Спасибо вам, замечательный учитель! Как вы вовремя приходите
@ВикторСуслинАй бұрын
Кирилл, как всегда, на высоте.
@яздесь-л7юАй бұрын
За неимением англоязычных собеседников тренирую фразы на своих двух котах. И поводы дают регулярно, и слушают внимательно.
@НатальяП-д4мАй бұрын
Кирилл,отдельное спасибо за доброе слово в адрес учителей.❤
@janetvakhovsky1223Ай бұрын
Кирилл, ВЫ-ЛУЧШИЙ, как всегда, самый замечательный 👏👏👏🫶👌👌👌
@gwendolinechelsey6040Ай бұрын
Не устаю рекомендовать канал Кирилла своим знакомым, аналогов на ютубе не встречала.
@tetyanagoncharova6684Ай бұрын
Вы бесподобный учитель! Спасибо 🎉
@natalijavaletta9439Ай бұрын
Кирилл гениальный учитель ! Спасибо за краткие и содержательные уроки. 😊
@ЮрийС-ш6я19 күн бұрын
Есть ещё такая фраза "Drop dead!" Например: "I'm tired of your fuss and noise, drop dead!/Я устал от твоих капризов и придирок, отстань!" Фраза из сленга, по отношению к незнакомым людям употреблять не рекомендуется. Имеется ещё одно выражение со сленговым оттенком - "Why d'you screw over me?/Что ты ко мне пристал?" Фразу "Buzz off!" я раньше знал исключительно как сленг: "We must buzz off now!/А теперь смываемся!", употребление её в другом значении - полезное для меня открытие. Спасибо, Кирилл, за полезную информацию!
@nataliiapanova792Ай бұрын
Благодарю Вас, дорогой учитель!❤❤❤❤
@user-xf2dy9fs1uАй бұрын
Спасибо, Кирилл, классная подборка, пригодится!
@викторияадаева-я2сАй бұрын
Спасибо вам огромное, Кирилл Вы - прекрасный учитель
@vetochka4175Ай бұрын
Кирилл, спасибо за Ваш неподражаемый юмор!😊
@sahteekremАй бұрын
Что мне нравится - так это то, как у вас происходит переключение кодов почти без языковых калек. Умудряетесь по-прежнему красиво говорить на родном, как я полагаю, языке, хотя и очень долго живёте в иноязычной среде. Снимаю шляпу. Спасибо вам и удачи.
@LouiseSimonsen-n7iАй бұрын
Классно, что есть разные способы сказать перестань! Мне мой преподаватель по английскому в skyeng тоже советовал такие лайфхаки✨
@ashotmalkhasyan4509Ай бұрын
Дорогой Кирилл, благодарю за полезную информацию.
@НиколайЧернышов-ъ5дАй бұрын
Кирилл, спасибо. Вам Очень хочется пожелать Легко, легче, сладкой черешни. Урок Весь из важных, живых points. Именно сегодня услышал. Ой я Вас понимаю в произношении. Ваши труды дают всходы, несмотря на погоды. Молодец, Вы так с юмором говорите о сложном. До встречи.
@BetterDeadThanRed-1Ай бұрын
Один британец научил меня еще одному грубому выражению : Jogg on! (Отвали!)
@tatianatorbina305Ай бұрын
Спасибо большое Кирилл. Всех благ и удачи. Берегите себя. ❤
@reallypro330Ай бұрын
Давно не смотрела вас - потрясающая манера преподавать - stylish
@SvitlanaMuromtsevaАй бұрын
Thank you so much! You are the best!
@progerwebАй бұрын
Кирилл, спасибо. Подводные камни помню - pitfalls. И вот эти выражения пригодятся.
@englishlover27Ай бұрын
Обожаю Вас,Кирилл!
@svetagluhova7309Ай бұрын
Благодарю, Кирилл
@naramcneal1949Ай бұрын
Спасибо! Коротко! Ясно! Запоминающе! Спасибо еще раз!
@milabelkina6304Ай бұрын
Спасибо, Кирилл! Каждый урок дает что-то новое.
@РусланБ-ь6чАй бұрын
Кирилл чемпион 🏆
@КатюшавДалласе28 күн бұрын
Отлично, Кирилл!!!
@violettachernishovaАй бұрын
Спасибо, Кирилл! 👍👍👍😊😊😊
@DomiDorul23Ай бұрын
Кирилл , спасибо огромное !
@svetlanali8796Ай бұрын
Отличное объяснение, спасибо Кирилл!
@irinaadler5643Ай бұрын
Спасибо огромное, разбор песен был бы чудесно!
@ЛюдмилаГлушакова-ф6мАй бұрын
Умница! Спасибо!
@alenabaravik6011Ай бұрын
Thanks a million! Kirill, you are the best!❤️🔥❤️🔥❤️🔥👌
@gagikantonyanАй бұрын
I'm speechless. Just perfect. Thanks.
@Huawei-ns6pdАй бұрын
СПАСИБО!!!! ❤
@ИгорьИгорев-ц5дАй бұрын
Thanks, I'm good! Тоже вариант
@Limbo678Ай бұрын
Кирилл.Верните пожалуйста уроки Английского по плейлистам.По песням.
@Nina-f4n7yАй бұрын
Замечательный хит - парад , grateful
@静道Ай бұрын
Thanks, Kirill
@Lanara_DeepDive_TarotАй бұрын
Благодарю ❤ Круто!
@vit777vitАй бұрын
Фак оф - самая лучшая 🤷
@KirillsEnglishАй бұрын
Нецензурная лексика пусть останется за кадром.
@inessakuleshova4524Ай бұрын
Если нетрудно подскажите пожалуйста как сказать «кто бы сомневался»чтобы передать правильный смысл сказанного.
@OlegDrozdov-w6pАй бұрын
@@inessakuleshova4524 Надеюсь это поможет: 1. Who would doubt 2. Who would have thought 3. Who can doubt 4. Who could doubt
@davelind4141Ай бұрын
В принципе, когда ко мне приходят какие-нибудь свидетели иеговы и я им своим русским акцентом и выражением лица говорю I'm not interested, даже не добавляя ссори, то звучит это, наверное, как примерно ваша фраза.
@andreirublev8118Ай бұрын
Дословно переводить устойчивые выражения с русского - это просто не работает в большинстве случаев. Попробуйте перевести "обжёгся на молоке - дует на воду", но часто можно подобрать близкий эквивалент ("once bitten, twice shy" in this case). Вы можете сказать "Who would doubt it?", но это может не иметь того эффекта, что в русском. "@@inessakuleshova4524
@ThePomorinАй бұрын
Get lost хорошая фраза, но не дай Бог сказать это какому нибудь криминальному афроамериканцу где нибудь в НьюЙорке.
@Undeniable777vipАй бұрын
А, зачем ему это говорить?
@Undeniable777vipАй бұрын
Тупейший коммент
@AlexeySholokhovАй бұрын
F*ck off - это чаще всего после leave me alone
@ОльгаПтичкина-г4пАй бұрын
Спасибо! Еще слышала в 90-х "kiss off". Уже устарело выражение?
@АнонимныйАноним-ч9жАй бұрын
Класс! 👍
@ludmilakrylova195Ай бұрын
Спасибо!
@fghdrsАй бұрын
Замечательный!
@leylakhodova7859Ай бұрын
Спасибо!❤
@rukhod8039Ай бұрын
Thanks!
@stepangevorgyan2811Ай бұрын
Great, it was usefull.
@skypravdaАй бұрын
"вам все никто никогда не объяснит"- об этом стоит помнить в любой жизненной ситуации😂
@walterwhite4407Ай бұрын
@andyo4462Ай бұрын
Кирилл, что вы думаете о выражении "Сut me some slack." . ну это когда назойливо наседают одолевают? Да и вспомнилось из чьего-то рассказа - ..люди подъехали на заправку и к ним подошел местный попрошайка, просил денег. Они ему сказали: "Get lost!", а он им ответил: "I can't Sir.. I live here!" Ребята рассмеялись и дали ему денежку. 🙂
@KirillsEnglishАй бұрын
У меня было отдельное видео про это выражение.
@andyo4462Ай бұрын
@@KirillsEnglish Ах.. не знал, извините. Полюбопытствую. Хороших Вам выходных!
@prettycool4775Ай бұрын
Cut me some slack/Go easy on me - (I was swamped with work, I did not have time to do what you asked etc.. )
@andyo4462Ай бұрын
@@prettycool4775 Danke Schon! 🙂
@НаталіяЖуковецькаАй бұрын
Спасибо, класно! А я тут такая довольная, вьіучила Lay off me, will you? Что с ней теперь делать?)))
@flagman9710Ай бұрын
Thanks!....Let me add a little bit. I"d also use expressions like "Knock it off!" or "Cut it out!" (Завязывай! Прекращай это!) .
@KirillsEnglishАй бұрын
Это уже другой фокус и не относится к тему моего видео. Ваши примеры про stop it!
@vlevich24Ай бұрын
Спасибо! Очень мягкий приятный юмор у Вас! Как коротко сказать "не мешай!" или "мешает!"? Именно кратко, возгласом. Во многих языках есть. В английском многословные варианты только знакомы... Неужели не существует краткого?
@KirillsEnglishАй бұрын
Контекст нужен.
@vlevich24Ай бұрын
@@KirillsEnglish Самый распространенный контекст, когда ты что-то делаешь, а к тебе подходит кто-то неуместный и начинает мешать работать и т.п. Я не про сахар в чае)).
@compot812Ай бұрын
Здравствуйте. Не помню откуда. i`d like to enjoy my privacy. Или это совсем личный контекст.
@proconsuls8458Ай бұрын
Hey, give me a break and let me enjoy my privacy now! 👍
@liliiacrafts8753Ай бұрын
Кирилл, а как отказать вежливо, когда тебе что-то настойчиво навязывают . ( к примеру, какую-либо услугу)Есть ли что нибудь кроме I’m not interested in . Спасибо .❤
@tatianaandreeva3991Ай бұрын
Thank you so much. Next time. Я обычно так отвечаю
@liliiacrafts8753Ай бұрын
@@tatianaandreeva3991 Спасибо, но думаю агенту из Pest Control,который наведывается к нам после слов, что у нас есть контракт с другим агентством и его предложение нас не интересует, это будет только на руку. Он будет наведываться чаще, чем раз в квартал 😂
@borisbo7567Ай бұрын
Thanks
@vadimb2337Ай бұрын
Give me a break.
@irinat9521Ай бұрын
Give me a break
@jamesbroggan4028Ай бұрын
А вот ещё 3: 1. F@ck off 2. Get off my back 3 Get out of my hair
@english_4_kids_krasnodarАй бұрын
Спасибо , Кирилл!! Gimme some space больше к западной культуре подходит. Они слишком много беспокоятся о своем личном пространстве. Это же правда?? Или нет?
@olgasulejmanova6733Ай бұрын
👍👍👍
@callmevoid9407Ай бұрын
Наиболее вежливая фраза: would you be please so kind to фак оффффф, please. 😊
@Edward-WankelАй бұрын
- Любезнейший, не будете ли Вы так любезны, не досаждать мне своим обществом в моем личном пространстве?!😊 - Чего?? - Отъевись!!! 🤬
@stanislavnovo3479Ай бұрын
sir
@milakoroleva6588Ай бұрын
Let me be и Leave me be - в значении одна и та же фраза?
@proconsuls8458Ай бұрын
Leave me be An idiom that means to not touch or bother someone or something. For example, "Please leave me be". Let me be A phrase that can be used to ask someone to stop bothering you. For example, "Just let me be, I'm trying to get some work done here".
@english_4_kids_krasnodarАй бұрын
Leave me be- Leave me (а)🐝😂 Оставь меня ,пчела.!!
@ГульнараРогова-ф7яАй бұрын
Очень и очень!!! Ge
@alexanderfox8692Ай бұрын
"Back off" эквивалентно русскому "отвали".
@skypravdaАй бұрын
You're fired. Get lost 😂
@ЕкатеринаСухова-р5ьАй бұрын
Back off - отвали, пжста. Give me some space - отстань, старушка, я в печали. Кстати, Кирилл, о какой стране вы там говорили-то? 🤔
@KlimovArtem1Ай бұрын
Не знал, что “leave me alone” нейтральная. Мне кажется, не стоит такую говорить своему босу 🤣
@tatjanadmitrijeva5875Ай бұрын
Разбираемое слово ни коем образом не касается темы боссов. Вы же и русскоязычному не скажете "отстань" - оно не входит в словарный запас общения с рук -вом.
@english_4_kids_krasnodarАй бұрын
I use " leave me alone"
@vitaliyk2822Ай бұрын
Где-то ещё слышал учили Get off my chest
@marinasapp2833Ай бұрын
Еще в ЮК я слышала “drop dead” саркастически один приятель другому
@RusStPetАй бұрын
Thanks! Из всего списка почему-то первое, что пришло в голову это грубое get off of me
@KirillsEnglishАй бұрын
Это не совсем оно. Тут про рукоприкладство
@ХристосИисусовичАй бұрын
А что значит когда говорят "someone is cooked", I am cooked" ... В рилсах последнее время часто вижу мемчики с этой фразой
@proconsuls8458Ай бұрын
“Cooked” is a slang way to say “struggling,” “having problems,” “I'm done for,” or are just straight up ready to throw in the towel. Example: “I forgot to study for this exam. I'm so cooked.” or I'm finished
@renareniuk5418Ай бұрын
Уважаемый,Кирилл. Пожалуйста подскажите как сказать: мне было очень больно но и обидно? Никак не могу перевести правильньно. I was hurt and offended?
@proconsuls8458Ай бұрын
It was not very nice of you! You hurt my fillings and made me struggle in pain! никогда не пытайтесь переводить слово-в-слово, это в корне неверно
@ВероникаКо-х4хАй бұрын
Особенно зашли примеры в конце
@zorekrykger204411 күн бұрын
Я встречал такие выражения как: shove off beat it off your pop bugger off
@Margarita-l4kАй бұрын
Take a hike
@ВладЯкимов-и2тАй бұрын
Чтобы быть вежливым нужно в конце сказать PLEASE 🤓
@KirillsEnglishАй бұрын
вежливости вам это не добавит. Помимо лексической, важна грамматическая вежливость!
@Margarita-l4kАй бұрын
Часто please в таком контексте звучит грубо, а не вежливо
@olga-my-american-lifeАй бұрын
Кирилл, sos!😅пожалуйста объясните разницу между liquid и fluid ?
@KirillsEnglishАй бұрын
Обратите внимание на collocations с этими словами! В них увидите разницу использования.
@rubyus7332Ай бұрын
Мысли вслух: Liquid часто когда есть другая форма предмета, например solid. “Liquid form of smth.” A “fluid” на ум приходит вежливо-культурное «bodily fluids”, типа крови, слюны, а дальше лучше не продолжать. Или «Add some fluid”, типа добавьте воды в бачок. 😊
@olga-my-american-lifeАй бұрын
@@rubyus7332 Спасибо
@prettycool4775Ай бұрын
liquid это про form/condition, fluid - motion.
@olga-my-american-lifeАй бұрын
@@prettycool4775 спасибо
@Ольга-ф4ф6ьАй бұрын
💋
@ЕленаАлексеева-б5сАй бұрын
А мне первым в голову piss off пришло.
@ValeryDermenjhyАй бұрын
Именно. Мне тоже
@dguskoffАй бұрын
@@ValeryDermenjhy А мне f**k off. Я это чаще слышал в обиходе.
@mhelen2810Ай бұрын
«Взбесить»
@ValeryDermenjhyАй бұрын
@@mhelen2810 да, и так можно перевести piss off. Но чаще в разговоре я применяю его в значении - отвали
@mhelen2810Ай бұрын
@@ValeryDermenjhy if you’re British maybe .. never heard “piss off” в значении «отвали» в штатах
@eyesfreesight3962Ай бұрын
Skidaddle 😀
@inemiroАй бұрын
Стало интересно как сказать "я понял" разными способами в споре. Знаю про you made your point, got it, но в реальном общении есть ощущение, что когда так говоришь нейтивам они считают, что ты им как бы говоришь "fuck off" и они злятся. Как бы ты сказал?
@mhelen2810Ай бұрын
Нейтивы скажут: Gotcha!;)
@proconsuls8458Ай бұрын
I see what you mean I see where you go I see your point You made yourself clear
@dukprud2961Ай бұрын
А как будет 'скипни"?
@katleikov9410Ай бұрын
А как же get off of me?
@AlexS-x5bАй бұрын
It’s just me or is it that the fewer words and letters the ruder? Thank you the teacher.
@proconsuls8458Ай бұрын
Is it just me thinking this way or is it true the fewer words you say the ruder you sound? Да, только ваше мнение.
@Isaac-PlaylistsАй бұрын
Когда я только приехал и еще много не понимал, то услышал в НЙ метро от русской бабушки (сказанной какому то черному) - "Drop dead". С одного раза запомнилось навсегда - причуды памяти.
@vadimb2337Ай бұрын
Отчаянная бабушка. Оставляя за кадром политкорректность, она не боялась, что он ей в глаз закатает после такой фразы? 😂😂😂
@Isaac-PlaylistsАй бұрын
@@vadimb2337 О! Эта бабушка была явно из Одессы - ничего не боялась. Черный засмеялся и ушел. Испугался я - и запомнил выражение навсегда.😁
@Айдахо_МонтанаАй бұрын
Как сказать "скатертью дорога"
@araki_nagoАй бұрын
Сигурни прям хорошо употребила фразу Get away from her, you b*tch в Чужих)
@KirillsEnglishАй бұрын
Это в буквальном смысле и не в том, про который речь в видео.
@araki_nagoАй бұрын
@@KirillsEnglish так главное, что фраза с фильма позволит эту фразу с get away запомнить. а в каком смысле в фильме это было употреблено, то второстепенное
@Nedilya_256Ай бұрын
What about this phrase? Is that rude ? “ piss off !”
@proconsuls8458Ай бұрын
It's very rude. vulgar slang•British
@ruslankuraishy12 күн бұрын
А где “give me a break”??
@lukaskamin755Ай бұрын
Get lost - исчезни ( есть более грубые варианты)
@MentorOfMentorsАй бұрын
I want to be alone
@ВероникаКо-х4хАй бұрын
А как же fack off😂
@lanahutsell417Ай бұрын
Fuck off- это грубость, как наш мат- от..бись. Лучше не употреблять- много психически больных гуляют по улицам и имеют при себе ножи и пистолеты. Так что чем мягче скажете, тем лучше будет для Вас.
@proconsuls8458Ай бұрын
а если в словаре посмотреть как это пишется?
@АлексейРевков-х2цАй бұрын
Видать не настолько свободная страна, если нельзя сказать босу -отвали.😂😂😂
@KirillsEnglishАй бұрын
Кто сказал, что нельзя? 👀
@АлексейРевков-х2цАй бұрын
@@KirillsEnglish А, что это я? Конечно-же, можно сказать боссу -"отвали" и стать окончательно свободным как ветер в поле.
@Nura4NАй бұрын
Get lost - потеряйся.
@KirillsEnglishАй бұрын
that’s the literal meaning, but what about its pragmatics? In which situations would you say something like that?