影響されたのか!?日本の可愛さに近い声で英語とか話せてる人もたまに見かけます。それでももともとが英語は音が深いので、気を抜くとおっさんがひょっこり顔を出しますw
@rantokoko
Жыл бұрын
改めて梶さんすごいと思った。普通叫ぶだけでも普段しないから難しいのに叫びに感情を乗せられるの凄い。大抵軽い叫び、良くて雄叫び様な叫びになるからね。この方もあれだけ重たい全力の声が出せるの凄いね。
@しょうこ-o2x
Жыл бұрын
そもそも梶さんが凄いのよ
@Gudetamaaaaaa
Ай бұрын
それな!
@nodoguro926
Жыл бұрын
12:10「イモタレェ!」は不意打ちすぎやてwwww
@kaji23
Жыл бұрын
梶さんの声はやっぱり一番やばいね。響きが多彩で表現力はんぱない。アルミンの声はキャラ変わってるやん~ってレベルの多いなw 日本語圏に生まれてよかった。
@adachi0417
Жыл бұрын
日本語圏は日本しかないから日本に生まれて良かったでいい気がするww
@MORIRUNMARU
Жыл бұрын
@@adachi0417 一応パラオが日本語を第二言語としてた筈。
@sibanaoki
Жыл бұрын
まず原作が日本製だから語感やニュアンスもすべてを理解することはできない中で、キャラクターの心情を理解して演じてこのレベルはすごいと思う ていうか、海外の声優さんすごくレベル上がってる!
@あなご-o8b
Жыл бұрын
2:43 叫んでから賢者モード入るのおもろいwwww
@ミナト-k9l
3 ай бұрын
そこ好きw
@はまやらお
Ай бұрын
マイクが声量に耐えれなかった()
@ことろ-q5c
Жыл бұрын
普段はあんまり海外吹替はピンと来ないけど、どの国も凄く良いな。 特にロシアとスペインの叫ぶところ格好いい。 それを聴いた上で最後に聴く梶君のは、最早良いとか通り越してヤベェってなったわ。 これまで当たり前に聞いてたけど、えげつねえ
@小鉢-m5w
Жыл бұрын
「日本が凄いんじゃなくて、日本の凄い人がすごいんやで」ってコメントどっかで見たけどすごいしっくりきた。海外の人は日本持ち上げすぎな気がしなくもない
@昂輝-p3h
Жыл бұрын
言うてその凄い人が生まれる土壌は日本の文化と歴史に根差したものやし、たとえ俺らが凡人であっても誇りに思うのは間違いじゃないやろ
@loremipsum2631
Жыл бұрын
動画とかで褒めてる人は、その方が視聴回数稼げるから大袈裟に言ってるだけだよね
@mynight7553
Жыл бұрын
褒めてくれた気持ちはそのまま受け止めるだけでいいと思うなあ
@mark.2669
Жыл бұрын
歴史を勉強すればするほど日本って凄いんか?から日本って凄えに変わる うちから見てもそれやから外から見たらたいそう凄く見えるんやろ 実際完全に米中に屈服してる政治以外欠点ないわけやし
@ablmjjjwtwm4454
Жыл бұрын
日本人も同じことやってるよ😊
@kizuundertherock8585
Жыл бұрын
日本語に対する印象をコメントしてくれるのすごく嬉しくて興味深い。 日本語は話す人によっても、相手によっても、時と場合でも全然違うから 怒ってるとき時とかで言葉遣いが変わっているときは確かに違う言語といえるくらいなのかもしれない。
@kaill347
Жыл бұрын
ロシア語の声優さんの演技めっちゃいいな 怒りが伝わってくる
@homura55
Жыл бұрын
アルミンの声がときどき太いのが笑ってしまう
@user-nylon9
Жыл бұрын
ドイツのライナーさんみたいに、各国の声優さんをお勉強されるのは、とても有難いし、他の方もやってほしい。 なかなか難しいと思うけど、感想も演技についても聞けて嬉しいです❤
@りな-c4e
Жыл бұрын
胸に木の棒が刺さってる、っていう状態を含んでのあの叫びなんだっていうのがビシビシ伝わってくる ただ叫べばいいってもんじゃないってのが梶さんの演技を体感して思い知らされる
@いいねいぬ
Жыл бұрын
海外の声優はパワーで大声を出す 日本の声優は技術で大声を出す
@t2conh
Жыл бұрын
ロシア語バージョンのエレンの叫び声結構好きだな 残酷さに対する悲壮感とか悔しさとかが表現されてる気がする 今にも泣いてしまいそうな雰囲気さえする
@seiran158
Жыл бұрын
探究心と演技への情熱がすごい。 叫んでからスンッてなるところはすまんけど、笑った😂
@MORIRUNMARU
Жыл бұрын
海外の声優も総じてレベル上げてきてるなw 段々日本に追いついてきた感じ。 特にこの人のような演技に対して情熱があり、声優と言う職業に誇りと信念を持っている人が海外にいる事が素晴らしいと思うよ。
@christmassuy84
Жыл бұрын
日本のアニメ声優の演技ってあまりに不自然なんだよ そんな言い方する人間は現実にはいないって話し方 アニメを見る人間と見ない人間を分ける点でもあるし 宮崎駿が声優をほとんど起用しない理由でもあると思う バトル系の少年漫画のアニメ化ならそういう演技でもいいだろうけど より現実に近い内容でやられると違和感が凄い だからこそ日本とは話し方が違う海外に刺さるんだと思うよ
@scoobydicky9459
Жыл бұрын
@@christmassuy84 I like armins japanese voice more than the English version
@neko457
Жыл бұрын
@@christmassuy84 なるほどちょっと納得した。だからアニメに俳優さんが起用されると叩かれるのか
@ムスカ大佐-i7q
Жыл бұрын
@@christmassuy84 アニメでは普通の俳優が演技すると「画面に負ける」ことがあります。アニメでは現実的にあり得ないような状況が多いから。その画面の迫力に負けないように声優は訓練されてます。それが、外国人には特別に感じるのでしょう。
@MORIRUNMARU
Жыл бұрын
@@christmassuy84 ごめん、ちょっと何言ってるかわからない。 俺は海外の声優が日本に追いついてきたって事と、この人の声優という職業に対する情熱や信念を賞賛しているのであって、アニメの話し方が現実と乖離している話なんて一切してないんだけど。 どっからそんな話出てきた?? それ、俺のコメントに対する返信としてはあまりにも「不自然」だよねw
@太郎-z9d9r
Жыл бұрын
この人、寡黙で冷静沈着な人なんかなぁと思ったら急に叫び出すの臭
@ヴァージニア-j5n
Жыл бұрын
言語の特徴的な差はあっても【感情を乗せる叫び声】とかはちゃんと伝わるね。どれも悪くないカンジ。 でも梶きゅんはやはり異次元。と言うかもう、ただのエレンだわ。
@のりこ-n4z
Жыл бұрын
ただのエレン って言い方が好き✨
@フェットチーネ将軍
Жыл бұрын
そうなんよなー叫び声とかの感情はわかっていいんやけど海外のキャラの声って全体的に低くて野太いんよなー やっぱ日本版見た後やと違和感感じるってのは正直ある
@雨-e6q
Жыл бұрын
日本はキャラと声合うかもかなり重視されるけど海外はそうでもなさそう…?
@nakimushi11
Жыл бұрын
@@フェットチーネ将軍 日本語って発声の仕方的に、全体的に声が高くなりがちなんだよ。とくに女性の間ではそれがわかりやすく見られる。 しかも外国人でさえ、日本語を喋ると母国語を喋る時よりも声が若干高くなるからな。
@ホイップクリームC
Жыл бұрын
ドイツもかなり声優の質は高いよね。いつも他国の人が聞いてもドイツは褒められてる気がする
@セラうJ
Ай бұрын
日本の芝居にクラシック的なものを感じるって着眼点が面白いなって思った。確かに日本のお芝居ってどこの国とも似つかない独特な雰囲気あるけど元を辿ると狂言や歌舞伎が原点だからそこの延長線上にあるエッセンスがどこかあるんだろうなって感じた。
@movtpn
Жыл бұрын
【エレンの叫び声の比較】 2:37 日本語 5:39 英語 7:07 ドイツ語 9:12 イタリア語 10:09 ブラジルポルトガル語 11:09 ロシア語 12:42 スペイン語
@ito-makoto4545
Жыл бұрын
個人的にブラジルポルトガル語が好きだわ
@プリン大好き-h8c
Жыл бұрын
鳴き声真似する時音割れしてるの好きやわ
@たか-e5m6h
Жыл бұрын
ドイツ語が一番微妙 英語が一番迫力でてる スペイン語が一番好き
@からあげたべたい
Жыл бұрын
ドイツ語の捻り出し方は結構好きだな
@お魚失格
Жыл бұрын
やっぱり日本でアニメ追ってるから梶さんのエレンがエモいな。もう脳に刻まれてるんよ
@なまくら-k3f
Жыл бұрын
この方の家の防音性能が気になる
@start_over_for
Жыл бұрын
そうですね!日本人は顔にも出さないし空気読む文化だから、その分アニメや漫画の中では世界一自由な気がします😅文化の違いだけど、この方の指摘は鋭いなと思いました。 いつも翻訳ありがとうございます😊
@夜空-w9v
Жыл бұрын
海外の方の演技は全部が100%なんだよな この動画の方の演技もそうみえる これは繊細な表現を好む日本人からしたら、五月蝿いとかくどい表現に聞こえるんじゃないか? 梶さんは特に分かりやすい 感情は100%だが出てる音や発声は0〜100の間を色々使い分けている あくまで個人的な意見だけど笑
@sinsyanise6794
Жыл бұрын
毎日、当たり前に使っている日本語に、アルカイックとかクラシックとか古風めいた印象を持たれているのだと思うと、なんだかとても不思議な気がする。 ちなみに日本人からすると、ドイツ語の発音ってもの凄く恰好良く聴こえます。ちょっと重い響きが素敵なんですよ!
@ijhi-ubjm
Жыл бұрын
まあいい意味で中二病御用達なのがドイツ語ですからね。
@hatidori_1077
Жыл бұрын
この人やっぱいい声だな
@komachinoie
Жыл бұрын
日本アニメ用として作られた映像だから日本語声優が1番しっくりくるのは「そりゃそうだろ」っていうのは簡単だけど、正直洋画の吹替えクオリティも日本はレベルが高いって聞くし実際そう思うから、やっぱり日本の声優が凄いに行き着くなあ。 だからお願い、俳優じゃなくてちゃんと声優を使ってください😢
@hayami_seo
Жыл бұрын
たしかウィルスミスの吹き替えだと山寺宏一が本人にも好評だったのよね
@そもさんせっぱ
2 ай бұрын
スーパーナチュラルの吹き替えが酷かった…あのままだったら、字幕で観てましたね。
@えぬたにえん
Жыл бұрын
ドイツ語って良いよね、心地よすぎて眠たくなってくる好き
@kei-ns8lq
Жыл бұрын
この声優さん、研究を怠らない・仕事熱心なんだよな~w
@kumakougabriel
Жыл бұрын
そんなことより、イケメンすぎるだろこの人。あと、いきなり叫び始めた時はビビった
@peaceisbest9305
Жыл бұрын
ユリアさんの翻訳が素晴らしすぎる… こんなにも分かりやすく翻訳して下さって本当にありがとうございます!
@Juliakrs
Жыл бұрын
ありがとうございます!
@YUKI-qm3ur
Жыл бұрын
前にユーリオンアイスのリアクションしてた海外の女性たちが、叫びすぎてご近所さんに通報されて警察が家に来る所まで音入ってたの思い出したwwwどうかこの方の家が防音でありますように🙏🤣🤣🤣
@marukaz
Жыл бұрын
聞き慣れちゃってるからかもだげど、やっぱエレンは梶さんだよなぁ!! ロシアのエレンは結構近いな!って思った!
@そら豆-e8e
Жыл бұрын
感情表現が繊細だよね、日本は
@user_SourOrange
Жыл бұрын
ロシアとスペインが年齢的な意味でもめっちゃエレンっぽい
@nusantarajp6545
Жыл бұрын
どの国の声優さんも凄いよほんと こうして共通の声で繋がれるんだから
@ernswd8847
Жыл бұрын
ドイツライナーさんの演技が私のお気に入りですよ……
@Zipper93
Жыл бұрын
やっぱり声の出し方、感情がどうかという事もあるんだろうけどキャラになりきってるかどうかって言葉が似合ってる気がする
@Roaite04
Жыл бұрын
古来より日本には言葉には魂が宿るという言い伝えがあります。 日本の文化と演技が深く関わっていると感じるのはまさしくその通りで、アルカイックだと感じるのも言霊を強く信じてきた日本だからこそ、言葉の一句一句に様々な感情や意志を乗せることができるのではないでしょうか。
@檸檬-y4u
Жыл бұрын
ここまで考えて声当ててくれるの嬉しいよ
@usnavy-qi3mx
Жыл бұрын
このシリーズ大好きです! 翻訳動画ありがとうございます😊 2:43 イヤホン音量注意です!
@Juliakrs
Жыл бұрын
ありがとうございます!
@ぎぶ-g7s
3 ай бұрын
このコメントに気付くのがあと3秒早ければ…
@砂漠谷礼馬
Жыл бұрын
日本の生アテレコなんか見たら衝撃だろうな。日本の場合は大体制作と同時進行なので、収録時には線画かタイミングだけの場合もある。海外の収録の現場がどういうものかよくわからない(台本を渡されるだけなのか、日本の声優のを参考にするのか)が、いろいろ見ていても(できているものに対して)演者任せのような気がする。その点日本では制作側(監督等)から演技指導があったりするので驚くかも。
@zero-one-3326
Жыл бұрын
日本の声優さんは声色を変えた上での演技だからな ただ演技するのとは訳が違うからほんと凄いと思う
@スープグラタン
Жыл бұрын
日本語を壮大に捉えすぎてる兄貴かわいい ただ単に声優さんが神なだけやで(*´▽`*)
@lxxbangxxl4934
Жыл бұрын
日本語自体も奥深いのよ
@Shinji-KASH
Жыл бұрын
海外版はみんなアルミンの声が太めでかわいくないな…や、男なんだけど…
@megg734
Жыл бұрын
分かるー!!!! 英語版のアルミンなんてまだ10歳の設定の時なのにものすごいおっさんの声。 萎える。
@axia7372
Жыл бұрын
マリーナ最高!
@asriel285
Жыл бұрын
それね~ つか他の国でもアルミンとナレーションは同じ人なんだろうか?
@takagutsu
Жыл бұрын
そやな笑笑
@うぇいうぇい-h3p
Жыл бұрын
原作読んでて、最初はアルミンの声がマリナさんなの違和感あったなぁ… その後だんだん慣れてきて レベリオ襲撃で声優さん変わると思ったけど、その頃には代わってほしくないと思ったな 声質は多くの読者にとって「イメージと合ってない」のかもしれないけど、演技力と愛でアルミンになったのはさすがや
@Mittyan89
5 ай бұрын
3:57 「声で減らせるストレスの限界を一度探ってみて欲しいよ」 って言葉なんかとても刺さりました。 今度やってみます
@hato_8.10
Жыл бұрын
日本語は他の言語よりゆっくり喋れてて感情を込められてる感じがする
@user-f1y6xekw7n
Жыл бұрын
こんなふうにプロとなっても自己研鑽をやめない姿勢は素晴らしい🎉 この方もさらに素晴らしい声優になるんだろうなぁ
@malu-g8x
Жыл бұрын
この人叫ぶのすきよね…叫んだあとのドヤ顔が物語ってる
@寛-i6u
11 ай бұрын
海外のアニメを見ないから海外の声優さんのクオリティやどんな声か聞いたことなかったけど、この男性はとても素敵!! 感想話してるだけなのに抑揚があってカッコいいし耳に心地よい。
@レイン-c2l
Жыл бұрын
関係ないけど、動画の人が喋ってるときに、どこからかはわからんけど「エエエエエエエエッ」みたいなのが聞こえてくるのがツボww
@Nepmyon
Жыл бұрын
ロシアエレンめっちゃええわ。
@sakuya7215
Жыл бұрын
日本語は古い時代から言霊の概念があり、言葉に感情や思考を乗せることで霊力が宿ると伝えられていました。
@isababori
Жыл бұрын
「初めに、言葉があった。言葉は神とともにあった。言葉は神であった。」 聖書の一説です。遠く離れた文化圏で同じように「言葉」の神秘性を認めているのはとても面白いですね。
@_saku_ta
Жыл бұрын
自分の感情を出すと開放感があるって言葉好き。 あとユリアさんのおかげで改めて「生々しくて感情に訴えかける日本語」が俺は好きだってこと教えてもらいました。ありがとう。
@fooota
2 ай бұрын
世界最高峰の声優さんの声でアニメを観られる日本人って、実はとんでもない贅沢者なのかも。
@Sara-o6n3m
Жыл бұрын
ライナーの声優さんがとんでもなくイケメンな上に考察も深くて素晴らしい👏。叫び声も迫力があって最高です🎉声優さんに恵まれたライナーに乾杯😂😂😂
@u2-841
Жыл бұрын
海外のゲームでも海外の人は日本語吹き替えでやるくらい日本の声優は世界的に評価されてるからね
@shota3219
Жыл бұрын
どの国もめちゃくちゃ上手いな。ただ日本はセリフ部分の抑揚と息遣いが特にすげぇと感じるわ。
@タオパイ-j5d
Жыл бұрын
声優さんもだけどアニメの音響監督さんの力量大きそうだよな
@ensankei
Жыл бұрын
12:10 急なイモタレで笑う
@Tanuki.777
Жыл бұрын
胃もたれェ😭
@ll___ll
Жыл бұрын
2:43 この叫び声めっちゃいいじゃんw
@人間やめた-p8g
Жыл бұрын
やっべーくらいイケボだな…
@すけさん-r9q
Жыл бұрын
「声で減らせるストレスの限界を探してみて」って台詞良いな。今度探してみます
@まともなぐだ子
Жыл бұрын
なぜかわからないけど、日本の声優さんだけ声に奥行きを感じる。奥行きって表現で合ってるのかはわからないけど、画面からじゃなくてその場から発されてるようなそんな感じ。
@EscapeCheese
Жыл бұрын
この方の地声めちゃくちゃいい声
@皿-n5u
Жыл бұрын
日本の文化や歴史、言語による発音の差に触れているけど、実際は声優の層の厚さと声優学校等による専門的アドバイスとそのブラッシュアップが素晴らしいんだと思う。同じ日本人でもそこらの一般人が当人の努力だけでこのレベルで演技することはほとんど不可能だもの。全く土壌が違う以上、当人の才能や努力だけでは外国人が日本人のクオリティを超えるのは難しい。
@ladyofwheat
Жыл бұрын
日本語で発想されたセリフ、ストーリー展開だから、日本語に分がありますよね。ハリウッド映画の日本語版がいかにうまい人が吹き替えてもそれは英語の方がいいし。 古いけどドイツのリュートなんかドイツ語だからきれいだと思えます。
@pe9232
Жыл бұрын
日本の声優さんほんとすごいわ…
@くるみ-r7d
Жыл бұрын
メキシコ良かったなあ。最後の叫びはもちろんだけど、そこまでの落とし込むような「世界は残酷なんだ」へ向かう流れは音楽的ですらあった。
@えまえま-v5x
Жыл бұрын
音割れまくってるいきなりブチ切れ叫びまじで草
@users-g8m
Жыл бұрын
声優の演技見て初めて衝撃受けたのがエレンの「やめろぉぉ!」って叫ぶシーン。後にも先にもあれ以上の感動はない
@セクシーティラノサウルス-p8k
Жыл бұрын
この人鋭いよな、1:00ぐらいから歴史(クラシック)な部分が関わってるって言ってるけど 言われて思い返してみれば日本って役者という分類の文化って色々な表現方法を編み出してきた 歌舞伎、人形劇、劇団、落語etc...昔の偉人達が趣味で始めた学問と技術が今の現代社会に根付いてエンタメの一部になってると思うと感動する
@みかん-f1c8r
Жыл бұрын
最後の言語のエレンの声にはブロリーを感じる叫びだった
@めろんぱん-e9j
8 ай бұрын
各国のイケボ聞きまくれて最高の極み シャウトもかっこいい… 感情乗りまくってて聴き応えある!
@4545j-q9x
Ай бұрын
日本語は感情表現に非常に優れてるから創作物が発展するのは必然だったな
@聖母-f4i
Жыл бұрын
本気で叫ぶと幸せを感じる 爽快感がある
@kugo_95
Жыл бұрын
海外声優にここまで言わせる梶裕貴ってマジでスゴいんだな…
@hbs1dgex24k3jsb
Жыл бұрын
このシリーズもっと見たい🙏
@三丁目の田中-p5d
Жыл бұрын
梶裕貴のエレンは魂が憑依してるからしゃーない 日本の声優のレベルからしても頭抜けてる
@dfghjklswqwdes
Жыл бұрын
みんな迫力あって超いい。素晴らしい。
@山下クミコ
Жыл бұрын
最早自分の中では梶エレン裕貴なんよ
@bearoffline2887
Жыл бұрын
ロシア語すごいな、頭ひとつ抜けてる気がする
@user-ee1dg7yf8y
Жыл бұрын
海外の人はどうしても誰か人間が喋ってる間がある。声をあててる感というか…エレン自身が喋ってる感じがしない。マイクとかの違いもあんのかな?
@2011takeo
Жыл бұрын
あなたが翻訳してくださったから、ドイツ人ライナーの声優さんの感じたことを知ることができました。 ありがとう!!✨
@あか-i1t3v
Жыл бұрын
急に叫び出してアイス吹いたわ
@れい-p8x2b
Жыл бұрын
アイス珍し😂
@yu8187
Жыл бұрын
声カッコよすぎ(笑)
@donchuck1742
Жыл бұрын
とにかく力めば良いと思ってる節があるね笑
@HIN_YADE
Жыл бұрын
この方の声聞いてて心地が良すぎる
@きよ-o8s
Жыл бұрын
声優さんが叫んだりするたびに音割れするの好きw
@Sano-Titi-1373
Жыл бұрын
この作品自体がドス黒くて苦しくて辛くてキツくて、でも生きなきゃいけない、生きていかなきゃいけない。そんな作品だから否応なしにこの作品に関わる演者さんはカートゥーンの収録なんて思えないだろうなぁ。
@あいうえお-h5i4r
Жыл бұрын
ロシアいいね! でもやっぱり日本の、特に「世界は残酷なんだ」の声の吐き出し方が好き
@ぱらガス-c5x
Жыл бұрын
イケボすぎる
@讃岐太郎左衛門-v8c
Жыл бұрын
ロシア語版も緩急あっていい! 声も低すぎないし
@jasminegrace9987
Жыл бұрын
日本が評価されてるのが凄く嬉しい…勿論私自身が声優大好きでその中でも梶さんが世界一好きな声優というのもあるけど、自分が生まれた国が、好きなものが評価されていると思うと本当に嬉しい。ありがとう世界
@ch.tenmaaltarfchannel9630
Жыл бұрын
この人めちゃくちゃエッジが効いてて色気のある声で好き
17:23
進撃1期4話を見たドイツ人ネキの反応【字幕付海外の反応】
ユリアの翻訳
Рет қаралды 4,9 М.
18:13
Reiner and Bertholdt's betrayal and reveal Attack on Titan Season 2 Episode 6 Reaction Mashup
The Anime Mashup
Рет қаралды 192 М.
00:39
黑天使只对C罗有感觉#short #angel #clown
Super Beauty team
Рет қаралды 6 МЛН
00:58
Уральские пельмени в Камеди 🥰 #ComedyClub #КамедиКлаб #овршоу #уральскиепельмени #тнт #харламов
Comedy Club
Рет қаралды 7 МЛН
00:49
УДИВИЛ ВСЕХ СВОИМ УХОДОМ!😳 #shorts
HARD_MMA
Рет қаралды 5 МЛН
00:33
Yay😃 Let's make a Cute Handbag for me 👜 #diycrafts #shorts
LearnToon - Learn & Play
Рет қаралды 117 МЛН
9:06
【海外の反応】東京喰種OP「unravel」を聞いて何度も衝撃を受ける白人ラッパー【日本語字幕】【TK from 凛として時雨】
反応の巨人【翻訳チャンネル】
Рет қаралды 3,3 МЛН
10:57
日独英3カ国語でエルヴィン伝説の演説を見るドイツ人声優ニキ【字幕付海外の反応】
ユリアの翻訳
Рет қаралды 598 М.
53:04
【総集編】最初から最後まで死ぬほど笑える進撃の掛け合いWWWWWWWWWW【進撃の巨人】【声真似荒野行動】【エルヴィン リヴァイ エレン ミカサ アルミン ハンジ アニ サシャ ヒストリア ライナー】
ひかりん♂🍡
Рет қаралды 1,3 МЛН
8:01
日本の進撃生アフレコに圧倒されるドイツのライナー声優【字幕付海外の反応】
ユリアの翻訳
Рет қаралды 842 М.
4:56
【海外の反応】進撃の巨人 - Season4 Part2 エンディング【悪魔の子】
Lily&
Рет қаралды 418 М.
8:57
ドイツのライナー声優が世界各国のライナーを見てみます【字幕付海外の反応】
ユリアの翻訳
Рет қаралды 1,1 МЛН
14:49
【進撃の巨人 3期17話】アルミン死亡シーンにショック!涙目&言葉を失う海外ニキネキ【日本語字幕】【海外の反応】
反応の巨人【翻訳チャンネル】
Рет қаралды 319 М.
9:01
海外の反応|進撃の巨人4期19話|大混乱&大発狂のフランスニキ達
翻訳リス★海外の反応
Рет қаралды 287 М.
11:05
【進撃の巨人】澤野弘之の天才っぷりに驚く白人ラッパー YouSeeBIGGIRL【日本語字幕】【海外の反応】
反応の巨人【翻訳チャンネル】
Рет қаралды 852 М.
3:54
ERWIN'S LAST SPEECH FOR THE SUICIDE CHARGE. ATTACK ON TITAN SEASON 3 EPISODE 16 REACTION MASHUP
We are Reactions
Рет қаралды 2,9 МЛН
00:39
黑天使只对C罗有感觉#short #angel #clown
Super Beauty team
Рет қаралды 6 МЛН