Visiting la Garrotxa | Easy Catalan 74

  Рет қаралды 5,222

Easy Catalan

Easy Catalan

Жыл бұрын

BECOME A MEMBER OF EASY CATALAN: easycatalan.org/membership
PODCAST: www.easycatalan.fm and / easycatalanpodcast
SUBSCRIBE TO EASY CATALAN: kzbin.info/door/syc...
TELEGRAM: t.me/easycatalan
FACEBOOK: / ​
INSTAGRAM: / easycatalanvideos
TWITTER: / easycatalan​
BECOME A CO-PRODUCER: bit.ly/2kyB9nM​
---
ALL EASY CATALAN STREET INTERVIEWS: bit.ly/EasyCatalanPlaylist
ALL SUPER EASY CATALAN VIDEOS FOR BEGINNERS: bit.ly/SuperEasyCatalanPlaylist
---
Avui visitem una de les comarques més boniques de Catalunya: La Garrotxa! És un lloc que els volcans i boscos com la Fageda d’en Jordà el fan diferent i màgic. No us podeu perdre una comarca amb tants contrastos com la Garrotxa, des de la vila medieval de Besalú als edificis modernistes d’Olot, passant per uns boscos i valls precioses. No us ho podeu perdre!
---
Nota: Si els entrevistats fan errors, els corregim en els subtítols entre parèntesis. Si els entrevistats diuen paraules en una altra llengua, apareixeran entre claudàtors o en cursiva.
Note: If the interviewees make mistakes, they will be corrected in the subtitles between brackets. If the interviewees say words in another language, they will appear between square brackets.
---
Location: Olot
Host/interviewer: Sonia and Sílvia
Camera and editing: Joan
Subtitles: Aleida, Andreu and Sam
#learncatalan #easycatalan #easylanguages
---
Aquest vídeo s’ha fet amb el suport del Departament de Treball de la Generalitat de Catalunya.

Пікірлер: 46
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
Si ens voleu donar suport i gaudir de tots els avantatges ho podeu fer a: easycatalan.org/membership
@gettindizzy4782
@gettindizzy4782 Жыл бұрын
quina llengua més bonica que és el català, m’agrada moltíssim. salutacions des d’uruguai!!🇺🇾
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
Salut! 😉👍
@carlapaz8722
@carlapaz8722 Жыл бұрын
Sembla que la Garrotxa es un lloc amb tanta bellesa natural, que hauria de romandre secret!
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
El mateix ens va dir la Sònia! 😉
@antoniboixadosbisbal137
@antoniboixadosbisbal137 Жыл бұрын
Quin orgull d'haver participat en aquest video! Sou genials!
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
Gràcies a tu! Molt bones respostes! 🤩👍
@Carlos-rf2kj
@Carlos-rf2kj 9 ай бұрын
Habrá que ir, tiene muy buena pinta y viendo essy catalán entiendo casi todo. Aprendería más catalán tambe
@EasyCatalan
@EasyCatalan 8 ай бұрын
Esclar que sí! 🎉
@incandenzacatala
@incandenzacatala Жыл бұрын
Heu de venir al Priorat! Que quasi mai esteu pel sud :)
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
Tens tota la raó! Prenem nota 👍
@wanderleyalves7136
@wanderleyalves7136 Жыл бұрын
Opa, quiero conocer la Garrotxa.❤ 🥰👏🏿👏🫸🫷
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
És molt bonica!! 😁
@wanderleyalves7136
@wanderleyalves7136 Жыл бұрын
@@EasyCatalan No tengo dudas. 👏👏🏿🤝
@xavierbernadi6672
@xavierbernadi6672 Жыл бұрын
Visita obligada La Garrotxa!
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
Síííí!!! 🤩🤩
@aritzgoazen7585
@aritzgoazen7585 Жыл бұрын
M ha fet molta il·lusió veure ,algunes imatges del meu poble ,la Garrotxa te molt encant
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
Que bé! 🎉🥳
@custodecimiteriale
@custodecimiteriale Жыл бұрын
A g'è tant bei sid de veder in Catalogna, però quand pinsom a la Catalogna e a la Spagna in jeneral, pinsom domè al mar e ai paex de la costa. Puran la Catalogna e la Spagna a hienn belle depertut! Viva la Garrotxa!
@ControlledCha0s
@ControlledCha0s Жыл бұрын
Quina llengua és aquesta? És molt bonica! 😎
@custodecimiteriale
@custodecimiteriale Жыл бұрын
@@ControlledCha0s m'alegro que t'agradi i t'intrigui. Es la llengua emiliana, parlada en el Nord d'Itàlia. Més concretament, és una varietat del emilià originària de la província de Piacenza. Vaig escriure el post amb una ortografia polinòmica pensada per a la llengua llombarda (anomenada Scriver Lombard), però que també pot ser utilitzada per a escriure en emilià i piemontès. Per cert, em vaig adonar que aquestes tres llengües germanes (no reconegudes oficialment per l'estat italià) tenen moltes paraules en comú amb el català i que els seus parlants, davant una pagina en castellà i un'altra en català, entenen millor la que està en català. Si vols escoltar com sona aquesta varietat del emilià de Piacenza, particular perquè té elements típics del llombard i del piemontès, prova amb aquesta cançó kzbin.info/www/bejne/iGPEnYmLYruda9U o amb el canal de KZbin ParlummPiasintein. I gràcies per comentar. | Som content qe la te piax e qe la t'ha incuriosiit. L'è la lengua emiliana, parlada ind el Nord d'Italia. Precisament, l'è una varietàa del emilian originaria de la provincia de Piacenxa. Ho scriit el post con una ortografia polenomega pensada per la lengua lombarda (qe la se ciama Scriver Lombard), però qe la se pœ drovar per scriver in emilian e in piemontex. Tra l'oter, me som dait qe qil tre lengui qè (qe el Stat italian riconossa miga oficialment) i g'hann bota paroll in comun con el catalan e qe qi qe ia parla, de denanz a una pajina in spagnœl e vuna in catalan, i capissen mei qola in catalan.
@antoniboixadosbisbal137
@antoniboixadosbisbal137 Жыл бұрын
@@custodecimiteriale és el primer cop que llegeixo res en aquesta varietat de l'emilià i m'ha refermat en la meva idea que les llengües del nord d'Itàlia, ens són molt assequibles, als catalans. Moltes gràcies!
@custodecimiteriale
@custodecimiteriale Жыл бұрын
@@antoniboixadosbisbal137 a més de que totes les llengües romàniques són germanes, cal recordar que en l'Edat mitjana el nord d'Itàlia estava culturalment en contacte amb Occitània i la llengua literària occitana (provençal) era ben coneguda abans que es generalitzés l'ús del toscà en el segle XV. Sens dubte, la influència de l'occità/provençal va servir de pont entre el nord d'Itàlia i Catalunya.Aademás de que todas las lenguas románicas son hermanas, hay que recordar que en la Edad Media el norte de Italia estaba culturalmente en contacto con Occitania y la lengua literaria occitana (provenzal) era bien conocida antes de que se generalizara el uso del toscano en el siglo XV. Sin duda, la influencia del occitano/provenzal sirvió de puente entre el norte de Italia y Cataluña.
@ControlledCha0s
@ControlledCha0s Жыл бұрын
@@custodecimiteriale Moltes gràcies a tu per la informació! Molt interessant! De fet, vaig pensar primerament a Itália, hi havia algunes paraules que me recordaven tant l'italià, però n'hi havia també que me feien pensar més aviat al nord-oest d'Itália. Ara veig que potser no anava errat al sospitar una possible relació amb el grup gal·loromànic, pel que dius sobre aquesta més gran intel·ligibilitat entre el català i l'emilià, que entre el darrer i el castellà. He de dir que, malauradament, de les llengües d'Itàlia no en conec bé cap altra que l'italià mateix, tret d'un xiquet de sard, napolità, sicilià i friülà, però és un _xiquet_ de debò. T'agraeixo molt la cançó i el canal d'emilià. Quina delícia! Hi ha tantes traces de català, occità i italià, però no trigues gaire a apreciar-ne la sonoritat particular i única. Visquin molts més anys, l'emilià i el català!
@KainaluFerreira-yf8uw
@KainaluFerreira-yf8uw Жыл бұрын
però un moment. hi han volcans a la garrotxa? hahah cada persona parlava de la mateixa cosa
@antoniboixadosbisbal137
@antoniboixadosbisbal137 Жыл бұрын
Doncs sí. I molts, que n'hi ha😊
@LilithOfTheNephilims
@LilithOfTheNephilims Жыл бұрын
Al video anomenen 2: Santa Margarida i Cruscat, però n'hi ha més!
@LilithOfTheNephilims
@LilithOfTheNephilims Жыл бұрын
Afegir que el volcà de Santa Margarida té una ermita al cràter!
@cristianpinto5306
@cristianpinto5306 Жыл бұрын
"hi han" és incorrecte, oi? Això també s'hauria de corregir.
@andreu2365
@andreu2365 Жыл бұрын
En un registre formal sí, però aquí no és necessari corregir-ho.
@LilithOfTheNephilims
@LilithOfTheNephilims Жыл бұрын
Sí, i el "valer la pena" també està malament. En Català es diu "pagar la pena".
@andreu2365
@andreu2365 Жыл бұрын
@@LilithOfTheNephilims "valer la pena" també es diu en català i està recollit tant pel diccionari de l'IEC i el de l'AVL com pel DCVB i el Diccionari de l'Enciclopèdia, entre d'altres.
@LilithOfTheNephilims
@LilithOfTheNephilims Жыл бұрын
@@andreu2365 ah, mon pare sempre deia que "valer la pena" era incorrecte. Gràcies per l'aclariment!
@ricomcsuave6348
@ricomcsuave6348 Жыл бұрын
"FM" =O ?
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
Festes Majors 🤣🤣🤣 És la primera vegada que ho sentim 😉
@ricomcsuave6348
@ricomcsuave6348 Жыл бұрын
@@EasyCatalan aaaah, ja =O Gràcies!! =D
@eddieshamayim1742
@eddieshamayim1742 Жыл бұрын
Per que el "jo" català sona com el "yo" castellà? Ho he vist en el seriat Merlí i ara en aquest video i encara no comprenc.
@andreu2365
@andreu2365 Жыл бұрын
Pot sonar de les dues maneres i varia segons el dialecte. En part del nord-occidental, part del central, en valencià i eivissenc sol sonar més com a "i" i a la resta de parlars com a "j".
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
👍👍
@Lluis_Cat
@Lluis_Cat Жыл бұрын
El "lo" neutre és incorrecte, ho dic perquè no ho heu corregit. El que és correcte és el "lo" masculí. Correcte: "lo pare". Incorrecte: "lo que diu".
@andreu2365
@andreu2365 Жыл бұрын
Cal evitar-lo en registres formals, però és propi del català col·loquial. Així ho recull la normativa. Per tant, no cal corregir-ho en aquest cas.
@Lluis_Cat
@Lluis_Cat Жыл бұрын
@@andreu2365 (Havia escrit un missatge abans que aquest però potser per l'enllaç no s'arriba a veure) Bé, crec que la nova gramàtica de l'iec té un problema i és veritat que esmenta el que dius, però no es mulla i no t'explica ben bé si el consideren totalment vàlid o en quins contextos més específics s'hauria de fer servir etc. De tota manera, un aprenent de català no hauria d'aprendre a parlar amb un "lo" neutre. Em semblaria sense cap ni peus per exemple que en castellà als llibres ensenyessin "la dije" i sembla que és el que estigui passant amb el català.
@andreu2365
@andreu2365 Жыл бұрын
@@Lluis_Cat la gramàtica fa una diferència entre els registres formals i l'oral col·loquial. En aquests vídeos, es mostra el català col·loquial, i si volem fer uns subtítols més o menys llegibles, més val que ens atenguem al que preveu la normativa per a aquest tipus de registre.
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
Gràcies Andreu! 🤩
@alfonsmartinez9663
@alfonsmartinez9663 11 ай бұрын
No fotem, que aqui "lo" ho hem dit de sempre. És com quan diem "havem" en comptes d'"hem" o "romput" en comptes de "trencar". No tot és Barcelona.
City vs Countryside. What do you prefer? | Easy Catalan 76
14:51
Easy Catalan
Рет қаралды 6 М.
80 Year Olds Share Advice for Younger Self
12:22
Sprouht
Рет қаралды 1,4 МЛН
Double Stacked Pizza @Lionfield @ChefRush
00:33
albert_cancook
Рет қаралды 81 МЛН
НРАВИТСЯ ЭТОТ ФОРМАТ??
00:37
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 3,7 МЛН
Playing hide and seek with my dog 🐶
00:25
Zach King
Рет қаралды 32 МЛН
Why Do You Have Children? | Easy Catalan 82
13:17
Easy Catalan
Рет қаралды 4,2 М.
Interview with Couch Polyglot (EN CATALÀ)
9:42
The Uruguayan Polyglot
Рет қаралды 484
You Know You're Dating a Dutch Woman When...
6:30
Dating Beyond Borders
Рет қаралды 673 М.
UNITAT 5: Els dialectes del català
23:57
CFA Palau de Mar Palau de Mar
Рет қаралды 64 М.
OLD NORSE IN ENGLISH: The words the Vikings left behind
14:10
RobWords
Рет қаралды 1,3 МЛН
Visiting Terres de l'Ebre | Easy Catalan 97
12:54
Easy Catalan
Рет қаралды 1,7 М.
What French People Think About Germans | Easy French 98
9:42
Easy French
Рет қаралды 818 М.
Catalunya des de l'aire - "La Garrotxa"
8:34
jasabet2
Рет қаралды 2,5 М.
What’s your Worst Date Ever? | Easy Catalan 65
12:26
Easy Catalan
Рет қаралды 4,4 М.
Double Stacked Pizza @Lionfield @ChefRush
00:33
albert_cancook
Рет қаралды 81 МЛН