"What To Do When You Are IN LOVE WITH A GERMAN" My first thought- Don't be late for the first date. ;)
@vertexrikers5 жыл бұрын
Don't be late for any date.
@matthias665 жыл бұрын
@@vertexrikers True, but even more so with a German. I'm an American, and we have a 5-10 minute frame of lateness acceptability. After that you're just rude. But for a German, if you're late. It's very rude, from what I understand from several sources.
@vertexrikers5 жыл бұрын
@@matthias66 Aye! 1 minute early is just right on time =) Not rules, just my personal opinion: up to 5 minutes late = owes me an apology 10 = should have an excuse 15 = should notify me with a new ETA and have a _good_ excuse Any delay above that = I'll try to reach out and ask if there's a problem - I'd start to worry and if nothing serious happened, I'd be pissed ;D But it depends on the distance, too. Can't expect someone to be precisely on time from a ~100km drive. Tho in that case you'd plan differently and wouldn't set a precise time. Not sure if it's really a german thing - rather feels like common sense.
@vertexrikers5 жыл бұрын
@Brad Morrison yah, on other occasions, true - but on a date? =)
@Hyperion0315 жыл бұрын
If Duolingo taught me anything... You walk up to the beautiful German woman and whisper in her ear, diene Augen sind wie Sterne. Brot und Milch. Ein junge ist ein Kind. Ich trinke Wasser. Kartoffel.
@heinrich.hitzinger5 жыл бұрын
"Oh nein, die heilige Kartoffel wurde gerade von meinem weißen Pferd gegessen."
@teiorahkwatehdiabo70865 жыл бұрын
Or "Keine fische trinkt orangensaft"
@DarkFunk13375 жыл бұрын
Wir sind Männer und ihr seid Frauen ;)
@SarahRodriguesFromBrazil5 жыл бұрын
Hyperion031 hahahah 😂😂😂 Well even those phrases can be useful if u know how to seduce
@boombaby17695 жыл бұрын
+ Hyperion031 Well, these words will definitely have an effect. Maybe not the effect you wished for, but definitely an effect.
@MarkGrand5 жыл бұрын
In English there is a phrase similar to Frühlingsgefühle: spring fever
@ltwolf65214 жыл бұрын
ooh that moustache
@iatsd5 жыл бұрын
That was hysterical. And excellent. And did I mention hysterical? Good luck with a call from Bradley Cooper bringing pizza.
@Automatik2345 жыл бұрын
Idk if it exists in Germany, but in Austria "Flamme" can be used very similarly to "crush".
@doppelhelixes5 жыл бұрын
at least in south germany, yes
@Paul-vx5jg5 жыл бұрын
Ja gibts
@marrykurie485 жыл бұрын
Yes, this is a German word for crush. I guess everybody will understand it. At least up to the Harz mountains it's common in Germany, but a little bit outdated ;-).
@BruceLeedar5 жыл бұрын
"Flame" is used in English in the somewhat old-fashioned phrase "old flame" to refer to a previous partner that one still has feelings for.
@mesechabe5 жыл бұрын
Also we “carry a torch”- another old expression .
@LaxmikantKachhap5 жыл бұрын
If this doesn't work, I am gonna sue you in court.
@roberth43955 жыл бұрын
If it does not work and you do not sue her in court, then I will sue you in court.
@NoYouHandleIt.5 жыл бұрын
I gotta try this being in love thing. Sounds fascinating!!
@loge99815 жыл бұрын
sooo geill😂😂😂
@LaxmikantKachhap5 жыл бұрын
@Diqhed Shlangman I don't really mind racist calls cuz India is a multi ethnic multi cultural country since the beginning of the time. I guess it would offend Americans probably. And yeah I'm wheatish. Have a nice day trolling others.
@RonanWan40325 жыл бұрын
@@roberth4395 if you dont sue him for not suing her then i will sue you
@AccidentalNinja5 жыл бұрын
I encountered "in jemanden verliebt sein" as a translation of "to be enamored with someone." Thank you for this video.
@johannageisel53905 жыл бұрын
Yes. That also sounds nice.
@TacticalKiwi48625 жыл бұрын
0:48 when a German goes to Australia
@yttrv84305 жыл бұрын
Aahhh Funk off
@edumw41635 жыл бұрын
Lmao
@aeldrayphyth16644 жыл бұрын
I'm Australian, lol. I can't stop laughing. One moment the plane is the right way up, and the next, everything just turns upside down, literally! That would be scary
@LiebensteinMovies5 жыл бұрын
The differance between "Ich mag Erdbeeren" (I like strawberries) and "Ich liebe Erdbeeren" (I love strawberries) is like "I like strawberries" to " I could die for strawberries"
@NestofWeasels5 жыл бұрын
This is an interesting assertion. It is more like English. A big mistake the French usually make is to use "love" for everything. Anglophones are pretty much afraid of the word "love" and so you even see passionate lovers saying "I like you" - - just to be sure ! One reason that everything French is illicit for anglophones is that the French are prone to confusing them by saying that they "love" them.
@judenihal5 жыл бұрын
sadly falling in love with somebody and for them to have the same feelings for you back is like winning the lottery
@Zimmathon5 жыл бұрын
Sadly? Dude that's a really good thing.
@judenihal5 жыл бұрын
@@Zimmathon yes its a really really really good thing.... if the chances are higher than it is now
@felix304714 жыл бұрын
Imagine being gay and constantly having straight crushes :D
@BromasenEquipo4 жыл бұрын
@@felix30471 that sounds to specific...
@mrdrexter56265 жыл бұрын
Next video: What to do when you're in love with a rabbit.
@davidwebb49045 жыл бұрын
Good luck. 😉
@dertobusch57205 жыл бұрын
Next video: How to make the perfect carrot cake. Rabbits certainly can 't resist that. 😉
@yttrv84305 жыл бұрын
That's easy I guess, for they are ready in less than an egg has reached its boiling point.
@May-gr8bp5 жыл бұрын
Wow I actually laughed at this comment but I think she's married xd
@TheGorillaMan4125 жыл бұрын
you get arrested :)
@brianteevan33215 жыл бұрын
Hallo Trixie und ihre Rabbits. Grüsse aus Irland. Wünsche euch alle einen wunderschönen St. Patricks Tag. Sláinte.
@BCSchmerker5 жыл бұрын
*Meinen Sie den Feſt des Heiligen Patrickes?* Iriſcher nehmen den 17. März als Meſſentag der römiſchen Kirche.
@draaron46545 жыл бұрын
You sound a schizophrenia.
@RatteASKiller5 жыл бұрын
@@michaelhawkins7389 its “Irland“ in german (Ireland=Irland)
@RatteASKiller5 жыл бұрын
@@michaelhawkins7389 im a nativ speaker
@michaelhawkins73895 жыл бұрын
oh i thought you said Aus Irland . so Wo kommst du her aus Deutschland?
@pckanellopoulos5 жыл бұрын
Your a very well spoken classy elegant and a most very beautiful young lady! God Bless you dear! 🌹🌹🌹
@berndberndsen97845 жыл бұрын
Ze best german pickup-line is still: "Warum liegt hier eigentlich Stroh rum?"
@jasmin56413 жыл бұрын
und warum hast du eine maske auf?
@Desmoquad11995 жыл бұрын
Da hab' ich doch sogar als Muttersprachler noch etwas gelernt 👌
@MartinMMeiss-mj6li5 жыл бұрын
Hast Du Dich schon in jemanden verknallt?
@BillKing34565 жыл бұрын
From an American subscriber who never comments (but always "likes") because you always get sooooo many comments (How do you read them all?), I just wanted to say my wife and I are visiting Germany & Austria for the 2nd time (3rd if you count changing planes at Berlin Tegel last year ... which was a nightmare experience) in a couple of months and, since continue to read more and more about World War II which is always really, really depressing (except that we won), I've been watching a lot of your videos to pick up a more positive vibe about the German people. And you're the person I've come to watch. That's an impossibly tall order for you to counteract but you do a fantastic job. You're really, really, really good. We had a couple of off-putting encounters in Berlin the last time we visited. I'm part German myself (ancestors came to America in the 17/1800's ... a lot from Bacharach back in the day) and my wife is Jewish. We have visited and will visit more concentration camps to pay our respects as we have done also in Poland and the Czech Republic. I just find you so likable/lovable/intelligent/soulful/hilarious/imaginative/creative/kind ... you get the idea, all positives ... And your English, like that of many native German speakers, is excellent, with so little if any of an accent, a credit to the German educational system (Sweden's is very good in this regard, also). In the New York area I'd say 25-50% of the people have a 'foreign' accent so if you have any kind of 'international' accent people I think tend to take less notice than if you're from a different part of the U.S., like the South, or Canada. Any time you and Eric want to emigrate to the U.S., we'd love to have you. All the best (and continued success on your channel that really rocks) to you and Eric and your family.
@robertmacdonald65275 жыл бұрын
All of these phrases are accurate descriptions of how I feel when I watch your videos
@fidelitycreate5 жыл бұрын
Spring is a time for renewal and also holds my birthday. Yes I am in love. For better or for worse
@xnightwraithx40985 жыл бұрын
I just started talking to a girl from Germany and I subscribed because of it and I didn't even know this video existed, thank you
@MarJonBeauchampHPR5 жыл бұрын
Happy St.Patrick's Day from Ireland! ☘🇮🇪
@gawaineross46565 жыл бұрын
These are wonderful expressions. Thanks again, Trixie.
@Markle2k5 жыл бұрын
Excellent video with brilliant acting out of the indescribable elements. I'm still perpetually confused by German contractions, though. Perhaps a subject of a future video?
@rw87935 жыл бұрын
in jemanden, jemand
@gemmasoyls64455 жыл бұрын
Wie geht's = wie geht es Wie steht's = wie steht es Mir ist's = mir ist es Du's = du es Ich bins = ich bin es Auf'ne = auf eine Aus'm = aus dem Auf'm auf dem Aufs = auf das Ans = an das Am = an dem Beim = bei dem Durchs = durch das Fürs = für das Hinterm = hinter dem Hinters = hinter das Im = in dem Ins = in das Übers = über das Ums = um das Unters = unter das Unterm = unter dem Vom = von dem Vons = von das Vors = vor das Vorm = vor dem Zum = zu dem Zur = zu der Eben so fangt's anzuregen = eben so fängt es anzuregen Warte mal 'en Moment = Warte mal einen Moment Udg = und der gleichen Usw = und so weiter Noch eini'e Fragen = noch einige Fragen Stellen Sie der Trixie sofort noch ein'ge Fragen! Other contractions exist in the language; I gave you only examples of the most common and the correct grammatically usages and useful. Germans love to swallow some e vowels. Eg. Die verschied'nen - verschiedenen - inzwischen machen 'em - einem - Kerl kein Sinn!
@not_just_a_pretty_face5 жыл бұрын
I married my German 😊😊😊
@DontTrustTheRabbit5 жыл бұрын
Awesome! Congrats! 😊
@not_just_a_pretty_face5 жыл бұрын
Thank you!
@emirhanerden75093 жыл бұрын
Once you fall in love, you never want to do it again... I never felt in love for any girl/woman since I was 15 years old, now I'm 22 (in Germany)
@deep.space.125 жыл бұрын
You got me thinking "what could it be besides a salt shaker gesture", and now I cannot unsee that...
@akoska20015 жыл бұрын
I am in love, i have a crush and i hope she feels the same way. About spring...i’m very excited..the weather is finally nice and you don’t need those thick jackets anymore. I love spring and it is my favorite time of the year.
@teiorahkwatehdiabo70865 жыл бұрын
And your nose won't be running like a water fountain.
@seesixCM65 жыл бұрын
Thank you for the many expressions about love. The term, "teufelsbratten" was one I heard when I was stationed in Germany .Now I see it wasn't so nice.
@marrykurie485 жыл бұрын
*"Teufelsbraten" without a double-t. ;-)
@studiosnch5 жыл бұрын
In Filipino, there's a couple of expressions that are used to express one's feeling on someone: Love in Filipino is "mahal" or "ibig." "Mahal" is also cognate to Malaysian/Indonesian/Bruneisian "mahal" as it can also mean "expensive," hence the Filipino phrase "mahal ang magmahal" (it is expensive to love someone). Minamahal kita - literally "I (do) love (to) you; eg. I love you". But like English this is very context-based. Iniibig kita - also "I love you". Sinasamba kita - "I worship you" (similar in context with the "vergöttern" but more understood like "You're more than the heavens to me.") Gusto kita - "I like you" but "gusto" is understood in a possessive context (like towards an object). Quite distinct in our language is that there is no real sense of personal possession to one's love or feelings - it is always something that's "directed" to someone coming from you. Like, you're your giving your love to someone but it is not exactly yours. It's hard to explain or translate though… this might have to do with dating customs in the southeast Asian region.
@sciencefreak79133 жыл бұрын
Really interesting!
@maidenthe80sla5 жыл бұрын
After many years of being single, I finally met someone and she is from Germany (I am from the U.S.). This was while I was researching for my move abroad in 2021. During these times of chatting, I started finding many strong commonalities that we share and decided that I wanted to get to know her better as friends. But, she has to be the most difficult person I have ever met in my life to get to know; even after a couple of years of correspondence. Simple non-intrusive questions would get no answer and then other times it is quite the opposite. I am also always there to support & provide her comfort when she had some dilemma or was despondent. Last Fall, things were beginning to move in such a very positive direction. Then suddenly out of the blue, during the holidays, she became extremely distant. Yet, she is still willing to maintain contact with me. So I am trying my best to deal with it because I truly like her. Question? I know different cultures have their different ways, but do you know of any German women who are like what I described or is she just an anomaly? Thank you!
@elviakerlick1163 Жыл бұрын
That's the standard push/pull strategy employed by the fairer sex the world over. She knows you're hooked.
@rodneylodato40025 жыл бұрын
as a third generation american of german descent i appreciate your videos. i hope you continue to make them.
@marcdb99745 жыл бұрын
Ah, der Frühling ... wiederholen sie nach mir ... der Heuschnupfen Saison ... hay fever season. Hard to be attractive when all the pollen from the fields of Raps have you in tears and a runny nose. OK, that is late-Spring/early-Summer ... get to it, while you can!
@iNsOmNiAcAnDrEw5 жыл бұрын
to be in love 'over both ears' sounds like loving someone intellectually
@sophiekinanti47785 жыл бұрын
Hello, Trixie 😄 I can’t believe you uploaded this video with this specific topic cause this week I really really just decided to finally tell my crush my feelings for him. Been silent for 15 years and now it’s time to tell him. And then this video was uploaded right on on my birthday. Thank you so much 😄
@gostaluthman61485 жыл бұрын
Did you get the response you wanted, Sophie? Hope so.
@NN-ir9bj5 жыл бұрын
Hope it worked out for you! ☺
@jvburnes5 жыл бұрын
15 years?
@Beartracks7773 жыл бұрын
I like your video .. your expression of the wacky wavering tube guy in front of businesses really made me laugh out loud. I really like a German Gal your video helped with finding right words.
@nottony39595 жыл бұрын
Hi Trixy. Thank you do much for this video. It is nice to see a new video from you :)
@benkrake36785 жыл бұрын
Though the chances of me meeting a German lady is not very likely, this would be very useful! Though I did date someone once who was born in Australia but has German parents. 🙂
@ahmadabuazzeh73055 жыл бұрын
0:49 I thought the phone flipped the screen automatically 😂
@SuperBlack683 жыл бұрын
I've been falling in love with a German woman at the moment! I really like watching your channel a lot. Hoping that i could use these beautiful expression for her oneday. Thank you so much ! Sending you lots of love !
@thorstenkoethe5 жыл бұрын
When I listen to your expressions I would like to be 40 years younger than I am! It's really great how you explain this difficult stuff. I hope I found the right words for it!
@crazyzeus835 жыл бұрын
"head over the hills" is another expression they use in english to describe this special feeling you are talking about ...maybe!?It was ages ago since i had this beautiful feeling, i do miss that sometimes!!! :(
@AleHernandez5 жыл бұрын
Damn you are cute when goofy, and even trying to avoid the naughty. you are awesome. must be very funny playing with the rabbits, and I mean the kids.
@skrimshaw725 жыл бұрын
The extras you put in post were a nice touch. Fun! :)
@Benman27855 жыл бұрын
6:59 we hear baby-bunny-2 in the background xD
@lokeshsarnot26735 жыл бұрын
Eine schwächen für jemanden haben.... This was the most lovely one
@marrykurie485 жыл бұрын
I'm German and honestly I believe that the phrase "Flugzeuge im Bauch haben" is mentioned for the first time in a song sung by Herbert Grönemeyer = Flugzeuge im Bauch. I've never heard it before. But "Schmetterlinge im Bauch haben" is actually a phrase I know. So I think "Flugzeuge im Bauch haben" is an exaggeration of the standard phrase ;-P.
@johannageisel53905 жыл бұрын
I think so too.
@sperl425 жыл бұрын
Well, if you have listend to the song you might have found out that these planes in the stomach aren't always pleasant. Too big. They hurt.
@marrykurie485 жыл бұрын
@@sperl42 Right. It's more like the pleasant feeling of butterflies has turned into an unpleasant feeling like planes in the stomach.
@meggi80485 жыл бұрын
Flugzeuge im Bauch,, wasnt that Olli P?
@sperl425 жыл бұрын
@@meggi8048 He did kind of a cover version. Herbert did the original version in 1983 on his album "Bochum".
@michaelclark7375 жыл бұрын
This is quite the useful video for me. Thanks so much for making it!
@DontTrustTheRabbit5 жыл бұрын
Great! You're welcome! 🤗
@michaelknulle69245 жыл бұрын
Sehr gut gemacht und der frühling ja der macht müde vom winterschlaf in die frühjahrsmüdigkeit
@peterkoller37615 жыл бұрын
dann kommt die hitzestarre, dann die herbstdepression, dann der Winterschlaf und wieder die Frühjahrsmüdigkeit.
@axelk49215 жыл бұрын
@@peterkoller3761 Ich weiß nicht was du hast?! Bei mir geht der Winterschlaf nahtlos in die Frühjahrsmüdigkeit über! ;)
@XmarkedSpot5 жыл бұрын
Protip: Frühjahrsputzhauerei.
@waelfaraj67055 жыл бұрын
God is in everyone and everything, After the winter comes the spring. The divine is here and there existing everywhere... Our thoughts we share To awaken we dare ... Best wishes to all ...
@CocoaBeachLiving5 жыл бұрын
I had no idea there are so many ways in German to describe love. Wow!
@ferociouspterodactyl5205 жыл бұрын
Good to know that small things translate into my native language, which is maybe not a surprise. "Ek is van my ore af verlief" - Ich bin uber beide ohren verliebt. Great channel
@arcangel13903 жыл бұрын
I so love how u made me laugh in a giggly way
@christianhansen32925 жыл бұрын
trixie the best german woman i know! XOX happy spring.
@christianhansen32925 жыл бұрын
there is no The One every relationship is work in progress just my belief. it's too easy to be in love.
@daleburrell62735 жыл бұрын
THERE'S A HECK OF A DIFFERENCE BETWEEN WATCHING TRIXI'S VIDEOS, AND LIVING UNDER THE SAME ROOF WITH HER EVERY DAY(!)
@michaelmansfield60645 жыл бұрын
Good to see you again Trixi & thanks for the language help. Moving to Germany permanently soon. Hope all's well
@DontTrustTheRabbit5 жыл бұрын
Awesome! All the best for your move! 🙂
@odinn855 жыл бұрын
Hehe it is amazing how alike German and Danish are when it comes to expressing, the only differences that I noticed was Cloud number 7, we dont say that, we say, I am in the 7th heaven :) hehe but pretty much all of your examples are the same in Danish... Thank you for sharing this video, and videos in general, I love watching you and hear what you have on your mind and heart. Keep up the good work Trixie
@achimfritz1434 жыл бұрын
In Germany we say "I am in the 7th heaven", too. "Ich bin im siebten Himmel." 🙂
@lazyperfectionist15 жыл бұрын
I try not to use the word "love" to describe something I'm feeling. It doesn't make sense for a word like this to have a rose-tinted connotation around it given the mentality of the person who _uses_ it, and what their mentality _should_ be. The words "I love you" _should_ mean, "I cannot be happy if you're not happy. That which causes _you_ misery, by extension, also causes _me_ misery." But all too often, the words "I love you" mean, "I expect something _from_ you and I expect you to have no objection to _giving_ it to me since I have conveyed it with this particular word." I don't know if it began with this, or at what point it acquired it, but it has taken on this connotation of expectation that makes the person these words are spoken to feel trapped and imposed upon.
@NN-ir9bj5 жыл бұрын
That's very true. The phrase can be quite possessive, and even accusatory.
@เติ้ล-ลิมตากสิน5 жыл бұрын
Today she looks very cute.👉❤👈❤❤❤
@waasnoode9865 жыл бұрын
Aawe i am in love with a German. He slowly introduces me to new phrases but I never know if I'm saying them correctly 😂😂
@GHFear5 жыл бұрын
oh boi... I have been in love with a beautiful, nerdy German girl for over 10 years without telling her. It sucks. I have had so many girlfriends during these years and every time I can only think of her in the end. I like her and our friendship too much to risk it I guess.
@muon69933 жыл бұрын
Has anything changed?
@robertmcqueen2895 жыл бұрын
Wonderful video Queen Rabbit. Happy St. Patrick's day to you from Belfast, Northern Ireland. Oh. I hope that Baby Rabbit had a great 1st birthday, with lots of beautiful memories, and of course incident free. Danke schoen Queen Rabbit. Greetings from Northern Ireland.
@DJAngelwriter5 жыл бұрын
Wow this will make me look at german pop songs differently...which you need to do a video on that
@DomoniqueMusiclover5 жыл бұрын
Yeah
@Roudoupho-MichelTothRoum-zw5wn5 жыл бұрын
Thank you so much for your explanations, Trixie! I enjoyed watching it a lot, and I learned very much, too. Keep up your great work. :-) :-) :-)
@Yha1000itz5 жыл бұрын
I personally need Spanish (My native language) as well for understand German ideas, as English for me is not enough. As I still use a simple English. (I can communicate in that languagem, but I have issues expresing ideas, as I add words that are not needed) In Spanish we have "te quiero" (Ich lieb haben) and "te amo" (Ich liebe dich). Then every region in Latin America inside the countries, have their expressions. In my case, I'm in love with someone. (5:17)
@Yha1000itz5 жыл бұрын
@jon jon goufema liames zenbin pinfen I'm going to Dresen this summer, so, let's see how everying goes.
@coreyjenkins56515 жыл бұрын
Ich hätte auch lieber Schmetterlingen in den Bauch als Flugzeuge!😂😂😂 hahaha war ein Lustiges Video Trixi! Ich hoffe es geht dir und deiner Familie gut!
@skoja12495 жыл бұрын
You are a buetiful German Mädel. I love you and you work so much 😘
@Ilmarinen75 жыл бұрын
I like "schmetterlinge", this animal seems to have great names in a lot of languages. "Perhonen" in Finnish.
@paper39935 жыл бұрын
“Balloon men in front of a car dealers shop” *subscribed*
@schallerMCDLXXXVIII5 жыл бұрын
Woah there neo
@paper39935 жыл бұрын
NayThainYol bei whut
@animavideography13794 жыл бұрын
Eh I think I remember without watching your video Trixi, but maybe I better watch in case there is ever a next time... 🙂🇩🇪🙏
@sabrinanascimento52485 жыл бұрын
My DM and TwinFlame is a German. I am lucky he speaks English. He knows how I feel about him. He understands me .
@stormspotter675 жыл бұрын
I love the humor in these videos. Keep up the good work.
@MS-sk2yk5 жыл бұрын
I live the way she talks, she talks like she’s reading a book
@myphone29655 жыл бұрын
Love your vlogs. You're bright, sometimes funny with a great personality. The hubby is one very lucky man.
@robinhyperlord90535 жыл бұрын
Love should never be used to food or an object or anything not a person. "Like" and "enjoy" exist for a reason.
@hipocampelofantocame5 жыл бұрын
If you wish to see Germany today, go to the Schwartzwald; you'll fall in love for sure, and never be the same. Avoid cities. I trust the rabbit.
@seraphina9855 жыл бұрын
Those first few phrases you mentioned sound like those expressed in the English phrase "I'm falling for you", that phrase in English basically expresses a strong infatuation (crush) that is blossoming into love. The tricky part with English is that the same parsing can mean very different things depending on context "I love pizza" or "I love you" to a friend is a light expression of this but the words "I love you" in an intimate context are not as light as your video makes out that's actually a big thing to say in English, big enough that your romantic partner will probably remember the date this first happens for life, in an intimate context this really is taken literally.
@CuDobh5 жыл бұрын
Yet more that Swedish and German has in common.. "Över mina öron förälskad i dig..." - "Over my ears in love with you" - förälskad - verliebt..
@heinrich.hitzinger5 жыл бұрын
A lot of people are unaware how many words in both of these languages have exactly the same etymology...
@peterkoller37615 жыл бұрын
in jemanden verknallt sein = have a crush on someone; jemanden vergöttern not to godify, but to deify, idolize, adore so.
@skyblue26365 жыл бұрын
I noticed when you said three, you held up a thumb and two fingers. In English you would hold up three finger, the index, middle, and ring. The thumb holds the pinky down. In the movie Inglourious Basterds, the undercover British colonel in the German bar, ordered 3 drinks and held up 3 fingers, giving himself away to the Gestapo Major.
@sb-nl6ge5 жыл бұрын
Great! This got me to thinking about why Americans say I'm on cloud nine? After looking into it a little, apparently we Americans have not always used Cloud nine. Cloud seven was sometimes used in America in the 1930's and 40's. Also, occasionally the phrase "cloud thirty nine" has been used. Cloud nine has become more common place, likely due to the use of the phrase in popular music since the 1960's. Why the numerical reference? The best explanation I have seen is that the numbers are likely considered to be lucky. Perhaps Germans use "Cloud seven", as seven is known to be a "lucky" number. In America we have the phrases "Seventh heaven", and "lucky number seven", among others. Another explanation of why seven was used previously, and nine has become popular is that perhaps people have tried to "one up", each other. "If you are on cloud seven, then I am on cloud 8". "Well if your on cloud 8 then I am on cloud 9"...………..That sort of thing. I like her explanation of why Germans use seven instead of nine; I'm not saying I buy it, but it was cleaver and cheeky.
@julberryjuan45345 жыл бұрын
For hispanic asians, we could totally give the best of both worlds. "Omg this is a once in a lifetime chance!" non-stop romance and caring. By the way if you Germans cant afford expensive education and you want that same quality or you want your children to grow as parent loving and God loving you can always have them in our prestigious schools or national public schools . Your children could meet the love of their life. Both cultures love the same solemn piano music. You get affordable, quality and positive directions plus you can spend vacation with our warm beaches and warm people from time to time. Friends in the old world, definitely friends in the new world :-)
@ivankurakin4944 жыл бұрын
That's super interesting, because in Russian we have absolutely the same (literally, word to word!) expressions: to have a butterflies in a belly, 7th cloud, to "godify" someone, flying (fliegen), bang (like if a big feeling of a pure love comes unexpectedly). That's very interesting! Probably, that's because our empress 300 years ago was a German?😁
@vampirella49445 жыл бұрын
So ein süßes Video 😊 hatte die ganze Zeit ein fettes grinsen im Gesicht ☺️💕 seit 10 Jahren in love 😍
@Quasihamster3 жыл бұрын
verliebt, verknallt, verschossen... infatuation describes that quite well! ;)
@nenechonlisboa41275 жыл бұрын
Really nice video, thank you Trixie !! In French, we say "to have butterflies in the belly" : "avoir des papillons dans le ventre" :) "To have a crush", I would say "avoir le béguin pour quelqu'un".
@boombaby17695 жыл бұрын
Das Video hat mich darauf aufmerksam gemacht, wie lange ich mich schon aus diesem "Liebe-Business" raushalte. Nice video though :-)
@ericb5814 жыл бұрын
You gwt down to business. I really like her. You even have the emotions with what their saying. Nice job
@Commandogaming-pf4zh3 жыл бұрын
The most funny and useful information ever
@ibrahimissaissa66275 жыл бұрын
Thanks for the most beautiful teacher online
@JuliusGalacki5 жыл бұрын
My favorite video of yours. Love learning the idiomatic expressions.
@blatherskite96015 жыл бұрын
We are still covered in snow... Another 10cm this morning! Ah, spring...
@daleburrell62735 жыл бұрын
WE GOT A BUNCH OF SNOW LAST APRIL...!!!
@NN-ir9bj5 жыл бұрын
Yes, I know the feeling. There's still a 4 foot drift in my driveway. If it gets up to 30°, this time of year, we consider it "balmy"! 😂
@purefoldnz30705 жыл бұрын
I love my german beer. What do I do?
@shin.miyagami.67925 жыл бұрын
Marry it
@ShyBoy6ty95 жыл бұрын
I see a Peter Griffin scenario here. *going over life insurance policy* "And your wife is this piece of pie?" "You got it!" *leans over* "Love yooou." "Ok, sign here." *pie filling all over his face* "Ya know what, you can probably go ahead and cancel that."
@meggi80485 жыл бұрын
drink up
@williamhorton97635 жыл бұрын
Spaten?
@jonbowman76865 жыл бұрын
@@ShyBoy6ty9 haha you captured the mannerisms of peter griffin perfectly. i could hear his voice in your comment without even trying.
@potassium205 жыл бұрын
I could've used this video a year ago. That would've been so helpful.
@mrgreen0275 жыл бұрын
Thanks goodness for this video! I was in love with you but didn't know what to do ;D
@dnds44 жыл бұрын
@DontTrustTheRabbit ... And just now came back to record literally your 4.9Kth like!
@_Elfaro5 жыл бұрын
Wow it just amazes me that both arabic and german have many terms to express anything ..you may give some attention to the way of expressing love in "fluent arabic" ...it's really as interesting as german
@ahawkuafie5 жыл бұрын
I love your channel. You will always have my support.
@chessweeb45955 жыл бұрын
Thanks for introducing me to German it's cool not sure why it popped uped but glad it did
@stevenfield22565 жыл бұрын
but soft, what light from yonder window breaks! tis the east and you are the sun ;-)
@MechaBorne5 жыл бұрын
Hello I am Bradley Cooper and I have pizza
@johnpaulturla69015 жыл бұрын
Your a wizard!
@chrisroedel4 жыл бұрын
Nice try...
@paulbarham10385 жыл бұрын
Well, this subject is near and dear to my heart!!! Definitely Like German gals, including yourself...your English is very good. You express yourself well. The tone of your voice conveys a certain gentleness that is appealing, like at the end of this video! And you're pretty dang Qute. This is meant as a compliment, Trixie...Gute Nacht